Призраки
Шрифт:
– Не знаю, - тихо ответила она и начала мыть посуду.
– Конечно, я работала, пока не обессиливала вконец, - говорила Андерсон. Сейчас она стояла к нему спиной, и ему казалось, что ей это нравится. В горячей воде звенела посуда.
– Понимаешь, Гард, мне было важно понять, что же это такое.
– Понимаю, - сказал он и подумал: Она не говорит мне правду или, во всяком случае, говорит не всю правду, хотя я не думаю, что сама она осознает это. Остается только один вопрос: что нам сейчас делать?
– Не знаю, - она оглянулась по сторонам. Увидев
– Ты что же думаешь, у меня есть готовый ответ? Ничего подобного. У меня есть только несколько идей, вот и все. Возможно, даже не слишком удачных. Думаю, сперва нужно, чтобы ты взглянул на эту штуку, и потом... ну...
Гарднер долго смотрел на нее. Бобби больше не отводила взгляд. Но что-то во всем этом было не то. Фальшь в голосе Бобби, когда она говорила о Питере. Может, слезы и были настоящими, но этот тон... в нем было что-то неправильное, нечестное.
– Ладно. Пойдем смотреть твой корабль в земле.
– Но сперва неплохо было бы перекусить, - капризно сказала Андерсон.
– Ты опять голодна?
– Конечно. А ты нет?
– О Боже, конечно, нет!
– Тогда я перекушу за нас обоих, - сообщила Андерсон и как сказала, так и сделала.
10. ГАРДНЕР РЕШАЕТСЯ
– О Боже!
– с таким возгласом Гарднер рухнул на еще сырую землю, ощутив тоскливую тяжесть в желудке.
– О Боже!
– повторил он слабым голосом. Это было все, на что сейчас оказался способен.
Они находились на краю вырытой Андерсон ямы. Бобби постаралась на славу: сейчас яма была двести футов длиной и не менее двадцати глубиной. Из нее, напоминая гигантское стальное блюдце, выглядывал металлический корпус корабля.
– О Боже!
– в третий раз возгласил Гарднер.
– Ты только посмотри на эту штуку!
– Я достаточно смотрела на нее, - на губах Бобби блуждала слабая улыбка.
– Вот уже неделю я смотрю на нее. И это помогает решить множество проблем, Гард.
Взгляд Андерсон нельзя было назвать просто отсутствующим. Глаза ее напоминали пустые окна.
– Что ты имеешь в виду?
– ошеломлено спросил Гард.
– А?
– Андерсон встрепенулась, будто проснувшись.
– Что ты имеешь в виду?
– Тебя, Гард. И меня. Но я думаю... думаю, что в основном тебя. Подойди поближе и посмотри сам.
Андерсон быстро спустилась в яму, но вдруг обнаружила, что Гард не идет за нею. Она оглянулась и увидела Гарда, застывшего на краю ямы.
– Эта штука не укусит тебя, - заметила Андерсон.
– Да? А что же она со мной сделает, Бобби?
– Ничего! Они мертвы! Когда-то твои призраки были вполне реальными, но они давно умерли, а этот корабль находится здесь не менее пятидесяти миллионов лет. Он врос в землю! Он никогда не сможет сдвинуться с места! Тебе нечего бояться.
– Ты не пыталась проникнуть внутрь?
– Гарднер не двигался с места.
– Нет. Вход - я чувствую, что он здесь есть, - все еще находится под землей. Но это не имеет никакого значения. Они мертвы. Гард. Мертвы.
–
Они мертвы, ты не пыталась проникнуть внутрь корабля, но ты изобретаешь всякую всячину не хуже Эдисона и при этом способна читать мысли. Поэтому я повторяю: что эта штука собирается сделать со мной?И тут она произнесла свою самую большую ложь. Она сказала:
– Ничего, чего бы ты не хотел.
После этого она направилась к кораблю, не обращая больше внимания на Гарднера.
Помедлив немного, Гарднер последовал ее примеру.
Да, теперь он отчетливо видел, что это корабль. Летающая тарелка. Летающее блюдце. О, как много всякой ерунды прочел он в свое время о летающих тарелках! В статьях, исследованиях и художественных произведениях было все: от полного их отрицания до воспевания попыток контакта с другими цивилизациями.
И вот он видит чудо своими собственными глазами. Прошли века, но для предмета в земле они пролетели, как миг.
Он повернулся к Андерсон.
– Оно настоящее?
– Во взгляде его читалась мольба.
– Настоящее. Коснись его рукой.
– Она постучала пальцем по корпусу. Раздался глухой звук. Гарднер было протянул руку, но тут же отдернул ее.
На лице Андерсон тенью мелькнуло раздражение.
– Говорю тебе, Гард: никто тебя не укусит.
– И никто не причинит мне никакого вреда?
– Абсолютно.
Он верил и не верил.
Скажи, Бобби, а тебе хотелось работать до полного изнеможения? Тебе хотелось похудеть настолько, чтобы напоминать дистрофика? Как ты думаешь, ты в состоянии принимать решения или чья-то рука направляет тебя? Почему ты солгала насчет Питера? Почему в этом лесу не слышно пения птиц?
– Давай же, - нетерпеливо прервала его размышления Бобби.
– Нам еще предстоит поговорить и подумать об этом, а сейчас коснись его...
– Ты так настаиваешь, как будто это имеет для тебя огромное значение.
Она сердито топнула ногой.
– Хорошо, - сдался Гард.
– Хорошо, Бобби.
Он осторожно, как когда-то Бобби в первый раз, дотронулся до гладкой металлической поверхности. Бобби замерла в напряженном ожидании: что же произойдет?
Произошло одновременно несколько событий.
Во-первых, в руке Гарднера возникло ощущение вибрации - возникло и пропало. Как только оно пропало, в голове Гарднера зазвучала музыка, такая громкая, что напоминала скорее крики, а не музыку. Как будто в нем был стереоусилитель и кто-то включил его.
Он открыл рот, чтобы сказать что-то... но тут все исчезло. Странно: песню, которая только что звучала в его голове, Гард знал еще со школьной скамьи. Итак, вибрация... музыка... Все это продолжалось не более двенадцати секунд. А потом из его носа хлынула кровь.
Гарднер боковым зрением заметил, что Андерсон отступила назад, заломив руки в инстинктивно-оборонительном жесте. Теперь в глазах ее были только страх и боль.
И наконец у него совершенно перестала болеть голова.
Если бы только не хлеставшая из носа кровь!