Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эвельпид

В селах, изредка.

Удод

А по каким делам сюда вы прибыли?

Эвельпид

Тебя хотели видеть.

Удод

Что за надобность?

Эвельпид

Ты прежде человеком был, как мы теперь, Долгов имел немало, как и мы теперь, И отдавать их не любил, как мы теперь. Затем ты сразу обернулся птицею, Вокруг земли летал, летал над морем ты, И птичий ум в тебе и человеческий. Вот и пришли к тебе с такою просьбой мы: Ты город укажи нам, мягкий,
войлочный,
Прекрасношерстный, чтоб тепло устроиться.

Удод

Побольше, чем Афины, ищешь города?

Эвельпид

Зачем нам больше? Был бы поудобнее.

Удод

Наверно, ищешь ты аристократии? [8]

Эвельпид

Нет, имя мне «Аристократ» не нравится.

Удод

8

Аристократ– имя афинского политического деятеля того времени; впоследствии участника олигархии четырехсот.

В каком же поселиться хочешь городе?

Эвельпид

В таком хочу, где нет забот насущнее, Чем эта вот – придет приятель утречком И скажет: «Ради Зевса Олимпийского Прошу тебя с детьми ко мне пожаловать Из бани прямо. Пир сегодня свадебный. Смотри же приходи! А не придешь – так знай: В свой черный день тебя не позову к себе».

Удод

Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.

(Писфетеру.)

А ты?

Писфетер

Я тоже.

Удод

До каких же именно?

Писфетер

Пускай отец смазливенького мальчика Меня бранит, когда со мною встретится: «Прекрасно, нечего сказать, с сынком моим Ты поступил! Помывшись, из гимнасия Он шел. Его ты видел. Ты не стал его Ни целовать, ни лапать, ни тащить к себе. И другом быть мне хочешь после этого».

Удод

Несчастный человек, желаешь гадостей. Но, впрочем, город есть на вкус на этакий На Красном море.

Эвельпид

Нет, нет, нет, не надо нам Приморских городов. А то у берега Опять увидим судно «Саламинию». [9] Не можешь ли назвать нам город греческий?

Удод

Так почему в Лепрей вам не отправиться, [10] В Элиду?

9

…опять увидим судно «Саламинию».– Летом 415 г. в самый разгар подготовки Сицилийской экспедиции в Афинах в одну ночь были обезображены гермы – статуи бога Гермеса, стоявшие перед каждым домом. Виновником святотатства считали известного политического деятеля Алкивиада, назначенного одним из руководителей похода. Когда флот находился уже на пути в Сицилию, за Алкивиадом был выслан специальный корабль «Саламиния». Алкивиад, уклонившись от явки в суд, эмигрировал в Спарту.

10

Лепрей– город в Элиде. «Лепра» по-гречески – проказа, лишай.

Эвельпид

Нет, хотя в Лепрее не был я, Противен мне Лепрей из-за Меланфия. [11]

Удод

Тогда в Опунте поселитесь городе, [12] В Локриде.

Эвельпид

Чтоб я стал кривым Опунтием, [13] Ты хочешь? Нет, ни за какие тысячи! Про
птичью жизнь нам расскажи подробнее,
Она тебе известна.

11

…противен мне Лепрей из-за Меланфия. –Трагический поэт и актер Меланфий страдал, видимо, каким-то кожным заболеванием.

12

Опунт– город в Локриде – области в Средней Греции.

13

Опунтий– афинянин.

Удод

Жизнь приятная. Во-первых, здесь без кошелька обходятся…

Эвельпид

От многих, значит, бед и зол свободны вы.

Удод

Живем в садах, сезамом белым кормимся, И мак едим, и миртовые ягоды.

Эвельпид

Живете сладко, словно новобрачные.

Писфетер

(неожиданно)

Ого-го-го! Судьба большая птицам предназначена И власть. Я вижу все. Меня послушайтесь!

Удод

В чем слушаться?

Писфетер

Во-первых, вам не следует Летать, разинув рот, куда ни вздумалось, – Ведь это ж недостойное занятие. Когда о человеке легкомысленном Ты спросишь: «Что за птица?», то Телей тебе [14] Ответит: «Это человек порхающий, Пустой, непостоянный, непоседливый».

14

Телей– как видно, человек легкомысленный и непостоянный.

Удод

Свидетель Вакх, насмешка справедливая. Но что нам делать?

Писфетер

Жить единым городом.

Удод

Какой мы город выстроим, пернатые?

Писфетер

Какой? О слово, слово неразумное! Взгляни-ка вниз.

Удод

Гляжу.

Писфетер

Теперь наверх гляди.

Удод

Гляжу.

Писфетер

Теперь вперед, назад и в стороны.

Удод

(в сторону)

Пожалуй, этак шею я свихну себе.

Писфетер

Что видел?

Удод

Облака и небо видел я.

Писфетер

Так разве это птицам не прибежище? [15]

Удод

Прибежище? Как так?

Писфетер

Ну, пусть пристанище. Но потому, что небеса вращаются И прибегают снова к месту этому, Оно и называется «при-бе-жи-ще». Здесь поселитесь, возведите стены здесь И место это назовите городом. Людьми вы править станете, как мошками, Богов мелийским голодом погубите. [16]

15

Так разве это птицам не прибежище? –В оригинале игра слов: «полос» – ось, полюс, небеса, и «полис» – государство.

16

…богов мелийским голодом погубите.– В 416 г. до н. э. афиняне осадили остров Мелос, входивший в Пелопоннесский союз, и голодом принудили мелиян сдаться.

Поделиться с друзьями: