Прочнее цепей
Шрифт:
Глава 43. Приглашение
Твою ж дивизию…
Это просто глобальный космический заговор!
Видимо, моя встреча с принцами неизбежна, какую бы тихую мышь под веником я из себя ни изображала. Даже удивительно, что они ещё не стоят у меня на пороге.
— Мне эти рабы нужнее, — стараясь сохранять беспечный вид, небрежно повела я плечом, хотя внутри бушевала буря.
Виола посмотрела на меня так, словно пыталась поставить диагноз: клиническое слабоумие или шизоидная храбрость?
— Вам виднее, — не стала она возражать. — Поднимайся, пёс! — переключила она внимание на раба и пнула его под рёбра.
Лицо мужчины
Из одежды на нём были лишь чёрные шорты, доходившие до середины бедра.
— Это гаремник, — принялась объяснять Виола. — Бешеный, как медведь, но морда у него симпатичная. Каков он в постели, сказать не могу: не успела его опробовать. Видимо, темпераментный. Насчёт неадекватного поведения я вас предупредила. Советую сегодня же отправить его в Центр, на глубокую коррекцию. Станет покладистым, как котёнок.
Ну, насчёт покладистого котёнка — это она загнула. Есть у меня уже, двое. И до ангельского послушания этим меховушкам далеко.
Я просто молча кивнула, давая понять, что приняла её слова к сведению.
Пока Майк быстро сбегал в дом — за браслетом и кольцом, — Виола потыкала в свой гаджет на запястье, выбрала нужную операцию и ввела сумму.
— Я, госпожа Виола Этери, подтверждаю перевод пятидесяти миллионов тайров и передачу своего раба Тэйжина госпоже Полине Князевой в обмен на мой родовой браслет и кольцо, — озвучила блондинка, и её ринал пискнул.
Значит, этого красавчика с васильковыми глазами зовут Тэйжин. Я мысленно посмаковала его имя, оставляющее послевкусие рахат-лукума. Ассоциации почему-то были именно такими — нежная восточная сладость, тающая во рту.
— Назови своё имя, пёс, и дотронься до ринала своей новой госпожи! — Виола сурово обратилась к гаремнику.
Тот с перекошенным от злости лицом, явно борясь с собой, выполнил приказ.
— Тэйжин Гай Авинтар, — хрипло произнёс этот бунтарь, вскидывая голову, словно он был пленённым королём, и от звука его голоса меня накрыло ещё сильнее. Ну нельзя же быть таким сексуальным, зараза!
А в его глазах сверкало лишь презрение и яростное желание свернуть мою хлипкую шею.
Что ж, близнецы тоже поначалу хотели меня прибить. И этот оттает. Со временем. Наверное.
Мой браслет пискнул, и мелодичный женский голос из него известил:
— Госпожа Полина Князева, получен перевод на сумму пятьдесят миллионов тайров от госпожи Виолы Этери. Раб Тэйжин Гай Авинтар зафиксирован как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, переданная госпожой Виолой Этери в обмен на браслет и кольцо.
Майк вручил блондинке её вожделенные родовые украшения, а мне в руку всунули поводок.
— Он ваш. Наслаждайтесь, — сказала Виола, быстро пряча драгоценности в карман.
— Непременно, — сдержанно улыбнулась я в ответ.
— Позвольте полюбопытствовать, — пристально посмотрела она на меня. Я кивнула. — Я заметила фиолетовый огонёк на вашем ринале. Вы на Тимеране меньше суток, и уже успели обзавестись женихом. Скажите, кто он? Кто-то из работорговцев? И как вы успели стать невестой за такой короткий срок?
— Родни Стоун, — лаконично ответила я, наблюдая, как челюсть блондинки медленно отвисает.
— Тот самый? Родни? Стоун? Но как?! — она посмотрела на меня так, словно увидела призрак симпатичной рептилии — милой, опасной и нереальной.
— Любовь с первого взгляда, — развела я руками.
Тэйжин едва заметно фыркнул, а блондинка вцепилась в мою руку, как утопающий хватается за соломинку:
— Этот врач — настоящая легенда!
Его омолаживающие процедуры творят чудеса, но на них так сложно записаться! Может, вы как-нибудь замолвите за меня словечко? По-соседски. И по-дружески. Вообще, это всё невероятно интересно: Род — заядлый холостяк, и отверг не один десяток красавиц, желающих сделать его своим мужем. Как вы его заставили? Шантаж? Угрозы? Подкуп? Вы обязательно должны мне обо всём рассказать! — заявила Виола тоном, не терпящим возражений. — Иначе я умру от любопытства, и моя смерть будет на вашей совести. Жаль, что сейчас я уже тороплюсь. Но завтра я устраиваю приём — скромное торжество перед совершеннолетием Дарины. Мы называем это «Проводы детства». И я буду очень рада, если вы посетите наш праздник. С собой можете захватить столько рабов, сколько хотите, они все поучаствуют в конкурсах. Подарок от вас не нужен, только визит. В два часа пополудни. Мы будем вас ждать!— Спасибо большое за приглашение, я постараюсь прийти, — вежливо отозвалась я.
Внешне я сохраняла спокойствие, а внутри бушевала новая буря. Я не знала, как поступить, стоит ли идти в этот соседский гадюшник. Фраза про конкурсы для рабов меня напрягла. Даже знать не хочу, как они там будут издеваться над мужчинами.
С другой стороны, и Родни, и Фалентий настоятельно советовали мне поскорее вписаться в местный бомонд. А в свете последних новостей о том, что я не только избежала гарема у принцев, но и перешла им дорогу, лишив рабов, — полезные связи для меня более чем актуальны.
Так что, наверное, идти всё же придётся. Вопрос в том, кого взять с собой на растерзание барракудам?
Помимо этого, меня волновал ещё один момент.
— Позвольте мне тоже полюбопытствовать, — обратилась я к Виоле. Та выжидательно уставилась на меня. — Мне очень интересно, какая тайна скрывается в вашем браслете. Что там за артефакт, что вы заплатили за него такую огромную сумму?
Но мне так и не ответили.
— Завтра, в два часа пополудни, — повторила Виола и ушла с двумя покорными шкафами за своей спиной.
А я, тяжело вздохнув, повернулась к своему новому рабу:
— Добро пожаловать в Риверсайд, Тэйжин. Думаю, тебе здесь понравится.
Он усмехнулся, приняв мои слова за издёвку.
— Будете перевоспитывать? — спросил Тэй, кивая на огромный синяк у Энди.
Его голос снова пронёсся бархаткой по моим нервам. Проклятье. Надо что-то с этим делать. Нельзя так растекаться лужицей перед мужиком.
— Если потребуется, — повела я плечом. — Ты пытался сломать ворота в поместье Этери. Как видишь, здесь ломать не обязательно: и без того такие дыры, что даже лось не застрянет. Просто помни, что в случае побега у тебя остановится сердце. Так устроен этот мир. Смирись. Кем бы ты раньше ни был.
Тэй скривился, а потом слегка опешил, когда Даниэль заключил меня в объятия.
— Всё будет хорошо, Полина, не волнуйся. Тебе придётся ехать завтра к Виоле, сама понимаешь. Но ничего, мы справимся, — заверил меня мой эльф.
Глава 44. Новенький
— Мы с тобой, — сзади меня приобнял Энди.
Тэй застыл в немом изумлении, глядя на нашу компанию с подозрительностью.
А я позволила себе на несколько секунд выпасть из этой суровой реальности, закрыв глаза и просто наслаждаясь теплом тел моих мальчиков, их надёжными объятиями, скрывающими меня от всего мира, вдыхая их уже такой знакомый, приятный запах. В этой уютной тестостероновой ловушке было спокойно и безопасно. Вспомнила, как они вдвоём ласкали меня этой ночью, и от этих мыслей тёплая волна пробежалась от макушки до пят.