Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пробуждение Посейдона
Шрифт:

– Но вы пережили все, что случилось с "Занзибаром", - сказала Нисса, - и теперь мы здесь, если можем чем-то помочь. Таких, как мы, тоже будет больше. Отныне вам не нужно быть одной.

– Признаю, что не могу быть неблагодарной за ваш приезд. Надеюсь, что мы сможем принести пользу друг другу. Но сначала - ваш корабль. Расскажите мне, что случилось, что привело вас на "Занзибар"?

– Мы отреагировали на сигнал, - сказал Кану.
– Казалось, это касалось нас, но когда мы добрались сюда, никто не ответил. Боюсь, у нас возникли некоторые проблемы - наш корабль был сильно поврежден и не мог самостоятельно управляться. Мы вывели его на переходную орбиту и в конце концов оказались

здесь.

– Потому что вы знали о нас?

– Вовсе нет! Но мы видели вашу скалу - "Занзибар" -- и подумали, что, возможно, сможем использовать ее в качестве отправной точки для нашего ремонта.

– Корабль устранил некоторые повреждения, пока мы путешествовали, - сказала Нисса, - но не все. Нам все равно понадобятся внешние ресурсы, если мы хотим вернуться домой.

– Это очень прискорбно. Если бы только вы обратились к нам напрямую, всего этого можно было бы избежать. Я должна извиниться за то, что не отреагировала на ваше прибытие, но, боюсь, наши возможности все еще очень ограничены. Мы можем ощущать объекты в окрестностях "Занзибара", но не намного дальше этого. И, признаюсь, мы не ожидали гостей.

– Значит, вы не передавали сигнал?
– спросила Нисса.

– Нет, мы не имеем к этому никакого отношения. Однако давайте оставим все это позади. Пострадали ли люди на борту вашего корабля? Есть ли больные и раненые, которым нужно помочь?

– Нет, здесь только мы, - сказал Кану.

– Это милосердие. Однако, если вам что-нибудь понадобится, вы должны без колебаний спрашивать. Как вы знаете, этот корабль был создан для людей, и многие из его удобств все еще в основном такие, какими они были когда-то. Я не могу обещать вам, что все по-прежнему работает, но не думаю, что вам будет слишком сложно провести с нами некоторое время. Что касается вашего корабля - поврежденного - вы можете быть уверены, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам починить его. Через некоторое время мы начнем приготовления к тому, чтобы доставить его поближе к "Занзибару", и тогда мы сможем обсудить практические аспекты процесса ремонта.

– Не знаю, что и сказать, - сказал Кану.

– Кто эти Друзья?
– спросила Нисса.

– Прошу прощения?

– Нам упомянул о них Мемфис, когда мы приехали. Он сказал, что мы их еще не видели.

– Вы должны простить меня - я совсем забыла. Возможно, старость все-таки берет свое. Я обнаруживаю, что довольно легко могу забыть нить разговора всего через несколько минут, и все же могу вспомнить события столетней давности так, как будто они разыгрывались у меня на глазах.

– А друзья - это Хранители?
– спросил Кану.

– Нет, ничего такого странного. На самом деле, Друзья похожи на вас самих - люди, гуманоидные существа. Они были с нами, когда мы впервые прибыли в эту систему. Хотели бы вы их увидеть?

– Мы не думали, что здесь есть люди, - сказала Нисса.

– Вы, наверное, их не видели, но для этого есть веская причина. На самом деле, Друзья находятся очень близко. Я попрошу Мемфиса показать их вам - если только вы не предпочитаете немедленно приступить к ремонтным работам?

– Может, это и неплохо, - сказала Нисса.

– Повидаться с Друзьями не займет много времени. И тогда вы лучше поймете нашу ситуацию.
– Дакота трижды топнула ногой по полу. Через мгновение двери библиотеки снова открылись.

– Отведи наших гостей к Друзьям, Мемфис. Я бы хотела, чтобы они также посмотрели запись - думаю, она может представлять для них большой интерес.

