Пробужденное пророчество
Шрифт:
Вэйлианесс, надо отдать ему должное, умел подчиняться приказам, когда это было необходимо. А Киммерион в своей невозможно далекой жизни на берегах Крионэ несколько лет руководил отрядом Лесной Стражи, и приказы отдавать умел. Кроме того, незаметно для самого себя вампир добавлял в распоряжения толику свой силы. Вэйлианесс, как созданный им вампир, подобных приказов ослушаться просто не мог.
Эль'Чант набросил на плечи плащ, запахнулся, чтобы не было видно кровавого пятна, и пошел за лошадьми. Ким же глубоко вдохнул, и уже туманным облачком выскользнул из комнаты.
На сцене
Но у выезда с Театральной площади их остановили полицейские.
— Господа, простите, но до выяснения обстоятельств происшествия приказано никого не выпускать! — вежливо, не твердо пояснил пожилой капитан с вислыми седыми усами.
— Кто отдал приказ? — осведомился новоиспеченный вампир.
— Господин де Вонтарк.
Киммерион тихо выругался. Герцог де Вонтарк, заместитель главы Шестого департамента! Его приказ не так-то легко обойти.
— Пропустите их, — раздался рядом знакомый хриплый голос.
— Но у нас приказ…
— Ваш приказ можете себе засунуть сами знаете куда, — грубо оборвал рискнувшего перечить стражника Вега, и сунул под нос вислоусому капитану перстень с руной XIII. — Я располагаю более широкими полномочиями, чем де Вонтарк, и мой приказ — пропустить этих двоих.
— Как прикажете, господин следователь, — пробормотал себе усы капитан. — Эй пропустите их!
— Проваливайте быстрее, — шепнул Вега ошарашенному Киммериону. — Этот капитан скоро на меня нажалуется. У вас мало времени!
Ким не заставил себя уговаривать, как и Вэйлианесс, и спустя секунду обе лошади сорвались в галоп.
Пролетая по следующей улице скрипач грязно выругался. Он приметил в толпе любопытствующих знакомые огненно-рыжие волосы. Проносясь мимо Ниалэри, он на мгновение свесился с седла и, поймав ее за талию, посадил перед собой. Лошади помчались далее.
В тот момент, когда чужая рука грубо обхватила ее и вздернула в седло, Ниа испуганно пискнула, но стоило ей повернуть голову и увидеть мрачное лицо Кима, как слезы на некрасивом личике высохли сами собой.
— Милорд маэстро! Вы живы!
— Заткнись, — грубо бросил эльф, подгоняя лошадь.
У дома скрипача они оказались через считанные минуты. Резко осадив лошадь, Ким стряхнул с седла девушку и бросил Эль'Чанту ключи.
— Ниалэри — марш в свою комнату, и чтоб даже носа не высовывала. Вэйлианесс, жди меня в гостиной. Я скоро вернусь, — и умчался.
Найти подходящую жертву труда не составило. Благо все происходило уже ночью, первый же припозднившийся гуляка отправился вместе с вампиром к нему домой. Разумеется, желание или нежелание гуляки в расчет не принималось, да и приглашение было таким, от которого невозможно отказаться.
Бросив спеленатую магией и практически лишенную разума и собственной воли жертву в подвал, Ким зашел в гостиную. Лорд, стоя у камина, пил бренди из горлышка.
— Как ты? — на ходу спросил Киммерион.
— Странно.
Очень странно, — взгляд у Вэйлианесса был задумчиво-смятенный.— Это естественно. Идем за мной.
Спустившись с Эль'Чантом в подвал, Ким нашел забившегося в угол невезучего гуляку. Схватив его за волосы, эльф отдернул голову жертвы назад и полоснул ногтями, более похожими на когти хищника, по горлу — не убивая, но позволяя крови обильно плеснуться на шею и грудь.
— Пей, — приказал он другу.
Вот теперь лорд испугался. Но страх не помешал ему подойти к истекающему кровью человеку… а дальше все подсказали инстинкты.
Выпив около половины, Вэйлианесс оторвался от горла жертвы. Клыки втянулись, цвет глаз вернулся в норму. Теперь на лице Эль'Чанта отражалась лишь смертельная усталость.
Рывком развернув полумертвого человека к себе, Киммерион высушил его. Обескровленное тело вампир брезгливо отбросил в угол. Обернувшись к лорду, он поймал его взгляд и, четко проговаривая каждое слово, отдал приказ.
— Сейчас ты ляжешь спать, и проспишь трое суток. Когда ты проснешься, ты будешь голоден. Ты должен сдерживать голод до тех пор, пока не найдешь меня. Я достану пищу. А сейчас — иди спать.
Вэйлианесс кивнул и, как сомнамбула, поплелся к выходу из подвала.
Только показав другу свободную комнату и убедившись в том, что тот уснул, эльф позволил и себе провалиться в спасительное забытье. Предстояло очень много дел.
— Значит, я теперь — вампир, — пробормотал Вэйлианесс. — Странно.
— Прости, у меня не было иного выхода. Ты едва не погиб, защищая меня, и я просто обязан был тебя спасти, — отозвался Киммерион.
— Я понимаю. И что теперь? Никакого солнца, чеснока, церкви и серебра?
— В церковь ты и так не ходишь, — эльф ухмыльнулся. — Чеснок — выдумка и суеверие, солнце — не знаю почему, но меня оно не берет, а тебе передалась эта моя особенность. Серебро же причиняет вред лишь оборотням. Так что с этим проблем не предвидится.
— Но? Я слышу в твоем голосе большое «но».
— Во-первых, если я захочу, то будешь выполнять мои приказы, невзирая на собственное желание.
— Ну, в этом что-то есть… — в глазах Эль'Чанта появилась некая задумчивость. Но поймав взгляд старшего вампира, Вэйлианесс тут же выставил руки вперед ладонями. — Шучу!
— Во-вторых, тебе придется научиться охотиться. Поскольку вампиры не имеют собственной жизненной энергии, нам для продления существования требуется чужая энергия. В противном случае… Я как-то раз дней семь не питался, а потом меня на улице четверо пьяных грабителей едва не прибили.
— То есть нам для того, чтобы жить дальше, нужно убивать? — миролюбивого лорда подобная перспектива явно не радовала.
— Нет. Я, например, обычно отлавливаю припозднившихся в кварталах ремесленников и торговцев, лишаю их воли, и, насытившись, стираю воспоминание о произошедшем. Деньги забираю, чтобы походило на ограбление, а на следы от укуса наношу немного этого бальзама — Ким показал небольшой флакон, спрятанный в потайном кармане на поясе. — Небольшие ранки затягиваются за пару часов, а через сутки не остается и следа.