Путь через лес
Шрифт:
— Что?
— Шоколадное устройство! Он поймет, что я имею в виду!
Осень быстро приближалась, и Эми почти перешла на бег. У входа в арку, она обернулась и крикнула:
— Уходите! Стоит попробовать! И удачи вам!
— Подожди! — Крикнула в ответ Джесс. Ты говорила, чтобы мы не разделялись!
— Я была неправа! Делай то, что я говорю! — Эми знала, что не могла рисковать, выжидая немного дольше. Она нырнула под арку, последовав за лисом, куда бы он не вел ее. Позади нее она все еще слышала призывы Джесс, чтобы она осталась.
— Эми!
Живой. Теперь Эмили понимала, что имел в виду Рори. Свет от стен смещающийся и мерцающий, был поход на рассеянный сет в осеннем лесу, словно декоратор старался повторить эффекты.
Рори подумал, что это сравнимо с путешествиями на поезде, когда кажется, что ты стоишь неподвижно, а мир проносится вокруг тебя. Он не вольно задумался о том, путешествовал ли он на поезде. Куда? Откуда? Он мог бы вспомнить это, или история его жизни была потеряна навсегда?
— Я думаю, что мы вкакого-то рода зале прибытия, — сказала Эмили. Она указала на коридор впереди, заканчивающийся аркой.
Металлические панели по обе стороны были гравированные, словно ветви дерева. Рори провел кончиком пальца вдоль одной из них, и след света последовал за его прикосновением.
— Я удивлен, что дизайн кажется таким знакомым, — сказал он.
— Похоже, на арки в приходской церкви, — сказала Эмили. — Не говоря уже о сходстве с теми деревьями, через которые мы прошли ранее, помнишь?
Рори покачал головой. Они прошли через дверной проем в комнату за его пределами. Эффект был равносилен выходу на лесную поляну, только вот сделанную из металлов и пластмасс. Стены вокруг были словно тяжелые старые серые деревья, а в центре комнаты находилась большая плоская круглая консоль, темная и пустая, как темный бассейн. Ступени вели к ним и к двери на противоположной стороне.
— Как думаешь, где мы? — Спросила Эмили.
Рори пожал плечами
— Какая-то контрольная комната?
— Жаль, что я не разбираюсь в подобных вещах!
— Как и я. Но на этот раз все кажется достаточно очевидным.
— Достаточно очевидным для чего?
— Космического корабля.
Одного из них. Я думаю, что ты бывал на них прежде.
Возможно, так и было. До или после того, как он побывал на поезде. Рори медленно спустился по ступенькам к консоли.
— Привет! — сказал он, и затем. — Компьютер!
Ничего не произошло. Эмили, стоя рядом с ним, помахала рукой поверхности консоли. Панель управления ожила, начав прокручивать на большой скорости текст и фотографии, словно рябь на воде.
— Откуда ты знаешь, что делать? — Спросил Рори.
— Ну, если они инопланетяне, то они могут и не знать английский. Помахать показалось дружелюбным, это же дружелюбно, как думаешь?
— Это греческий для меня.
— В каком смысле греческий?
— Ну, инопланетный эквивалент греческого. Если инопланетяне знают эквивалент греческого…
— Нет, точно нет. Как думаешь,
для чего эта красная кнопка?Рори схватил ее за руку.
— Эмили! Разве тебя не учили, что никогда не стоит нажимать красную кнопку?
— Все хорошо, — она постучала пальцем по экрану. — Я поищу зеленую кнопку вместо этого.
Рори упал на пол, накрыв руками голову.
Эмили рассмеялась.
— Ты такой смешной! Иди сюда и посмотри, это должно быть интересно.
Собрав остатки своего достоинства, Рори встал. На экране появлялись образы и странный текст. Поэкспериментировав, Эмили обнаружила, что может замедлить темп прокрутки. Все фотографии принадлежали людям.
— Может быть, это члены экипажа, — сказал Рори.
— Но ты говорил, что это инопланетный космический корабль.
— Может быть, я был неправ. Возможно, этот корабль принадлежит людям, но людям из будущего.
— По-прежнему полон сюрпризов, не так ли? Хотя посмотри на эту одежду. Такие платья носили во время молодости моей бабушки. А это — римская одежда.
Посмотрев на фото, Рори понял, что краснеет, хоть и не совсем понимал, почему.
— Это похоже на картины прошлого, не будущего, — сказала Эмили. — Подробная историческая книга. Ну-ка, отойди назад!
Рори начал идти обратно, пока она не велела ему замереть на месте.
— Вот-вот! — сказала она. — Я знаю его! Вот Гарри, Гарри Томпсон! Ах, вы не помните, его, не так ли? Это парень, который пропал без вести шесть недель назад. Мы думали, что он сбежал. А это его мама, папа и три сестры. Их ферма примыкает к нашей. Я знаю их так же хорошо, как и свою собственную семью. Что здесь забыли их изображения?
Рори начал более быстро прокручивать изображения. Был ли здесь он сам? Если они могли вытащить из этой штуки фото и текст, то они могли бы выяснить, кто он и откуда.
— Помедленнее, мистер Уильямс, мы могли пропустить что-то важное.
— Эмили, я пытаюсь найти здесь себя.
— Я понимаю, но ты делаешь это слишком быстро. — Она нежно отодвинула в сторону его ладонь. — Теперь все намного лучше.
Они начали медленно просматривать фотографии. Рори быстро сбился со счета. Не было никаких признаков его собственного изображения.
— Это не книга по истории, а какой-то каталог, — пробормотал он, скользя рукой по экрану так, чтобы появился еще одни снимок — средневекового крестьянина.
— Инопланетные похищения.… Но почему я думаю об этом? Что случилось с моей головой? — Он разочарованно стукнул ладонью по консоли. Он вызвал глухой звук. Крапчатый свет стены сменился серым. Рори с тревогой оглянулся.
— Я это сделал?
— Кто на земле мог бы сказать? — Хихикнула Эмили. Консоль вернулась к первоначальному состоянию. — Кажется, все хорошо.
Они оба нервно рассмеялись, словно дети, пойманные на шалости. Они перестали смеяться, когда услышали медленные и гулкие шаги, что приближались к ним по коридору.