Проклятый бывший
Шрифт:
Это сделало ее проклятие.
Проклятие, к разрушению которого она не приблизилась ни на шаг.
Глава 18
После событий прошедшего дня Рис нуждался в кофеине, и, поскольку кофейня находилась рядом с «Грешным делом», он предложил Вивьен выпить по чашечке чая.
Во время прогулки он вынужден был признать, что Грейвс-Глен – красивый городок. Солнце садилось за невысокие горы,
– Будто вид с сувенирной открытки, – сказал Рис. – «Привет из Хеллоуина».
Вивьен усмехнулась, скрестив руки на груди.
– Не могу не согласиться.
– Я понимаю, почему тебе здесь нравится.
– Это определенно хорошее место для ведьм. Даже тех, что хранят свою суть в секрете.
– Технически все мы здесь ведьмы и колдуны по секрету, – сказал Рис, – но я понимаю твою точку зрения.
Ночь вокруг них стала прохладной, но сладкой, мягкой прохладой, которая приходит прекрасными осенними ночами, отличной от неестественного холода библиотеки. В Уэльсе тоже бывали такие ночи, но в начале сезона и обычно не столь мягкие.
И все же, бродя с Вивьен по мощеным улицам, Рис чувствовал, как странная тоска по дому проникает в его кости. Вивьен идеально устроилась в этом городе, подобно драгоценному камню в прекрасной оправе.
Где же его место?
Не желая продолжать этот излишне сентиментальный ход мыслей, Рис толкнул Вивьен локтем в бок и сказал:
– Так как именно здесь все работает? Я про тайную магическую жизнь. Особенно в колледже. Ты ведь можешь определить других ведьм, верно?
Пожав плечами, Вивьен заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
– Обычно да. И, честно говоря, хранить секреты от людей не так сложно, как ты можешь подумать. Сейчас многие люди увлекаются колдовством, так что нет ничего странного в том, чтобы интересоваться подобными вещами.
– Или открыть специализированный магазин, – заметил Рис, и она кивнула.
– Или это.
– Но другие студенты в колледже все еще не знают, что они ходят в одну школу с ведьмами, верно?
– Верно, – подтвердила Вивьен, когда они вошли в кафе. Как и каждый магазин или ресторан на этой стороне главной улицы, он был украшен к Хеллоуину: на витрину были навешаны игрушечные тыквы, а дверь украшала гирлянда огоньков, напоминающих маленькие котлы для зелий.
Когда они вошли внутрь, Рис придержал дверь для семьи с ребенком и улыбнулся лепечущему малышу в коляске, тут же поймав странное выражение на лице Виви.
– Что? – спросил он, но она только покачала головой и указала на стойку.
– Чаю?
– Чаю, – подтвердил он.
Сделав заказ – простой «английский завтрак» для Риса, с медом и лавандой для Вивьен, – они направились к кабинке в задней части зала, и Рис внезапно осознал, насколько уютной была окружающая обстановка, насколько она была… интимной.
– Итак.
– Итак.
Они сидели в обнимку с дымящимися кружками чая, но ни один из них не делал ни глотка. Вместо этого Рис смотрел на Вивьен, а Вивьен смотрела куда угодно, только не на него, ее пальцы нервно теребили митенки, дергая их за края с такой силой, что Рис начал беспокоиться,
как бы они не разошлись по швам.Он протянул руку и накрыл одну из ее рук своей, и, черт возьми, даже сквозь шерстяные перчатки, даже когда его ладонь едва касалась обнаженной кожи костяшек ее пальцев, он прочувствовал это прикосновение до самых подошв, его кожа загорелась от ощущения ее присутствия.
– Я думаю, нам нужно поговорить о библиотеке.
Она тут же покачала головой, золотистые волосы рассыпались по ее плечам.
– Нет. Нет, нет, нет, нет. Не нужно. Это то, о чем ни в коем случае не нужно говорить.
– Вивьен.
– Это было глупо, и это был просто поцелуй, – продолжала она.
Он поднял брови.
– Просто поцелуй? Правда?
По шее Вивьен пополз румянец, но она вытянула руку из-под его ладони и повторила:
– Просто поцелуй.
Рис не так давно знал Вивьен по большому счету, но теперь он разгадал выражение ее лица. Это была закрытая тема, и нажимом он ничего не добьется.
Поэтому он снова положил руки на стол, на самый край, и побарабанил пальцами, оглядываясь вокруг.
– Оживленное местечко.
Явно обрадованная сменой темы, Вивьен кивнула и взяла свою кружку с чаем.
– Тут всегда полно народу. Нам повезло занять столик.
Наклонившись вперед, Рис слегка кивнул головой баристе, невысокой девушке с ярко-бирюзовыми волосами и в очках с толстой оправой.
– Ведьма? – тихо спросил он, и Вивьен даже не обернулась, чтобы посмотреть, о ком идет речь.
– Ага. Здесь нанимают только ведьм. Обычно студентов из колледжа. Таким образом, и дела здесь обычно идут гладко. Есть какое-то светлое заклинание, ответственное за то, что заказы тут не путают, посуду не бьют и все в таком духе.
Ее слова, казалось, одновременно натолкнули их на одну и ту же мысль, и они медленно опустили глаза на свой чай.
– Итак, магия помогает управлять этим местом.
– Ага
– И магия… сейчас дурная.
– Может быть, на это место проклятие не повлияло?
Он видел, как Вивьен собралась с духом, когда взяла свою кружку, и он уже протянул руку, ее имя было у него на губах, когда она закрыла глаза, рывком поднесла кружку к губам и сделала большой глоток.
Они оба сидели, застыв в ожидании, когда она сглотнула, а затем, к его огромному облегчению, улыбнулась, ее карие глаза заблестели.
– Все в порядке, – сказала она, поставив кружку обратно. – Совершенно нормальный чай, никакой магии неудачи.
Рис сделал глоток своего чая, и она была права – напиток оказался прекрасным на вкус, и в нем вообще не было никакого намека на магию.
– Хорошо, – сказал он, а затем слегка коснулся ее кружки своей, словно чокаясь. – Так что, может быть, это место избежало проклятия…
Его прервал звон разбитой посуды, и Рис почувствовал ужасное покалывание в затылке, когда медленно повернулся, чтобы посмотреть на источник шума.
Стол у двери перевернулся ножками кверху, стаканы и кружки валялись на полу, разбитые вдребезги, и среди всего этого битого стекла лежало тело.
Рис почти не раздумывая вскочил на ноги и направился туда, где на полу лежал мужчина, пожилой человек в брюках цвета хаки и мокасинах – пальцы одной его руки все еще были скрючены, как будто он держал кружку, на лице застыло выражение удивления.