"Прости, любимая, так получилось..."
Шрифт:
— Лия, — пискнула девушка, чуть не сгорев от стыда, и бросила на художника убийственный взгляд. — Простите, пожалуйста, кажется, я ошиблась.
— Ничего, мадемуазель, — улыбнулся доктор, — даже приятно. Не каждый день меня производят в генералы. Так что у вас случилось? — и, поправив сползшие на кончик носа очки, деловито поинтересовался: — По телефону вы сказали про несчастный случай.
— Не слушайте её, Бенджамин, — решил вмешаться Ривенхарт. — «Несчастный случай» — это и есть вот эта не в меру деятельная девица. Мне просто мыло в глаз попало, а она тут глупую панику развела.
— Глупую? — возмутилась
— Ну-ка, дайте я посмотрю. Откройте глаз, — доктор наклонился, расширил веки Дэна пальцами и поцокал языком. — Итак, мой вердикт — ничего страшного, нужно только закапать, чтобы снять покраснение. Хорошо, что вы вовремя всё промыли, мадемуазель.
Лия зарделась от похвалы и смущенно потупилась, но следующая фраза эскулапа заставила её гневно закусить губу.
— Очень похвально, что вы так заботитесь о своём мужчине. Я сейчас напишу рецепт… — толстячок сел на диван достал из кармана лист бумаги и ручку и что-то на нём начирикал. — Вот. Кто-то должен будет съездить в аптеку, потому что, признаюсь, захватить с собой глазные капли мне даже в голову не пришло. Обычно сюда меня вызывают по гораздо более серьёзным поводам.
Ривенхарт нервно кашлянул, но доктор не обратил на это никакого внимания и продолжил:
— Я бы хотел просветить вас, мадемуазель, чтобы в следующий раз вы были более точны в формулировке. «Несчастный случай» в исполнении Дэниела обычно включает в себя стрельбу и поножовщину, иногда — отравления и пару раз — клиническую смерть.
Он потрепал побледневшую Лию по щеке, прихватил свой чемоданчик и, весело бросив:
— Рецепт на столике. Не болейте, — исчез за дверью.
— Вас кто-то хотел зарезать? — с интересом спросила девушка, подумав про себя, что это было бы совсем не удивительно.
— Скорее, я его, но он успел быстрее, — криво усмехнулся художник.
— Какой ужас, — Лия сделала шаг назад и закрыла пылающие щеки ладошками. — Ну, а отравления?
— В некоторых местах чего только не наливают, — недовольно буркнул он. По всему было видно, что этот допрос начинал его раздражать.
— А клиническая смерть? — любопытство всё-таки победило осторожность.
— Отвяжитесь! — грубо рявкнул Ривенхарт и швырнул в надоедливую ведьму подушкой. — Чем приставать ко мне с дурацкими вопросами лучше бы… пол помыли. Вон, повсюду ваши мокрые следы. И сойдите с ковра. Вы и так его уже весь испортили своими грязными тапками.
У Лии от обиды задрожали губы. Она выразительно посмотрела на две лужи, которые натекли с ботинок художника на дорогое покрывало, огляделась по сторонам и решительно направилась к мраморной Гебе, которая всё еще служила вешалкой для одежды Дэна. Не совладав с рвущимся изнутри гневом, девушка сдернула со статуи рубашку и в сердцах швырнула на пол.
— Ах, грязные тапки, — срывающимся голосом выкрикнула она, старательно вытирая об импровизированный коврик ноги. — Вот вам, вот вам... перформанс!
Подумать только, мало того, что этот неблагодарный тип выставил её дурочкой перед доктором, даже не удосужившись предупредить, что его фамилия вовсе не Франклин, не оценил искреннего беспокойства и стараний ему помочь, так теперь еще, чего доброго, будет вычитать
у неё из зарплаты деньги за испорченный ковер. С него станется.«Не-на-ви-жу!» — мысленно произнесла Лия по слогам, еще раз мазнув подошвами по окончательно испорченной рубашке.
Задрав носик, она бросила на опешившего художника победный взгляд и гордо удалилась.
Когда за девушкой захлопнулась дверь, Дэн наконец стянул с себя размокшую обувь и облегчённо выдохнул. Нет, пожалуй, рядом с ней он становится каким-то... чересчур мягким? Надо бы с этой рыжей построже, а то ещё возомнит о собственной персоне чёрт знает что.
Признаваться себе в том, что ему просто не хочется, чтобы она узнала некоторые нелицеприятные подробности его биографии, художнику не хотелось.
========== Глава 76. ==========
Лия бежала по коридору, борясь с подступившими слезами. Нет, так больше продолжаться не может. Она должна немедленно покинуть этот особняк, пока его ненормальный хозяин окончательно не сжил её со свету.
С одной стороны, девушка отлично понимала, что идти ей некуда: ни жилья, ни работы, ни денег. И кому она нужна со своим дипломом искусствоведа? Да ещё и в мокрых тапочках… Но накопившаяся за время работы в этом сумасшедшем доме обида, — на несправедливые придирки хозяина, на непредсказуемые перепады его настроения, на то, что он то и дело распускает руки, как будто она его собственность, — эта подступающая к горлу жгучая обида подталкивала сейчас неразумно хлопнуть дверью. Навсегда избавиться от этого заносчивого грубияна! Прочь от его злых острот… и дьявольских зелёных глаз.
То, что впереди она заметила управляющего, который медленно шел по коридору, уткнувшись взглядом в планшет, девушка приняла за знак судьбы и решилась:
— Господин Белофф, — окликнула она. — Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
— Я весь к вашим услугам, мадемуазель, и абсолютно не ограничиваю вас во времени, — рыжий остановился и сунул планшет под мышку.
От жалости к себе в уголках её глаз всё-таки заблестели слезинки, которые Лия, отвернувшись, поспешно промокнула кончиком пальца.
Этот жест не укрылся от внимательного психолога. Он с удивлением посмотрел на её пропитанную водой и до сих пор хлюпающую при ходьбе обувь и с улыбкой заметил:
— Глаза на мокром месте, мокрые тапочки. Сплошная сырость. Еще немного, и у меня от вас разыграется ревматизм.
— И вы туда же? — с отчаянием в голосе выкрикнула девушка. — Если я всем доставляю столько проблем, то мне и в самом деле лучше уйти. Я немедленно верну вам деньги, которые вы мне дали, — она рванулась вперед, намереваясь убежать, но Макс мягко удержал её за руку и произнёс, тревожно глядя ей в глаза:
— Идёмте ко мне в кабинет. Подробно расскажете, что опять стряслось, и мы вместе подумаем, как быть.
Это «вместе» неожиданно так порадовало и успокоило Лию, что она послушно последовала за рыжим. Нечто подобное ей и хотелось сейчас услышать, чтобы получить малюсенькое, хотя бы иллюзорное подтверждение того, что она не останется один на один с преследующими её неприятностями. И ей показалось, что Макс это отлично понял.
— Так почему вы решили нас бросить? — он уселся рядом с ней на диванчик у себя в кабинете и взял за руку, зажав её дрожащие от волнения тонкие пальцы между своих ладоней.