Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Завидую твоей энергии.

— Мне показали цель, — сказал Хикс. — Я взял и пошел. Может, на следующий год все повторю опять.

— А потом еще и еще, так и будет продолжаться. Сплошная суета и никакой награды. Надо было тебе у нас остаться.

— Да, — кивнул Хикс, — рыбалка в тот раз была отличная, ничего не скажешь. Теперь я, чтобы уснуть, не овец считаю, а мысленно сижу там и опять ужу, раз за разом. Как Хемингуэй. — Он потер ладонями лицо и встал. — Я совсем мертвый, приятель. Надо бы упасть задрыхнуть.

— Ну так иди упади, — сказал Дитер. — Сам знаешь где.

В

заводи, на берегу которой сидела Мардж, рыба была чуть ли не ручная. Она пощипывала Мардж руки и доверчиво заплывала в подставленные ладони, однако мгновенно отплывала при малейшей попытке поймать ее, оставляя на поверхности воды переливающуюся солнечными бликами рябь. Мардж сидела, играя с рыбой под сводом вечности и тишины, к которым уже начала привыкать.

В какой-то момент она решила окунуться. Она сбросила с себя пропахшую потом одежду и осторожно ступила в воду. Дно было галечное, вода нагрета солнцем; она окунулась с головой и встала, чувствуя легкое подташнивание. Ветер был напоен ароматом сосен.

На камне в нескольких ярдах ниже по течению сидел Кейджелл. Она обернулась и машинально помахала ему.

— Хочешь мыло? — крикнул он.

— Хочу.

Он сбегал в дом и вернулся с бруском домодельного мыла, пахнущего щелоком.

— Послушай, — сказал он, показывая на угол дома, — там есть душ. Пойди туда, тогда мыло не повредит рыбам.

Он серьезно смотрел, как она выбирается из воды и идет к душу. Вода была холодная, намного холоднее, чем в речке. Она намылилась под взглядом мальчишки, ополоснулась и обернула полотенце вокруг себя, став похожей на индонезийскую женщину в саронге.

— Так прилично? — спросила она его.

— Конечно.

Он перешел ручей, перепрыгивая с камня на камень, и уселся на берегу напротив нее.

— Хорошо тут, — сказала она.

— Очень хорошо. Хотя было гораздо лучше.

— А как было?

— О, всегда было полно народу.

— Так, как сейчас, разве не лучше?

— Не знаю. Для рыбалки — лучше.

— Как ты можешь ловить рыбу, — спросила она, — если беспокоишься, как бы мыло не повредило ей? Разве крючок не причиняет боли?

— Не думаю, что это то же самое, — ответил Кейджелл. — Некоторые здесь говорили, что ловить рыбу — это жестоко. Дитер говорит, что многие из тех, кто не одобрял рыбной ловли, теперь сами убийцы.

— Ты имеешь в виду — они убивали людей?

— Ну, может, он говорит иносказательно. А может, они и убивали людей.

— Понятно. Ты всю жизнь здесь живешь?

— Почти. Хотя родился в Париже.

Он был само совершенство, утонченный артефакт, как индийские колокольчики на деревьях. Он был дитя грядущего, как и она сама, — рожденное для привольной жизни на заре Нового Века.

Невозможно было не думать о Джейни, но наркотик полностью притупил страх за нее.

— Где твоя мать?

— На Востоке в больнице. Она давно уехала отсюда.

— Устала от множества народу?

— Она считала его богом.

— Ну, — сказала Мардж, — с ее стороны это было глупостью.

— Нет, — возразил Кейджелл, — она думала, что он действительно бог. Она не единственная, кто так думает. Однажды его посетили настоящие церковники, чтобы спросить

его об этом.

— И что он им сказал?

— Прикинулся, что так оно и есть.

— А сам он верил в это?

— Похоже, что верил. Теперь он говорит, что был богом не больше, чем любой другой человек, только другие не знали, что они боги, а он знал.

— Ты думаешь, он был богом?

— Я не знаю. Может, он и бог. Я хочу сказать, как мы можем это знать?

— Когда я была маленькой, — сказала Мардж, — было такое объединение, называвшееся Лига Обезбоженных Воинов.

— Обезвоженных?

— О-без-бо-жен-ных. Обходились без Бога.

— Злые?

— Все были злые, когда я была маленькой. Я тоже злилась. — Мардж встала, продрогнув в одном полотенце. — Как здесь хорошо! Что это за место?

— Это целая история, — сказал Кейджелл. — Оно называется Эль-Инкарнасьон-дель-Вербо — Воплощенное Слово. Во времена миссионеров здесь жили иезуиты, но мексиканцы их запретили, и монахи закопали все свое золото и ушли. Потом это место стало частью ранчо Мартинсона. Мы — я и Дитер — ходим иногда с металлоискателем. Нашли много чего замечательного. Только не золото.

— Как ранчо досталось Дитеру?

— Думаю, от матери. Ее девичья фамилия была Мартинсон.

— Что же, — сказала Мардж, — повезло ему.

Она оделась и неторопливо пошла искать Хикса.

— Он спит, — сказал ей Дитер. Он предложил ей пива, и она не стала отказываться. — Через пару часиков встанет, быстро соберется, и вы отправитесь по своим делам.

— Я думала, мы их сделаем здесь.

— К сожалению, я не могу помочь вам с героином.

— Значит, я ошибалась. Я думала, вы как-то с этим связаны.

— Вы ошибались. — Он глотнул вина и осуждающе, как ей показалось, взглянул на нее. — Большую дозу колете?

— Честно говоря, и не знаю, — ответила она. — Его так много.

— Если он вьетнамский и если вы будете колоться дальше, у вас выработается сильная зависимость. Может быть, уже и выработалась.

— Мы думаем, а вдруг это все у меня в голове.

— Давно это у вас?

— Нет, не очень.

— Это хорошо, — сказал Дитер. — Тогда вы можете завязать, если захотите. Я могу вам помочь.

— Неужели?

— Поменьше высокомерия, — сказал он. — Это некрасиво.

Мардж внутренне напряглась. Она не испытывала к нему неприязни.

— Пожалуйста, только не надо хиппанских проповедей, мистер Естественность [81] . Я не принадлежу к вашей Церкви.

Его маленькие серые глазки испытующе смотрели на нее.

— Насколько для вас важны деньги? Вы действительно хотите, чтобы он этим занимался?

— На деньги мне плевать.

— Хорошо. Бросьте героин в пропасть и пойдемте удить рыбу.

81

Mr. Natural — афористичный гуру в длинной желтой рубашке и с длинной седой бородой, главный герой одноименного андерграундного комикса Роберта Крамба, выходившего с 1967 г. (в том числе в журнале «Зал», см. с. 26).

Поделиться с друзьями: