Протокол вскрытия
Шрифт:
Практика избавления от «ненужных» младенцев (особенно незаконнорожденных или больных) еще в прошлом веке была повсеместной. Официально ее запретили, однако в таких медвежьих углах, как этот, старые обычаи не забылись.
— Мне плевать, — сказала я утомленно. — Дайте вместе с Гудой имя ребенку, а дальше с вами будет разбираться инспектор.
Эринг поморщился. Похоже, ему ужасно хотелось почесать кулаки о местных жителей.
Принять решение старику помогло жалобное хныканье призрака.
— Ладно! — Гамли сцепил зубы и бросил
— Повежливее! — не выдержал Эринг.
Гамли зыркнул на него.
— Фуси, — прошептала опухшая от слез Гуда. Мотнула головой и поправилась: — Полностью будет Вигфус.
— Я… — выговорил старик через силу.
— Громче! — велел Эринг.
Под нашими требовательными взглядами старик откашлялся и продолжил:
— Я признаю тебя сыном, Вигфус, сын Гамли, внук Хрольва из Фаускруд!
Я повернулась к молодой женщине.
— Теперь вы, Гуда!
— Признаю! — она гулко сглотнула и продолжила торопливо: — Я признаю! Вигфус, ты мой сын от господина Гамли, сына Хрольва из Фаускруд.
Утбурд торжествующе рассмеялся. От этого смеха даже отважный инспектор несколько побледнел.
Поморщившись от головной боли, я шагнула к порогу.
— Отпускаю тебя, Вигфус, сын Гамли, внук Хрольва из Фаускруд! — и закончила тихо, глядя в горящие мертвенно-синим огнем глаза утбурда: — Покойся с миром, мальчик!
Долгую минуту мы смотрели друг на друга. Затем легкое дуновение ветерка, и к моей щеке прижалась ледяная ладошка.
— Спасибо, Проводник! — сказал призрак тихо и растаял предутренним туманом.
Возвращаться в тесную, провонявшую людьми нору не хотелось.
В доме взвыла Гуда, скорчилась на полу. Выходит, в этом сказания тоже не солгали. Женщина, которая решила избавиться от ребенка, не чувствует боли при родах. Зато она испытывает всю прелесть родовых мук, если о детоубийстве становится известно.
Спасибо, профессор Грейнмуд, заставили выучить! Надо будет почитать учебник, восстановить в памяти. Чувствую, пригодится…
Я стояла на пороге и смотрела в темноту, где негромко ворчал прибой. Скорее бы обратно в Ингойю.
— Рефлексируешь? — поинтересовался за моей спиной Эринг. — На вот! Выпей и промой руку.
Он сунул мне в руку фляжку и осторожно отвел в сторону от дома.
— Какая гадость! — с чувством сказала я, когда глотнула и сумела отдышаться. — Но спасибо.
— Не за что, — Эринг обнял меня за плечи. Спросил заботливо: — Ты как?
— Нормально, — отмахнулась я.
Он тяжко вздохнул:
— Как же я ошибся в этой Гуде!
— Не ошибаются только мертвые, — я легонько погладила его по упоительно теплой щеке.
Он кивнул и понизил голос:
— Надо оформить арест Гамли и Гуды за убийство ребенка.
— Она его не убивала, — покачала головой я. — Лишь не пыталась спасти.
В
чем-то я даже могу ее понять. Что делать женщине, попавшей в неприятности? Особенно если она не может ребенка банально прокормить? И люди будут тыкать пальцами.Зато понятно, почему Гуда давно не навещала отца. От глазастых соседок пузо не спрячешь.
— С точки зрения закона, она тоже виновата, — не согласился Эринг и привычно взъерошил волосы. — Убийство по предварительному сговору группой лиц. Гамли подстрекатель, Скегг исполнитель, Гуда пособник. Хотя суд, конечно, учтет состояние аффекта после родов.
— А доктор? — вспомнила я. — Он же выдал свидетельства о смерти.
— Что доктор? — сделал непонимающее лицо Эринг. — Бумаги утеряны, доказательств нет.
— Ты их уничтожил! — сообразила я и наконец искренне улыбнулась. Хитрец наверняка изъял их безо всяких постановлений и расписок.
— Т-с-с! — Эринг приложил палец к губам и подмигнул.
— Ладно. Тогда скажи, когда мы поедем домой? — спросила я о том, что меня действительно волновало. — Утром?
— Наверное, — неопределенно ответил он. Захотелось его укусить.
— Что еще? — возмутилась я. — Убийц ребенка нашли, от призрака избавились.
— Вообще-то мы расследовали смерть братьев, — напомнил он. — Насчет Скегга Гуда призналась, остается Валь.
— О! — я хлопнула себя по лбу. — Совсем забыла. Эринг, его отравил младший брат. Ради наследства. Он быстро понял, что это ему выгодно. Ведь на него не подумают — у него железное алиби на время первого убийства.
— Хм, — Эринг недоверчиво посмотрел на меня. — Ты уверена? Откуда?
— Мне сказал призрак, — вздохнула я.
Эринг захлопал ресницами и спросил слабым голосом:
— Чего?
— Того, — передразнила я. — Днем утбурд никуда не девается, просто не может себя проявить. Он наблюдал за хутором.
В Эринге боролись восторг и подозрительность.
— И он тебе рассказал?!
— Скорее передал информацию, — поправила я, вспомнив фейерверк картинок. — Но, если мне не изменяет память, подобные свидетельства принимаются судом.
— Да! — просиял Эринг. — Если посредник — Проводник мертвых.
— Именно, — усмехнулась я. — Так что можешь арестовать убийцу. И поехали домой!
— Слушаюсь, — ответил он с поклоном, — о, моя прекрасная, но грозная госпожа!
— Шут! — вздохнула я.
Он расхохотался, подхватил меня на руки и закружил.
Эринг пребывал в отличном настроении и всю дорогу что-то напевал.
В Ингойю мы въехали уже к вечеру. Там по-прежнему царила зима. От яркого блеска снега резало глаза, а салон выстыл буквально за несколько минут. Наконец автомобиль остановился.
— Приехали! — весело сообщил Эринг и встревожился: — Эй, Регина, ты совсем скисла.
У меня хватило сил только приоткрыть глаза.
— Отстань, а? Я хочу спать.