Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принцесса Меридиана
Шрифт:

– Вон та дама перед Питером Полькинсом, – мистер Дарви указал Джейд на полную женщину, – Берта Кингсли. Одна из одарённейших наследниц времени за всю историю нашего сообщества. К тому же, – прибавил он и подмигнул, – билеты на «Вечно спящего» можно достать только у неё.

Духи-защитники вышли из гальюнных фигур и собрались перед судейским столом. Призрак с тюрбаном на голове отделился от остальных и стал ими дирижировать. Песня, которую они исполнили, растрогала наследников времени: кто-то прижал руку к сердцу, а кто-то даже потянулся за носовым платком.

Когда время замирает, Свои недра отверзает Преисподней жуткий мир. Демоны
ползут на пир.
Ты, наследник, их не бойся. Вспомни нас и успокойся. Мы по всем морям блуждали И злых духов побеждали. Мы Тайм-Хаус защитим, Свет над ним распространим. Серебристое сиянье Наших чистых очертаний Зло любое прогоняет, Когда время замирает.

– Большое спасибо мистеру Фарагу Табу Табу и хору гальюнных фигур за исполнение гимна, – громко произнёс мастер Гридлок.

Призрак в тюрбане с достоинством поклонился, и все духи вернулись на места. Члены суда сели за стол. Только Питер Полькинс остался стоять. Он благосклонно кивал, оглядывая собравшихся.

– Питер? – окликнул его мастер Гридлок.

– Я здесь, магистр! – напыщенно отозвался юнец.

– Надутый дурак! – тихо простонала Орла.

Когда Полькинс тоже сел, мастер Гридлок обратился к присутствующим:

– Я рад, что вы все собрались здесь сегодня, откликнувшись на моё приглашение. – Он обвёл зал серьёзным взглядом. Джейд непривычно было видеть его в судейской мантии. Правда, меховая шапка осталась на нём: похоже, он никогда её не снимал. – Как я уже говорил, теперь мы должны быть ещё бдительнее, чем прежде. К сожалению, у меня для вас тревожные новости.

Ладонь Мэта легла на руку Джейд. Он подался вперёд.

– Возле морского музея два духа-защитника, не успевшие вернуться в свои фигуры, подверглись нападению теневых псов, – сообщил мастер Гридлок и посмотрел на собравшихся поверх очков. – Мне не нужно объяснять наследникам времени, что это означает.

По залу пробежал ропот. Магистр призвал к тишине, постучав по столу молоточком, и перешёл к следующей новости:

– На празднике в честь окончания учёбы кто-то из выпускников заклеил здесь, в Тайм-Хаусе, кабину временно?го окна. Вы можете себе представить, какой затор из-за этого образовался. К счастью, Эрнесту Страуту удалось предотвратить худшее. До полного устранения неполадок прошу вас не пользоваться кабиной номер три.

– Какое безобразие! И как примитивно! – шёпотом возмутился мистер Дарви. – Мы в молодости тоже позволяли себе проделки после выпускных экзаменов, но это же было совсем другое дело! Много лет назад во всех газетах писали о загадочной остановке Биг-Бена [19] на девяносто минут. Никто так и не узнал, что это наши ребята пошутили. Ну а нынешние…

Мастер Гридлок опять постучал по столу, и шепоток, наполнивший зал, стих.

– На прошлой неделе в метро, на линии Пикадилли, при силенциуме было совершено нападение на двух школьниц, не имеющих гена времени. Причастны ли к этому теневые псы, пока не установлено. Доктор Смит тайно подключилась к технико-криминалистическому расследованию этого происшествия, активно обсуждаемого средствами массовой информации. При последнем силенциуме Ангус Питерс по неосторожности наступил на нулевой меридиан и исчез. Эрнест Страут доложил о пропаже досье нескольких наследников времени.

19

Биг-Бен – часовая башня Вестминстерского дворца (здания, где заседает парламент Великобритании). Одна из самых узнаваемых достопримечательностей Лондона.

Джейд окинула взглядом зал и заметила, что кто-то угрюмо смотрит на неё. Это была леди Мортимер. «Какая противная старушенция!» – подумала девочка и отвернулась.

Мастер

Гридлок снял очки и продолжил:

– Надеюсь, излишне напоминать вам о том, что вмешательство в судьбы обыкновенных людей допустимо только в случае крайней необходимости. И мы должны всячески оберегать от них свои личные данные. Представьте себе, какой урон может нанести наше легкомыслие. Для ни о чём не подозревающего простого человека мы единственная защита. Только мы способны бороться с демонами, которые поднимаются из теневой расселины, угрожая всем людям – как имеющим ген времени, так и не имеющим его.

– И ради этой говорильни Гридлок созвал общее собрание? – возмутился кто-то в задних рядах.

Ропот стал громче.

– Нет, я пригласил вас по другой причине, – сказал магистр. – Я должен сообщить вам, что на протяжении многих лет вводил вас в заблуждение.

– Точнее не скажешь! – прошипела Зельда Брайс и скрестила руки на груди.

Ненадолго притихшая толпа разбушевалась.

– Наследники времени! – воскликнул магистр, тщетно пытаясь успокоить собратьев.

Со всех сторон слышались крики:

– Гридлок – предатель? Невероятно!

– Что же он такое сделал?

– Тишина! – завопила Арана Мур, и все тут же замолчали.

– Я дал ложное объявление о смерти одной из нас, – сказал магистр, и это прозвучало под гулкими сводами как удар в литавры [20] .

Воцарилась мёртвая тишина. Мастер Гридлок принялся оглядывать толпу, и Джейд догадалась, кого он ищет. Мистер Дарви, тоже поняв это, дотронулся до её руки и ободряюще кивнул.

– В этом документе пятнадцатилетней давности, – продолжил магистр, достав какой-то листок из папки, лежащей перед ним, – говорится, что Джейд Райдер, дочь Эвана Коппера и Шарлотты Райдер, скончалась в день своего рождения.

20

Литавры – барабаны, представляющие собой металлические чаши, сверху затянутые кожей, по которой бьют палочками с круглыми наконечниками.

– Мы помним! – громко сказала Зельда Брайс. – Девочка погибла при нападении теневых псов на пансион «Чёрный лебедь». Мы даже вместе похоронили её, Элайес.

– Высокочтимая коллега! Не далее как вчера я объяснил тебе и другим членам суда, что это была ложь. Я лично пустил слух о смерти Джейд Райдер и, взяв её досье, вложил туда фальшивое свидетельство. О моём обмане знали очень немногие. Не отрицая своей вины, я позволю себе заявить, что иначе девочка вряд ли дожила бы до пятнадцатилетия.

Взгляды незнакомых людей вонзились в спину Джейд, как иглы. Она повернулась к Мэту, растерянно смотревшему на неё.

– И давно ты об этом узнала? – прошептал он.

– Когда мы плыли на корабле. Мистер Дарви показал мне объявление о моей смерти.

В ответ на вопросительные взгляды своих подопечных библиотекарь только пожал плечами.

– Я должен был хранить всё в тайне. Вы же сами слышали.

Люди в зале зашептались.

– Итак, – выкрикнула Зельда Брайс, – наш магистр на протяжении пятнадцати лет вводил в заблуждение Суд времени и всё сообщество наследников. Он лгал нам. Мастер Гридлок, я выражаю вам недоверие и считаю, что вас следует немедленно освободить от занимаемой должности.

Питер Полькинс вскочил.

– Однако вопрос в том, – юноша густо покраснел, обратившись к собранию, – почему магистр так поступил.

Мастер Гридлок сразу же ответил:

– Я должен был спрятать Джейд, поскольку имел неоспоримые доказательства того, что Кронос преследует её – беззащитного младенца.

– Это ничего не меняет, – заявила Зельда Брайс и снова скрестила руки.

Тут поднялась седая эльфоподобная женщина.

– То, что мастер Гридлок, не побоявшись последствий, взял под защиту ребёнка двух наследников времени, на мой взгляд, есть не что иное, как пример самоотверженного служения нашему сообществу. По-моему, нам не найти лучшего магистра, чем тот, кто ставит интересы своих подопечных выше собственной карьеры и даже собственного благополучия.

Поделиться с друзьями: