Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пуля cтавит точку
Шрифт:

– Не покидать комнату?

Кленси взглянул на Стентона, тот кивнул.

– Он не должен покидать комнату, лейтенант.
– Детектив прочистил горло.
– А что у вас в этом притоне есть съестного?

Недовольство Рендала из-за того, что его прервали, еще более усилилось. Он нетерпеливо обернулся.

– Посыльный ходит в какой-то ресторан внизу на Бродвее. Вы можете заказать все, что хотите.
– Он снова повернулся к Кленси.
– Послушайте, лейтенант...

Кленси взглянул на него.
– Ну?

Коренастый мужчина старался подыскать слова.

– Речь идет

о больших деньгах. Я не вижу причин,почему что-то может пойти не так...
– Он заколебался, словно полагая, что кое-что все же смог бы увидеть. Затем вытер влажные губы.
– Ладно,речь идет о значительной сумме. И я не скряга.

Он со значением поглядел на Кленси.

– Оставьте свои деньги при себе, - сухо отрезал тот.
– Лучше купите участок на кладбище. Я слышал, это дает хорошую прибыль.

Коренастый человек скрипнул зубами.

– Вы не понимаете...

– Очень хорошо, - сказал Кленси.
– Тогда объясните мне.

Коренастый человек отвернулся, потом повернулся обратно. Он открыл было рот , чтобы что-то сказать, но передумал.

Кленси холодно смотрел на него.

– Поймите одно,Рендал. Меня не интересует, почему вы намерены заговорить. Или сколько в этом деле денег. Меня это меньше всего интересует. Это забота Чалмерса. Моя работа заключается в том, чтобы сохранить вас в живых до заседания комитета, назначенного на следующий вторник. Если вы хотите говорить, то говорите со Стентоном. Он должен вас слушать; а я нет.

Стентон осмотрел комнату.

– Послушайте, Росси, - я хотел сказать Рендал - а у вас есть какие-нибудь карты?

– Карты?

– Да. Игральные карты. Вы знаете,такие, в которые можно сыграть в джин рамми.

– Нет. Я не играю в карты.

– Вы не играете в джин рамми?
– недоверчиво спросил Стентон.

– Нет.
– Тот нетерпеливо повернулся снова к Кленси, но лейтенант уже пересек комнату и занялся запертой на цепочку дверью.

– Лейтенант...

Так закажите в бюро обслуживания, - сказал Стентон.
– У них наверняка должны быть карты. Я вас научу.

– Что?

– Я сказал, что я научу вас играть в джин рамми, - терпеливо повторил Стентон.
– Это совсем просто.

Но коренастый человек не обратил на него никакого внимания. Он пересек комнату и схватил Кленси за руку. Кленси освободил руку, но тот снова схватил ее.

– Лейтенант...

– Ну что еще?

– Не думаете ли вы - хорошо, я знаю, что ничего не случится, но... Вы сказали, что я не должен покидать комнату... Это ведь относится и к вашим людям, не так ли? Они ведь должны все время оставаться здесь со мной?

Рука Кленси была уже на ручке двери.

– Тот или другой все время будут с вами, так что успокойтесь.

Неожиданно он нахмурился, глаза его сузились.

– Мне сказали, что никто не знает где вы находитесь и под каким именем скрываетесь. А вы сами кажется не очень в этом уверены.

– Нет, дело не в этом, - торопливо сказал Рендал.
– Просто...
– Он закрыл рот , словно уже и так сказал слишком много.

Кленси терпеливо ждал, пристально вглядываясь в обеспокоенные влажные глаза. Затем открыл дверь.

– Учитесь играть в джин

рамми, - сказал он спокойно.
– Это отвлечет вас от лишних мыслей.
– Он уже начал закрывать дверь и в этот момент добавил: - Во всяком случае, до вторника...

.

Глава 2

Суббота, 2.40

Пронзительный и настойчивый телефонный звонок наконец-то пробился сквозь тяжелый сон Кленси, с трудом вырвав того из прекрасного волшебного мира, в котором не было преступлений и потому - чудесная мысль- не было полицейских. Он полежал мгновение, стараясь проснуться, а затем повернулся, стараясь нащупать выключатель ночника,и наконец включил его; телефон продолжал настойчиво звонить. Еще затуманенные сном глаза нашли часы на ночном столике и он чуть не заплакал от огорчения. Меньше трех часов назад он наконец-то добрался до постели и вот уже какой-то паршивец поднимает его снова! Протянув руку, взял телефонную трубку и прижал ее к уху.

– Да? Алло?

– Алло, лейтенант? Это Капровски...

Человека в постели охватило дурное предчувствие. Он сел и спустил ноги, чуть поежившись от сырости голого пола. Рука крепче сжала трубку; потом он несколько раз встряхнул головой, стараясь прогнать остатки сна. С пустынной улицы доносился шум редких автомобилей.

– Что случилось?

– Я не знаю.
– Детектив, звонивший из отеля, был скорее удивлен, чем обеспокоен.
– Полагаю, он заболел, я имею в виду Росси. Он стонет и держится за живот так, словно боится, что кто-то попытается его отобрать.

– Когда это началось?

– Совсем недавно. До этого с ним было все в порядке.

– Температура у него есть?

– Нет. По крайней мере не похоже. Судя по поведению, он должен быть горячее, чем мексиканская телефонная будка, но на самом деле этого нет. Я пощупал его, все в порядке.

– Что он ел?

– Мне кажется, дело не в этом, лейтенант. Мы оба ели одно и то же. И так как он был не очень голоден , я прикончил все, что он оставил. Я чувствую себя нормально.

У Кленси возникло искушение спросить, был ли это pate de foie gras , но он не сделал этого. Однако эта мысль потянула за собой другую.

– А что он пил?

– Он послал за бутылкой, но сделал всего один глоток...
– После этого наступила некая пауза, но смущенный Капровски храбро продолжил: - ... нет, это также не могло быть причиной, лейтенант.

Кленси не обратил внимания на вынужденное признание. Он задумался, продолжая сжимать телефонную трубку. Капровски прочистил горло, прерывая молчание.

– Лейтенант, он хотел выйти показаться доктору...

– В три часа утра?
– Кленси недоверчиво посмотрел на телефон.

– Правильно, но я велел ему заткнуться и вместо этого позвонил вам.

– Ну разумеется!
– фыркнул Кленси.
– Он должно быть спятил. Он слышит, что ты говоришь?

– Да. Он сидит в постели и смотрит на меня так, словно хочет всадить в меня нож.

– Ладно, успокой его.
– Кленси мгновение подумал. Найти сиделку этому мерзавцу, ничего себе шуточки! Он вздохнул.
– Ладно, я полагаю, что смогу найти врача, которому можно доверять, и доставлю его туда.

– Спасибо, лейтенант.

Поделиться с друзьями: