Пусть это вас не беспокоит
Шрифт:
Пока наш автомобиль проезжал под развесистыми деревьями, украшавшими ведущую к особняку Картеров аллею, я размышлял о том, насколько Патрисия Огден способна помешать столь тщательно разработанному плану уничтожения Уесли Рендалла.
Дверь нам открыл невысокий человек в очках и длинными волнистыми волосами. Он представился Картером-младшим, и по выражению его лица я не смог понять, какие чувства вызывает у него бедственное положение кузена.
Джейсон Картер широкими шагами промерил холл и оказался около нас.
– - Вы должны поставить на место этих женщин, -- резко сказал он.
– -
– - Успокойся, отец, -- тихим твердым голосом произнес Джонатан.
– - Ты ничего не добьешься, если станешь нервничать.
– - Вы привезли доказательства?
– - спросил банкир. Мне показалось, что он представлял их в виде кролика, которого я несу во внутреннем кармане и в нужный момент извлеку за уши.
– - Мы не станем обнародовать ничего, пока не наступит время, -- сказала Франсуаз.
– - Если они хотят -- пусть подают в суд. У них ничего не выйдет.
– - Вы ошибаетесь, мисс Дюпон, -- раздался резкий голос со стороны комнат. Белая моль Патрисия Огден собственной персоной явилась на сцену. Вслед за ней семенила высокая пожилая женщина с безвкусным коком на голове.
– - Миссис Шелл, -- сказала Патрисия.
– - Это Майкл Амбрустер и Франсуаза Дюпон, которых мистер Картер нанял для защиты своего племянника.
Она любит коверкать чужие имена. В этом есть что-то от комплекса неполноценности.
Я подошел к ним ближе, и вяло поднял руку. Патрисия Огден резко протянула свою, и ее пальцы судорожно сжали воздух. Моя кисть в изящном жесте обвела комнату.
– - Прекрасный дом, миссис Шелл, не так ли?
Рука Патрисии замерла в воздухе и резко опустилась. Кровь отхлынула от ее лица. Я давно хотел с ней это проделать.
Краешком глаза я уловил, что Джонатан улыбнулся.
– - Моя клиентка настаивает на соблюдении ее прав, -- резко произнесла Патрисия.
– - И я приложу все усилия, чтобы защитить ее.
– - Вы требуете пять миллионов долларов?
– - спросила Франсуаз.
– - Мне известно, что вы -- член коллегии адвокатов, мисс Дюпон, -- едко ответила Патрисия Огден.
– - Но не уверена, что у вас достаточно опыта, чтобы браться за такое дело. Я не рекомендую вам, мистер Картер, пользоваться ее услугами в качестве адвоката.
Стоило нам чуть-чуть разобраться с этим делом, как за Картеров взялись с другой стороны. Следовало побыстрее прикрутить эту служительницу Фемиды, пока та не ободрала банкира до нитки.
– - Мне известно, что вы нигде не работаете, миссис Шелл, -- произнесла Франсуаз. Мне всегда нравится наблюдать, как она обрезает мужчин, но гораздо интереснее, когда она вступает в словесный поединок с женщиной.
– - Моя клиентка находится в пожилом возрасте и страдает свойственными ему заболеваниями, -- сказала Патрисия.
– - В любом случае, я не вижу смысла это здесь обсуждать. Мистер Картер, вы согласны решить дело прямо сейчас, или же нам придется обращаться в суд?
– - Если ты отдашь им деньги, папа, --
веско произнес Джонатан, -- то тем самым безоговорочно признаешь, что Кларенс виновен в этом убийстве.– - Ну, конечно же, он виновен!
– - воскликнула миссис Шелл.
– - Вы только что стали свидетелями клеветнического заявления со стороны миссис Шелл, -- вкрадчиво произнесла Франсуаз.
– - Она обвинила вашего племянника в убийстве. Теперь он сможет подать на нее в суд и ...
– - Моя клиентка не имела в виду ничего подобного, -- резко сказала Патрисия.
– - Вы сможете обсудить это со своим племянником и решить вопрос об иске, -- Франсуаз, казалось, не слышала ее.
– - Однако мы отвлеклись от темы. Миссис Шелл. Итак, вы нигде не работаете. Мне также известно, что у вас нет каких-либо сбережений, которые приносили бы вам доход в виде процентов, а также ценных бумаг.
– - Я не вижу смысла продолжать этот разговор, -- произнесла Патрисия Огден.
– - Я жду вашего ответа, мистер Картер.
Банкир поджал губы, но отвечать не стал.
– - А это значит, -- голос Франсуаз мягко струился по комнате, -- что в течение последних шести с половиной лет вы, миссис Шелл, жили на деньги, которые ваша дочь зарабатывала проституцией.
– - Да как вы смеете!
– - пожилая женщина взмахнула коком, но Патрисия отвела назад руку, удерживая свою клиентку от продолжения эскапады.
– - Теперь мы можем подать на вас в суд с обвинением в диффамации, -произнесла она.
– - Мисс Мериен Шелл была порядочной девушкой и...
– - Не будьте столь наивной, -- встрял я.
– - Можно найти с десяток свидетелей, которые подтвердят, что Мериен была проституткой. Вы не можете не понимать этого.
Патрисия Огден обернулась ко мне, ее рот открылся, но она так и не придумала, что можно на это ответить. Я бросил взгляд через ее плечо и в широком окне увидел несколько под?езжающих автомобилей. Франсуаз резко произнесла:
– - А как вам понравятся заголовки в газетах, например, "Мать проститутки"?
– - Или "Мать выступала сутенером своей дочери"?
– - ухмыльнулся я.
– - О чем это они говорят?
– - с некоторым беспокойством осведомилась миссис Шелл.
– - Этого не произойдет, -- уверенно произнесла Патрисия Огден.
– - Прямо сейчас мы соберем пресс-конференцию, где расскажем всю правду о вашей дочери. Общественность будет на нашей стороне.
– - Вы хотите рассказать свою версию, советник?
– - спросил я.
– - Резонно с вашей стороны поспешить с обращением в прессу. Первое впечатление тогда было бы в вашу пользу.
Дворецкий выскользнул из боковой двери и, подойдя к банкиру, тихо произнес несколько слов. Джейсон Картер вопросительно взглянул на меня, я кивнул.
– - Я вынужден отказать вам, миссис Шелл, -- сухо произнес банкир.
– - Я уверен, что мой племянник невиновен.
– - В таком случае, -- Патрисия Огден обернулась к своей клиентке. Очевидно, она предполагала трубить отступление. Но у нас с Френки были другие планы.
Входная дверь растворилась, и в холл резво забежали несколько человек, за ними последовали другие. Я отступил в сторону, жестом посоветовав обоим Картерам сделать то же самое.