Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятые Благословением. Часть 1
Шрифт:

Обогнув стол, за которым бородатые громилы клевали носом, они вышли наружу.

Ойлегер без лишних церемоний отошел к ближайшим кустам. Наллар тоже был не против, однако решил повременить. Как говаривал отец, нет человека более беззащитного, чем тот, кто справляет нужду или занимается любовью.

Наллар посмотрел в спину тому, кто узнал о нем роковую правду. На человека, что мог, не прилагая особых усилий, положить конец его миссии.

«Сейчас, — нашептывал ему внутренний голос. — Это идеальный момент. Сделай два шага вперед и засади ему нож между лопаток».

Искушение было большое — особенно с учетом того, что он мог провернуть это с легкостью. Однако

Наллар решил не торопиться. На то имелись причины.

Закончив орошать кусты, Ойлегер поманил Наллара рукой и неторопливо зашагал вдоль обочины тракта. Наллар нагнал его. Не оборачиваясь, будто имел дело с сопливым мальчишкой, торговец заговорил:

— У меня есть к тебе предложение, гальтиец.

— Да? — Наллар старался говорить как можно холоднее. — И какое же?

— Ты ведь не соврал насчет того, куда направляешься, так? Пусть и по другим причинам, ты держишь путь в столицу.

— Допустим.

— Значит, ближайшие пару сотен миль нам в одну сторону.

— И?

— И я предлагаю тебе свою компанию. — Ойлегер резко остановился и обернулся. — Подозреваю, лошади у тебя нет, а у меня как раз есть парочка, да еще и повозка в придачу. Что скажешь?

Наллар прислонился спиной к стволу ближайшего дерева. Попытался собраться с мыслями. Наконец, спросил:

— Какой тебе в этом прок? Отвечай честно, торговец. Не вздумай юлить.

Тот покачал головой.

— Какой же ты недоверчивый. Ну хорошо. Мне интересно, чтобы ты составил мне компанию, по двум причинам. Первая простая. Можешь не верить, но мне действительно интересно пообщаться с иноземцем, мыслящим совершенно иначе, чем подавляющее большинство окружающих. Ты мне понравился, человек, назвавшийся Цэсэем и спросивший разрешения сесть за один стол.

— А вторая?

Ойлегер посмотрел на него, как на глупца:

— Боги Рассвета, ты же шпион. И, значит, неплохо владеешь оружием. Меча я на тебе не вижу, но готов поставить об заклад все свое добро, что за поясом у тебя либо стилет, либо нож, либо кинжал, либо и то, и другое, и третье сразу. А на тракте… знаешь ли, всякое случается.

Наллар почесал за ухом. Поразмышлял с минуту, перебирая в уме возможные варианта развития дальнейших событий. Выбор был непростым… Да и доверие к людям никогда не входило в число качеств Наллара. Наконец, он пробормотал:

— Допустим, я тебе верю. Что дальше?

— Дальше? Дальше мы отправимся на ночевку. А на рассвете поедем на юг, по тракту. Так и быть, поучу тебя игре в арканы. Может, расскажу что-нибудь еще интересное о нашей стране. В общем, я, Ойлегер, торговец пряностями, предлагаю тебе стать моим попутчиком вплоть до Священного Полуострова. Ну, что скажешь?

«Я все еще могу прикончить его здесь и сейчас. Лет пятнадцать назад я так бы и сделал. Неужели я стал таким мягкосердым?»

Наллар выдохнул. Решение принято.

— Я, Наллар нор Керрано, принимаю твое предложение и клянусь не убивать тебя, разве что ты будешь угрожать моей жизни.

— Да будет так.

— Да будет так.

Они встретились взглядами и, шагнув навстречу, обменялись крепким рукопожатием.

«Возможно, я только что подписал себе смертный приговор, — осознал Наллар нор Керрано. — Либо же Всевидящая Всематерь действительно направила мне нужного здесь и сейчас спутника. Что ж, скоро это станет ясно».

По пути в гостиницу Наллар обдумывал последние события. Он не мог не признать: первый вечер пребывания среди триамнийцев выдался донельзя странным. Совсем не таким, как он себе представлял, когда пересекал границу. Наллар надеялся, что это лишь временный

конфуз, и что дальше все пойдет как по маслу.

Ведь он дал Кельте и дочкам обещание, что вернется домой целым и невредимым.

И он намеревался это обещание сдержать. Любой ценой.

Все остальное было не так важно.

Глава 5

Шелиара Нирааль бредила.

Какой-то нетронутой частью разума она осознавала это — но не более того. Как и ожидалось, поездка в столицу вымотала ее. Выжала из нее, словно из лимона, все соки. Они с отцом устроились в роскошном гостиничном комплексе в северном районе города, но лучше ей от этого не стало. Даже наоборот. Вечером Шелиара еще с горем пополам держалась и даже умудрялась поддерживать видимость беседы с отцом… но потом пришла ночь. А с ней и нарастающее безумие. Первую половину ночи она не могла сомкнуть глаз из-за разбушевавшихся Голосов, следующие же полночи, когда она все же сумела заснуть, ей то и дело снились кошмары — настолько реальные, что несколько раз она просыпалась от своего же крика.

Два года назад члены Претории Иерофантов заверяли, что ее Благословение распространяется не только на интуицию — что Голоса могут «пророчески» действовать и на ее сны. Не то, чтобы сны все до единого становились вещими, нет. Но и обычными снами они не являлись. Что-то вроде переплетения истины и вымысла — и ее священный долг научиться их отделять друг от друга.

Разумеется, Шелиара так этому и не научилась. Как тут научишься, когда и без размышлений о сути сновидений ты все чаще живешь на грани безумия? Однако, зная эту свою особенность, кошмары пугали ее вдвойне. Тем, что были кошмарами, и тем, что несли в себе долю истины. Только вот какую именно?..

Размышляя об этом после утреннего пробуждения, Шелиара и начала бредить. Образы ночных кошмаров теперь, вдобавок, переплетались с гулом Голосов. И не оказалось рядом ни камина, ни горячих настоек Нэи… Ничего, что могло бы хоть как-то облегчить ее участь.

Где-то к полудню ее голова буквально разрывалась от звенящего многоголосья. Шелиара все больше и больше теряла грань реальности. Все происходящее вокруг ее постели расплывалось, становясь лишь частью безумного круговорота образов и мыслей в голове.

— Шели…

«Кто это? — Она не понимала, звучит этот голос в ее голове или же исходит извне. — Пророк, это ты?.. Нет, ты так никогда меня не называл… Вопрошающая? Реалист? Скептик? Философ?..»

— Шели, дитя…

«Отец? Почему твой Голос такой громкий?.. Что происходит?..»

— Через два часа нам назначена встреча с архонтом Кагальзиром.

«Кем?»

— Мы ведь должны показать себя с лучшей стороны, разве ты забыла?

«Мы? Кто мы… С какой еще стороны?»

Она ничего не понимала. Чего от нее хотят? Почему ее не оставят в покое? Зачем все это?..

Шелиара набралась сил, чтобы произнести гневную отповедь…

— Ос… та… в покое… — Язык не особо желал ей подчиняться. — Оствпокоеменя…

Она услышала удивленное посвистывание.

— Мда. Паршивенько все, паршивенько. И что нам теперь делать?

Превозмогая себя, Шелиара открыла глаза. Какой яркий свет заливает комнату. Какая необычная узорчатая лепка на потолке. В ее опочивальне сменили потолок?

«Стоп. Это не танаанское поместье… Где я?»

«…такой торжественный день… — Этот Голос Шелиара узнала: когда-то она окрестила его Пустозвоном. — Да возрадуются все, ибо дева узрит жениха, облаченного в белое…»

Поделиться с друзьями: