Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ах, ты совсем меня застыдила, но обманывая Марию, мы и так берем много грехов на себя. Пусть Хасинто решает, надо ли звонить Марии.

Однако и Хасинто не знал, как поступить. Мария почему-то противится этому браку, но ребенок ведь им не чужой, и он все равно где-то родится. Так почему не здесь?

– А что бы сделал отец на нашем месте? – наконец произнес Хасинто.

– Помог бы ей, – не задумываясь, ответили все.

Глава 26

Чем дальше уходил тот день, когда исчезла Лаура, тем яснее становилось, что сама она не подаст о себе вести. Оставалось надеяться на детектива, а он, доверяясь своей

интуиции, обещал, что розыск не затянется.

Надо было ждать, надо было жить, и хорошо, что у Хосе Игнасио теперь появилась работа. С утра он слушал лекции в университете – сосредоточиться почти никогда не удавалось, все мысли были о Лауре. Но в конторе Идальго Хосе Игнасио становился очень собранным и внимательным. Любой, даже самый простой документ, который поручал ему составить адвокат, требовал знания множества законов, и Хосе Игнасио изучал их с завидной работоспособностью. Адвокат Идальго рад был сообщить своему старому другу дону Густаво, что его внук очень способный и вполне надежный парень.

Что ж, хоть в чем-то для старшего дель Вильяра обозначился просвет, а то совсем тяжко было в последние дни. Тревога за Лауру постоянно сжимала сердце, и никакие лекарства не снимали этой боли. Лорена от бессилия продолжала звонить с угрозами и проклятиями всем подряд, но больше других доставалось отцу: «Ты еще пожалеешь обо всем!» Не было поддержки и от сына: ревность взыграла в нем с новой силой, и Хуан Карлос вел себя как мальчишка, делал одну глупость за другой. Невозможно было втолковать ему, что преследуя Марию, он никогда не добьется расположения Хосе Игнасио. Страдания сделали Хосе Игнасио мягче, он уже не так однозначно смотрел на отношения Лопесов и дель Вильяров, и, если бы Хуан Карлос был помудрее и потактичнее, отец и сын смогли бы, наконец, найти общий язык. Но, видно, Хуан Карлос желал помощи сыну лишь на словах. А на деле – мучил Марию, отца и Надю, которую, казалось, вовсе не замечал, и она часами сидела одна в доме дель Вильяров. Дон Густаво и Флоренсия, конечно, пытались сохранить хоть какое-то приличие, беседуя с ней и приглашая с собой на прогулки, но все это не могло заменить внимания Хуана Карлоса. Не выдержав, дон Густаво чуть ли не силой заставил сына провести с Надей вечер в ресторане.

И надо же было случиться, чтобы как раз в тот же вечер Виктор привел туда Марию, надеясь отвлечь ее от тяжелого чувства вины и навязчивых видений гибели Лауры!

Пока обе пары не замечали друг друга, все шло как нельзя лучше. Мария расслабилась, порозовела, даже, казалось, повеселела. Виктор не мог оторвать от нее глаз и ругал себя за то, что не проявил настойчивости раньше. Сколько раз он пытался вытащить куда-нибудь Марию, но та либо ссылалась на головную боль, либо не хотела оставлять одного Хосе Игнасио.

А Надя и вовсе была счастлива.

– Прости меня, Хуан Карлос, – говорила она, – наверно, я все еще ревную тебя к той женщине и забываю, что ты занят другими, более важными делами, что ты беспокоишься о сыне. А может быть, я просто заскучала здесь. Ты приглашай меня куда-нибудь почаще.

Хуан Карлос слушал ее рассеянно, лишь иногда вставляя ничего не значащие реплики. Но вот он даже не увидел, а каким-то странным образом почувствовал, что Мария здесь, рядом! В тот же момент он резко поднялся из-за стола, немало удивив Надю, и сказал, что идет заказывать десерт. А еще через мгновение официант принес Марии букет цветов.

– Это от господина, сидящего вон за тем столом. Виктор вскочил как ужаленный и, не контролируя себя, бросился к Хуану Карлосу:

– По какому праву вы посылаете Марии цветы?

– По праву,

которое мне дает наш сын! – парировал Хуан Карлос.

– Он не считает вас своим отцом.

– Не думаю, что все потеряно.

– Я не позволю вам приближаться к моей будущей жене!

– Еще посмотрим!

– Ах так? Да вы просто подлец! – И Виктор с размаху ударил Хуана Карлоса.

Кончился этот инцидент тем, что служащий вынужден был разнять дерущихся и предложил им покинуть ресторан, не дожидаясь прихода полиции.

Мария, конечно, во всем обвинила Виктора, считая, что это он спровоцировал драку. Виктор же утверждал, что он, наоборот, защитил Марию, хотя она этого не понимает, потому что, когда появляется Хуан Карлос, Мария становится чужой и на себя не похожей.

– Он наверняка что-то задумал. И я не уверен, что ты устоишь, – твердил Виктор. – Конечно, вы связаны сыном, связаны на всю жизнь. Хуан Карлос бросил мне это в лицо!

Больших трудов стоило Марии успокоить Виктора, хотя он и ушел расстроенный, не слишком верящий в то, что она больше не любит Хуана Карлоса.

А Надя попросту была оскорблена. Хуан Карлос, разумеется, попросил у нее прощения, но было видно, что драка лишь распалила в нем какой-то почти охотничий азарт. Глаза его горели от возбуждения, а Надя уже знала, что означает этот огонь: Хуан Карлос теперь ни перед чем не остановится.

– Есть только один выход: мы возвращаемся в Майами прямо сейчас, – сказала Надя твердо.

– Оставив сына, не найдя Лауру?

– Да. Или ты едешь со мной, или я уеду одна. И можешь не возвращаться никогда!

Лорена не могла смириться с тем, что все отвернулись от нее и, вероятно, сговорились не давать ей денег. В конце концов, у нее есть драгоценности, а ради такого дела их не жалко даже продать, не то что заложить. Вручая аванс детективу, Лорена обещала, что и в дальнейшем не поскупится на вознаграждение.

– Но вы отыщите мою дочь, даже если для этого вам придется спуститься в ад!

Другая не менее изобретательная особа – Ивон – тоже нашла применение своей бурной энергии: она решила нанести визит Марии Лопес.

Рита, помня просьбу Хосе Игнасио, не хотела впускать эту нахальную девицу, но Мария предположила, что Ивон может что-нибудь знать о Лауре, они ведь подруги.

Ивон и вправду без какого-либо предисловия заявила, что пришла положить конец обману и открыть всю правду о Лауре.

– Я знаю, это звучит ужасно, но Лаура – страшная лицемерка. Хосе Игнасио в нее влюбился и не подозревает, что стал предметом игры и мести.

– Объясни, пожалуйста, – попросила обескураженная Мария.

– Лаура возненавидела свою мать, когда узнала, что та гуляет на стороне. И чтобы отомстить ей, отдалась Хосе Игнасио. Я люблю вашего сына, сеньора. Но Лаура его захватила. Прошу, помогите мне! Лаура не может распоряжаться Хосе Игнасио. Помогите мне оторвать его от этой циничной негодяйки! Не дайте совершиться несправедливости!

– Даже не знаю, что и думать, – Мария окончательно растерялась.

– Хосе Игнасио и я любили друг друга, и, если бы я настаивала, мы бы поженились.

– Ах так?..

– Но Лаура стала его преследовать, и результат вам известен. Вы мне поможете, сеньора?

Мария чувствовала: девица явно что-то передергивает, но под ее напором мысли Марии путались, и она никак не могла отделить зерна от плевел. В этот момент и подоспел Хосе Игнасио.

– Зачем ты здесь, Ивон?

– Ивон утверждает, что вы с нею любили друг друга, а Лаура только использовала тебя как орудие мести, – Мария внимательно следила, какой будет реакция сына, а он, кажется, потерял дар речи.

Поделиться с друзьями: