Приз (Рулевой - 3)
Шрифт:
– Мне ничего не грозит, - хвастливо заявил Амхерст.
– Я обладаю властью, которая тебе и не снилась.
– Возможно, что человека с твоими связями трудновато будет обвинить в убийстве - особенно если суд поведет честную игру в отличие от тебя. Но ты все равно ничего мне не сделаешь - по двум причинам.
– Это по каким же?
– ехидно осведомился Амхерст.
– Мне вспомнились кое-какие имена. Урсис и Бородов. Медведи. Они не станут играть по правилам. И если со мной что-то случится, ты будешь первым, за кого они возьмутся. Скажи, Амхерст, ты видел, как человека разрывают на части - ну, скажем, содескийские волки? Ник Урсис говорит,
– На части?
– Весь гнев Амхерста как рукой сняло.
– Угу. Если меня кто-то хоть пальцем тронет, ты испытаешь это на себе. Можешь не сомневаться.
– Карескрийская дворняжка, - прошипел Амхерст.
– Лучше быть дворняжкой, чем простофилей, - бросил Брим, направляясь к выходу.
– До свидания, Амхерст. Не надо меня больше вызывать - я сам тебя вызову. Понятно?
– Я еще доберусь до тебя, Брим, - даже если это станет последним делом моей жизни.
– Поглядим. Но помни, если все-таки решишь попытаться: это и правда станет последним делом твоей жизни.
***
Как только Брим с Молдингом расположились в неуютном гостиничном баре, туда вошел придворный курьер. Сверившись с микродисплеем у себя на запястье, он направился прямо к ним.
– Господа, - сухо произнес он, - его высочество принц Онрад рекомендовал мне первым делом зайти в бар.
– В своей темно-красной форме и высоких сапогах, прямой как струна, он казался живым воплощением императорской власти. Открыв свой кейс из бордовой кожи, курьер достал два флотских приказа в специальных голубых с золотом конвертах, с легким поклоном вручил их адресатам и удалился. Его появление не вызвало в баре никакого интереса - должно быть, авалонские придворные курьеры регулярно посещают злачные места, особенно когда Онрад в городе.
Как и обещала Коллингсвуд, новые приказы отменяли предыдущие. К удивлению Брима, они с Молдингом временно прикомандировывались к Дитясбургскому институту на содескийской планете Жив'от в качестве "научных сотрудников".
– А куда, по-твоему, нас должны были послать?
– усмехнулся Молдинг.
– В Авалоне Звездному Обществу будет некоторое время не очень уютно.
– Да, пожалуй, ты прав. Но Дитясбургский институт? Это мне даже в голову не пришло.
– Вряд ли там намного теплее, чем в Гиммас-Хефдоне. Медведи, очевидно, предпочитают бодрящий климат.
– Во всяком случае, можешь больше не опасаться дротиков.., чем там их пропитывают?
– Ядом флагго, - закатил глаза Молдинг.
– Зато на Гобро мне не грозила смерть от холода.
– И то верно.
– Брим заказал еще по бокалу старого логийского.
– Но не думаю, чтобы мы задержались в ФСШ надолго. У Онрада на уме не только очередной Кубок Митчелла.
– А знаешь, мне в голову пришла та же жуткая мысль. По-твоему, мы начинаем понимать старого лиса?
– Лучше нам овладеть этой наукой - для своего же блага. Сдается мне, его высочество надолго войдет в нашу жизнь.
– Так выпьем же за это, - сказал, поднимая бокал, Молдинг. И они выпили.
***
Брим, вероятно, сумел бы вскоре прижиться в знаменитом на всю галактику Дитясбургском институте. Богатейшая библиотека и защищенные от радиации вакуумные лаборатории сразу пленили его. В некоторых лабораториях могли поместиться настоящие звездолеты с работающими гипердвигателями. Но они с Молдингом провели в академ-городке всего неделю - затем туда прибыл его высочество принц Онрад на борту имперского ветерана-крейсера "Принцесса Ширрейн". Большой корабль, идя на
посадку в близлежащий Дитясбургский порт, сотряс институтские здания до самого основания. За остаток дня и начало ночи к старому крейсеру присоединилась целая флотилия военных и гражданских судов, от легких лайнеров до служебного транспорта, а одно из общежитии городка наполнилось гостями Онрада и их телохранителями.На следующее утро в сырой и холодной институтской аудитории, за бдительно охраняемыми дверьми, состоялось внеочередное заседание ИЗО. На деревянных скамьях, отполированных целыми поколениями скучающих студентов со всей галактики, заняли места самые видные предприниматели Империи.
Брим, Молдинг и Урсис явились незадолго до того, как в дверь вошла Регула Коллингсвуд вместе с принцем Онрадом и генералом Гарри Драммондом. За ними следовала шумная гурьба шеррингтоновских инженеров с Лайса. Затем прибыли содескийские гости: П.Двигат Красны IV, генеральный директор "Красны-Пейча", со своим главным ревизором М.Екхатом Пошлиным, Великий Князь Анастас Алексий Бородов и несколько ведущих конструкторов. Не прошло и метацикла, как в зал вошла Вероника Пайк с новой группой шеррингтонцев - они прибыли прямо из главного предприятия в Бромвиче. За Вероникой шла улыбающаяся Анна Романова.
– Анна!
– закричал Брим, увидев в дверях знакомую фигурку в зеленом бархатном платье с белым кружевным шарфом.
Счастливо сияя глазами и нисколько не смущаясь, она прошла через всю аудиторию, обняла его и прижала к себе так, что чуть не задушила. От нее пахло изысканными духами.
– Ох, Вилф, - шепнула она, - я так за тебя волновалась...
Брим тщетно пытался не думать о прижавшихся к нему твердых грудях.
– Я думал, ты в этом месяце консультируешь у "Шеррингтона", - сказал он. Почему ты не сообщила мне, что приедешь?
– Не успела, - выдохнула она.
– Мы сюда прямо из порта. А в Бромвиче у меня было всего пятнадцать циклов на то, чтобы упаковать чемодан. Что делать я ведь получила приказ Императора! В жизни их еще не получала. В итоге мне почти что нечего надеть.
– Если мне позволено будет высказаться, то тебе и не надо ничего надевать - особенно когда ты со мной.
Анна хихикнула:
– Я надеялась, что ты скажешь нечто в этом роде, Вилф Брим. Мы так давно не виделись.
– Она торопливо чмокнула его в щеку и пошла по проходу следом за Пайк.
– Садись рядом со мной, старина, - усмехнулся Молдинг.
– Я, правда, не столь соблазнителен, как мисс Романова, но мне говорили, что у меня очень красивое левое ухо. Можешь созерцать его, если станет скучно.
Брим двинул его в бок, и они заняли места в задних рядах. Время пилотов еще не пришло.
Принц Онрад - в коричневом пиджаке в "елочку", военных бриджах и высоких сапогах, с чашкой горячего кф'кесса в руке - открыл собрание ровно в два часа утренней вахты. Запоздалые делегаты еще около пятнадцати циклов рассаживались по местам.
– Вместо вступления, - начал принц, - я хочу рассказать вам старую содескийскую притчу, которую многие из вас уже слышали. В ней говорится о двух путниках, которые заблудились в окрестностях Громковы. Отчаявшись вконец, они встретили местного жителя и спросили у него, как им вернуться в город. Крестьянин, поразмыслив, ответил: "На вашем месте, господа, я начинал бы не отсюда".
После мгновения тишины аудитория разразилась смехом, но его прервал грохот какого-то, видимо, очень мощного звездолета. Онрад переждал шум, надел очки и посмотрел в свои записи.