Пустой мир. Кровь и честь
Шрифт:
– Надеюсь, ваша база не будет настолько временной, как рассчитываете, – мило улыбнулся Эдвард, – Постоянный форпост Гильдии оказался бы весьма полезен.
Субсектор, где Аверия располагалась, был одним из редко посещаемых, без регулярных торговых маршрутов и практически с минимальным количеством действительно развитых миров, какие здесь с легкостью можно пересчитать по пальцам. Постоянные торговые связи колонии были будущим, о котором сейчас Эдвард сейчас мог только мечтать.
Позже, за столом, обсуждались уже не столь важные вопросы, и спрашивали теперь, в основном, вольные торговцы, интересуясь островом, его особенностями и дальнейшими планами развития, особенно после завершения строительства «Сакрала». Молодой барон старался отвечать честно, но не особо открыто, рассказывая ровно столько информации, чтобы сложилось благоприятное
Особенно интересовал вольных торговцев нуль-реактор, о котором Эдвард упоминал, но здесь как раз особенно рассказывать было нечего. На его существование указывало очень много второстепенных особенностей острова, как, например, так и не сгнившие окончательно системы энергоснабжения, спустя тысячелетия продолжавшие давать столь необходимое освещение поселкам фермеров, либо же отсутствие даже развалин достаточно мощных энергостанций, способных вырабатывать минимально необходимое количество электричества для снабжения всего мегаполиса. Те же, что уже были обнаружены, несли на себе всего лишь вспомогательную роль, либо же обеспечивали автономное существование отдельным объектам особой важности. Много сил на его поиски тристанский барон пока не выделял, отложив до того момента, когда прибудет «Сакрал», когда будет больше и свободного времени, и людей, и ресурсов, до этого же было слишком много более важных задач.
– Аверия действительно таинственна, как невеста в брачном наряде, – усмехнулся Сэвер, показав свою любовь к красивым сравнениям, – кто бы мог подумать, сколько всего может оказаться всего лишь на одном острове? Скажите, а на верхний остров вы еще не поднимались? – он упомянул ту часть острова, что располагалась гораздо выше основной территорией, но все же была с ней связана напрямую высотными горными хребтами. Некоторые небоскребы даже соединяли эти два участка, и там, выше, тоже располагались развалины города, военных баз и еще одного порта, предназначенного для военных нужд, гораздо меньшего по размеру и хуже сохранившегося, поскольку бои там протекали гораздо жарче и дольше.
– Нет, у нас недостаточно ресурсов, чтобы сразу охватить такие масштабные территории, – покачал Эдвард головой, – Только несколько команд разведки составляют карты и изучают территорию для будущего освоения. Мы рассчитываем заняться верхним островом после прибытия «Сакрала», выделив туда значительные силы. Пока же мы постепенно продвигаемся в центр мегаполиса и частично в катакомбы. Они, кстати, здесь достойны отдельно упоминания, – он передернулся, снова почувствовав те неприятные ощущения, что успел получить в подземной, давно заброшенной и куда более опасной части острова, состоявшей из сплошных коридоров, залов, спусков и естественных пещер и ущелий.
Вероятно, естественные полости появились на острове гораздо раньше, чем на острове оказались первые люди, но основатели еще старой Аверии нашли способ их расширить, укрепить и использовать. Тысячи километров подземных тоннелей проходили десятками метров ниже уровня земли, включая в себя системы канализации, коммуникаций, установки для очистки воды, подземные склады и многое прочее, но сейчас все это было заброшено и находилось в страшном запустении, заброшенное с тех самых пор, когда цивилизация на острове с треском рухнула. Всего лишь два раза он спускался вместе с командами диггеров, так называли разведчиков, специально подготовленных для исследования подземных комплексов и структур, и отлично запомнил старые гнилые установки, лестницы и складские полки. Подземные автостоянки были полны рассыпающейся на глазах техникой и транспортом, в салонах некоторых машин даже сохранились человеческие скелеты, настолько старые, что неловкого касания хватало, чтобы кости рассыпались в пыль. Пыльный, застоявшийся воздух, такой вязкий, что приходилось надевать противогазы, чтобы получалось прогонять воздух до легких, без опасения задохнуться, и бесконечная мрачная темнота, давящая на плечи и мешающая идти вперед.
Чем глубже спускаешься, тем больше коридоров и проходов открываются взору исследователя, где на нижних уровнях искусственных тоннелей уже проходит разветвленная система метрополитена, частично разрушенная, с глубоко залегающими станциями, часть из которых была так же завалена и уже не имела собственных выходов на поверхность. В последние годы агонизирующей на Аверии цивилизации там, судя по оставшимся следам,
устраивались лагеря для выживших, большая часть которых, к сожалению, там и осталась. Некоторые станции, буквально замурованные из-за обрушений тоннелей, были сплошь усеяны костями, белевшими в свете фонарей заходивших туда команд.Еще ниже уже располагались технические тоннели, канализация и коммуникации, разветвленная сеть коридоров, переходов, сервисных соединений и небольших залов, имевших, чаще всего, сразу несколько выходов в другие системы. И оттуда же шли спуски в еще глубже располагавшиеся системы естественных пещер и искусственных коридоров, соединявших их друг с другом. Часть таких коридоров была пробита еще с использованием мощной горноразрабатывающей техники, широкие и прямые проходы с правильными стенами, потолками и полом, другие же выбиты явно вручную, с использованием простейших средств труда, вроде лопат и кирки. Примерно на том же уровне располагались военные бункера, убежища глубокого залегания, резервные склады и многое другое, до чего разведчики еще не добирались. Автоматические дроны, отправленные на составление полноценной трехмерной карты, до сих пор продолжали свою работу, отсканировав меньше половины всех помещений и структур.
Хотя страшнее всего оказались те существа, которые жили в этой тьме, и чем глубже проникали команды исследователей, тем более жуткими и опасными становились нападающие на них твари. В сплетении тоннелей метрополитена и скоростной доставки разведчикам приходилась сталкиваться с одичавшими тварями, после препарирования трупов которых оказалось, что это тоже мутировавшая ветвь человечества. Потомки тех выживших, что смогли приспособиться к узким тоннелям, отсутствию света и постоянной борьбе за выживание, где единственной пищей оказались другие существа, точно так же охотящиеся друг на друга. Ловкие, быстрые, способные с одинаковой легкостью передвигаться по стенам, потолку и полу, цепляясь за малейшие трещины и выступы, но абсолютно лишившиеся разума, только первичные животные инстинкты, что хоть как-то еще поддерживали их стремление выживать. Стетфорд даже поймал одного живьем, отмыл, накормил и переодел, из-за чего тот стал даже больше походить на человека, если бы не серая пупырчатая кожа, слишком длинные пальцы и лишенные зрачков глаза. Ничего с ним не получилось, даже ментальное сканирование не выявило никаких признаков разума, после чего тварь пристрелили из жалости.
– Нуль-реактор должен быть где-то в этих катакомбах, – сказал Эдвард, повторив фразу капитана корсаров, возвращаясь из воспоминаний к реальности, – но чтобы взять его под контроль, потребуется что-то большее, чем просто несколько отрядов пехоты, – он вернулся к своей тарелке, но вольный торговец все же спросил.
– Господин барон, можете мне уделить несколько минут? Прошу прощения за такую скрытность, но у меня очень личное дело, и не хочу, чтобы кто-то еще об этом узнал, – к Эдварду осторожно подошел Стетфорд, попросив его на личный разговор, но вольные торговцы согласно закивали, согласные, что есть проблемы, какими не стоит делиться с посторонними. Выведя барона в коридор и только там, оглядевшись и убедившись, что никого рядом нет, облегченно вздохнул.
– Что-то важное? – спросил Эдвард, еще не совсем понимая, к чему бывший пират устроил подобное представление, к тому же, грубо нарушив принятый этикет, пусть здесь и колония, где нравы гораздо проще.
– Барон, вы ведь знаете, что вместе с Севередом на Рейнсвальд отправляется Ярвик? – прямо спросил Стетфорд таким тоном, словно должно прозвучать как настоящее открытие, – Он будет в составе экипажа фрегата, готовящегося к вылету…
– Да, я лично его туда назначил, – не совсем понимая, что из этого разговора должно выйти, кивнул Эдвард, – Вас это каким-то образом задевает? Простите, но вы в настоящий момент нужны мне гораздо больше здесь, а он принесет больше пользы, находясь там.
– Барон, я считаю, что обязан вам рассказать об этом, – замялся Стетфорд, став больше похожим на маленького мальчика, в первый раз приглашающего девушку на танец, – я, конечно, понимаю, что мои слова можно понять двояко, но, тем не менее, тоже без внимания их оставлять нельзя…
– Друг мой, – твердо сказал Эдвард, – Говорите конкретнее, у меня нет ни малейшего желания выслушивать ваши сомнения по поводу того, понимаете ли, о чем говорите, либо же вас просто прорвало и замолчать вы уже не в состоянии, – он еще раз вздохнул, – Что вы хотите сказать?