Путь к тишине. Часть 1
Шрифт:
— Так ты думаешь, он…
— Поверь мне, Пирсон не хотел никого убивать. Но ему нужны доказательства, чтобы знать точно, что он не ошибся ни в тебе, ни в мальчике. Мы все решаем спорные вопросы на свой лад. Не сердись на него, он ведь в чем-то прав… Ну, поднимайся и пойдем.
*
Митос нашел Лорана все в том же большом подвальном зале. Лоран стоял у дальней стены, прислонившись к ней спиной и скрестив на груди руки. Перед ним на полу лежал пустой пистолет. Митос подошел и остановился рядом. Он был без плаща и без оружия —
Лоран не двинулся с места при его появлении. Только голову чуть-чуть повернул, чтобы смотреть прямо в лицо.
— Что теперь? — тихо спросил он и тут же отвернулся: — Впрочем, что это я… Можно побыстрее?
— Не в этот раз, — ответил Митос. — Знаешь, кое в чем тебе действительно повезло.
— Неужели? В чем же?
— Ты оступился в самом начале пути. Не знаю, какой будет твоя жизнь, но я чертовски уверен, что есть более достойные способы ее закончить. Возьми.
Лоран глянул вниз и замер, увидев лежащий на ладонях у Митоса свой меч, тот самый, из тайника в лаборатории. Не веря, он осторожно дотронулся до золоченого эфеса.
— Ты уверен, что не ошибаешься? — шепотом спросил он.
— Это не отпущение грехов, Анри, — сказал Митос. — Но я тебе не судья и тем более не палач. И тебе еще предстоит иметь дело с последствиями того, что ты натворил. Вот тогда и будет видно, ошибся я или нет. И еще, не забудь попросить прощения у Шарля.
Лоран взял меч, осторожно, будто тот был хрустальным. Митос повернулся и пошел прочь — говорить больше было нечего, и ему хотелось поскорее уйти со сцены. Хотя пара неприятных дел еще оставалась.
*
Общество встретило его озадаченным молчанием. Конечно, они знали и видели все, кроме его «разговора» с Шарлем. Что-то новое появилось во взглядах: интересная смесь уважения и настороженности.
Ему, впрочем, было все равно. Что хотел, он уже сделал. Дальше пусть Шарль сам исправляет свои учительские ляпы. Похоже, именно этим тот сейчас и занят — сразу увел Лорана из подвала в его комнату, подальше от глаз и разговоров. Увел бы и еще дальше, но покидать этот дом им еще никто не позволял. Формальность, но Шарль, видимо, относится к такого рода формальностям серьезно.
Митос, возвращаясь к остальным, ожидал, что его решение будет обсуждаться, возможно, оспариваться, и был готов возражать. Но никакого обсуждения не последовало.
— Дьявольщина! — пробормотала Алекс, отворачиваясь и принимаясь изучать темноту за окном.
Аманда, приблизившись неслышно, шепнула:
— Это было великолепно, — мягко чмокнула его в щеку и вернулась на свое место.
Митос проводил ее взглядом, потом, как и в прошлый раз, ушел к дальнему окну и достал сигареты.
К нему осторожно приблизился Роберт де Валикур.
— Адам, можно тебя на минуту?
Пирсон закурил, спрятал зажигалку, лег грудью на подоконник и подпер свободной рукой голову:
— Да, в чем дело?
Роберт, поколебавшись, тоже наклонился на подоконник, как будто не хотел, чтобы слишком громко сказанные слова услышал кто-нибудь еще.
—
Адам, у меня есть друг. Он сейчас живет в Австралии, но мы переписываемся. Его зовут Роберт Морган.Митос никак не отреагировал на это имя, и Валикур продолжил:
— Когда мы в прошлый раз виделись, он рассказал мне о своем первом наставнике. Он не называл никаких имен, но дела говорят лучше, чем имена.
Митос продолжал молча глядеть в окно.
— Я могу сообщить ему, что видел тебя здесь?
— Да, можешь, — коротко ответил Митос.
Роберт кивнул и тихо ушел. Митос докурил сигарету и снова заставил себя выпрямиться и повернуться к остальным.
— Надо заканчивать, — сказал он ровно. — Осталось немного, разобраться с теми типами, которые сидят под замком в подвале. Предложения?
— Что тут предлагать, — отозвался Ник. — Посадим этих олухов в фургон, увезем куда-нибудь в центр города и оставим. Дороги назад они не найдут. А вот те двое…
— Те двое — отдельная статья, — сказал Митос. — Они, во-первых, очень много знают о нас. Во-вторых, на них кровь.
— Не только кровь, — опасным тоном произнесла Джина. — С тем тихим идиотом поступайте, как хотите, но Жосс отсюда никуда не выйдет.
— Отлично. Тогда идем вниз?
Теперь, когда все уже направлялись к выходу, Митос обратил внимание на Мишель Уэбстер. Она сидела на краю стола, дальнем от двери, рядом со свертком из меча и плаща Ричарда Бертона.
— А ты не хочешь присоединиться к обществу? — спросил Митос, останавливаясь перед ней.
— Зачем? — скривилась она. — Разыграть еще один благотворительный спектакль?
— Ты недовольна?
— Отчего же? — она глянула на него без тени прежней симпатии, затем спрыгнула со стола. — Я просто в восторге. Этот… подонок, вместо того, чтобы валяться мертвым, трогательно рыдает в жилетку любимого учителя. Просто предел мечтаний!
— Не думал, что ты так жестока, — сказал Митос, когда она направилась к выходу.
— А я думала, что у вас нервы немного покрепче! — гневно ответила она, не оборачиваясь.
Он, протянув руку, поймал ее за локоть и развернул к себе.
— Мишель, тебе никогда не приходилось говорить «нет» отцу, который просит пощадить его сына? Знаю, что не приходилось, и надеюсь, что не придется. Это не тот опыт, который следует приобретать в раннем возрасте.
— Меня не интересуют никакие просьбы, — упрямо ответила она. — Я могу просто вызвать его на поединок, и тогда никто не осмелится его защищать!
— Твое право, — тихо сказал Митос. — Но я не уверен, что ты готова им воспользоваться.
Мишель выдернула руку и ушла, не оглядываясь.
*
Они снова спустились в подвал. На сей раз все вместе.
Жосса вытащили из камеры и увели — должно быть, в тот большой зал, устроить что-нибудь показательное. Митос вошел в камеру и посмотрел на оставшегося охранника, того, которого намеревался отправить следом за тремя дружками. Достал пистолет.
Парень никак не отреагировал — сидел, забившись в угол, и бессмысленно смотрел перед собой.