Более крупный слон повел их из библиотеки обратно в главную часть муниципального здания. В самой середине грандиозного пространства находился пологий пандус, который Кану заметил

раньше, спускающийся под углом на нижние уровни здания. Он выглядел достаточно старым, чтобы быть частью оригинальной архитектуры, но был достаточно большим для Мемфиса. Возможно, транспортные средства пользовались им, чтобы въезжать и выезжать с подвальных этажей. Кану хотелось бы побольше узнать об истории "Занзибара" во время его полета и о годах, проведенных на орбите Крусибла. Мпоси знал бы, подумал он, и задался вопросом, что бы теперь сказал об этом месте его далекий сводный брат.

Пандус достиг площадки, изменил направление и снова опустился. Затем он выровнялся и достиг Т-образного перекрестка. Теперь было почти совсем темно. Впереди была не стена, а скорее смутно ощущаемая пустота. Кану подошел к ограждению, стоящему перед ними. Они достигли верхней части хранилища, предположительно уходящего вглубь нижних уровней.

– Увидимся с Друзьями, - сказал Мемфис, стоя за их спинами, его медленные вдохи и выдохи были похожи на движение воздуха через мехи размером с дом.

– Мы ничего не видим, - сказала Нисса.
– У тебя, должно быть, зрение лучше, чем у нас. Если мы снова наденем шлемы...

– Подожди.

Мемфис шагнул вперед, протягивая хобот, чтобы дотронуться до панели, вмонтированной в ближнюю стену. Зажглись огни, ряд за рядом, освещая более глубокие части хранилища. Теперь Кану увидел, что дорожка продолжалась по обе стороны от Т-образного перекрестка, охватывая всю длину хранилища, прежде чем снова соединиться в дальнем конце. Еще несколько пандусов вели вниз, на нижние уровни.

Это было подземное хранилище.

– Потрясающе, - сказал Кану, рассматривая слой за слоем спальные гробы, их было больше, чем он мог сосчитать.
– Я никогда не видел ничего подобного по масштабам. Здесь, должно быть, сотни, тысячи спящих.

– Никто бы не сделал ничего подобного со времен голокораблей, - сказала Нисса.
– Но почему они здесь?

– Должно быть, когда голокорабли достигли Крусибла, в спячке все еще оставалось много людей, - предположил Кану.
– Много таких же хранилищ, битком набитых замороженными. Помни, как города не были готовы к приему колонистов? Они не могли переместить всех вниз за один раз. Они держали бы их в спячке до тех пор, пока не были бы закончены наземные поселения - а на это ушли бы десятилетия. Даже когда они начали бы всех будить, они бы сохранили хранилища на всякий случай.

– По крайней мере, мы знаем, где сейчас находятся люди. Но почему они не просыпаются? И что произошло во время аварии - они уже были в спячке или это произошло позже?

Кану повернулся к хозяину-слону.
– А есть еще что-нибудь, кроме этого, Мемфис?

– Это все мои Друзья. Других Друзей у меня нет.

– Они сейчас все спят, - сказала Нисса.
– Ты это имеешь в виду?

– Да.

– Было ли когда-нибудь время, когда они бодрствовали?

– Да.

Прежде чем спросить дальше, она посмотрела на Кану.
– И что же произошло потом?

– Смутное время. Я покажу вам запись. Тогда ты поймешь.

Они вернулись ко входу в вестибюль, где Мемфис впервые ударил металлическим посохом по полу. Кану снова обратил внимание на вертикальный прямоугольник из стекла, вделанный в каменный цоколь. Он принял это за предмет интерьера, но теперь понял, что за этим кроется нечто большее.

Мемфис помахал хоботом перед стеклом. Сначала ничего не происходило, но после нескольких проходов стекло просветлело. В вертикальном прямоугольнике появилась стоящая человеческая фигура - женщина, в которой Кану почувствовал мгновенную и интуитивную связь узнавания. Он знал форму этого лица, скулы, лоб, изгиб губ.

Поделиться с друзьями: