Птицы
Шрифт:
Удод
Как?Писфетер
Воздух между небом и землей пролег. К примеру, мы, в Дельфийский храм направившись, [17] Должны у беотийцев пропуск выправить. Вот так же боги пусть вам платят пошлину За то, что дым до них доходит жертвенный, А если вдруг они платить откажутся, Не пропускайте дыма через город ваш.17
Дельфийский храм– знаменитый храм Аполлона в Дельфах, на территории Фокиды, к западу от Беотии.
Удод
Вот это да! КлянусьПисфетер
А кто ж им объяснит затею нашу?Удод
Ты. Теперь они давно уже не варвары, Я с ними жил и языку их выучил.Писфетер
Но как ты созовешь их?Удод
Легче легкого. Сейчас войду в кустарник густолиственный И разбужу жену свою, Соловушку. Мы вместе птиц покличем. Наше пение Услышать стоит им – примчатся тотчас же.Писфетер
О птичка дорогая, не откладывай, Молю тебя, скорее в сень кустарника Войди и песней разбуди Соловушку.Удод
(уходит, слышен его голос)
О подруга моя, пробудись от сна! О подруга, священной тоски полна, В этом горлышке пусть зазвенит струна. Ах, об Итисе песнь твоя. Пусть напев святой по листве бежит, И дрожит листва, и от слез дрожит Шейка рыжая соловья. И уносится эхо, летит к богам И к престолу Зевса ведет полет. Хоровод богов отвечает нам И формингу Феб-Аполлон берет, [18] И проводит он по струнам, Чтобы песня снова лилась, чиста, Чтобы вторили вечных богов уста Соловьиным устам.18
Форминга –струнный инструмент, похожий на лиру.
Слышны звуки флейты, подражающей соловьиному пению.
Эвельпид
О Зевс, какое пенье! Ну и пташечка! Как будто мед она лила над рощею!Писфетер
Эй, эй!Эвельпид
Ну, что?Писфетер
Молчал бы.Эвельпид
Почему молчать?Писфетер
Удод сейчас опять за песню примется.Удод
(поет в сопровождении флейты)
Эпо-по-пой, по-по-по-пой, по-пой! Ио, ио, сюда, сюда, сюда! Сюда, мои товарищи пернатые! С полей поселян, из тучных овсов Ко мне спешите тысячи и тысячи, Все, кто клюет семена, Скорее летите С песней ласковой и тихой! В бороздах вы притаились, Притаились в рыхлых комьях, Тихо-тихо чирикаете вы. Тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио! Те, что в садах, В ветках плюща Ищут свой корм, Также и те, что в горах от оливы к оливе летают, Все вы ко мне поспешите! Триото-триото-тотобрикс! Вы, что в топких лугах, На просторах болот Комаров, мошкару Неустанно глотаете, Вы, что живете в любезных лугах Марафонских, Птицы пестрокрылые, Журавли, журавли! Вы, что над пеной морскою вздымаетесь И с алкионами стаями носитесь, [19] – К нам поспешите, узнаете новости. Здесь собираются шумными стаями С длинными шеями птицы. Умнейший к нам пришел старик, Большой хитрец. На мысли скор, на дело скор. Спешите, птицы, на совет. Быстро, быстро, быстро, быстро! Торо-торо-торо-торо-тикс! Киккабу-киккабу! Торо-торо-торо-торо-ли-ли-ликс!19
Алкионы– зимородки.
Писфетер
Ты видишь птиц?Эвельпид
Свидетель Зевс, не вижу их, Хоть и гляжу на небо, рот разинувши.Писфетер
Напрасно, видно, наш Удод в кустарнике И заклинал и токовал, как тетерев.Парод
Одна за другой появляются Птицы, постепенно составляющие хор.
Первая птица
Торо-тикс, торо-тикс!Писфетер
Посмотри, милейший, птица к нам какая-то идет.Эвельпид
Зевс свидетель, правда, птица. Но какая? Вдруг павлин?Писфетер
(обращаясь к Удоду, вновь появляющемуся на сцене)
Сам сейчас хозяин скажет. Что за птица здесь, Удод?Удод
Это – редкостная птица, не увидишь каждый день, А живет она в болотах.Эвельпид
И красива и красна!Удод
Красноперое фламинго называется она.Эвельпид
Эй, приятель!Писфетер
Что кричишь ты?Эвельпид
Вот еще одна бежит.Писфетер
Да, еще одна. Наверно, из далеких птица стран. Право, словно предсказатель, важно шествует она.Удод
Называется мидийцем. [20]Писфетер
Как, мидийцем? О Геракл! Почему же без верблюда прилетел мидиец к нам?20
Мидийцы– персы. В Персии верблюды были распространенным средством передвижения.
Эвельпид
Вот еще одна, смотрите! Да с каким она хохлом!Писфетер
Это что еще за чудо? Тут еще один Удод? Не один ты?Удод
Это внук мой, а отец ему Филокл. [21] Внук и дед – Удоды оба. Каллий – вот тебе пример: [22] У него отца и сына Гиппониками зовут.21
Филокл– трагический поэт; в своей драме «Терей» подражал Софоклу.
22
Каллий – вот тебе пример…– В афинских семьях принято было называть внука по деду. Так, дедом упоминаемого ниже Каллия, сына богача Гиппоника, был Каллий, современник Перикла, заключавший мир с Персией в 449 г. до н. э. Что касается младшего Каллия, то его расточительность и склонность к дорогостоящим удовольствиям не раз служили предметом насмешек комедиографов.