Путь к тишине. Часть 3
Шрифт:
*
МакЛауд остановил машину возле баржи около полуночи. Там не стало светлее или теплее, но ему было все равно. Он чувствовал тупую, гнетущую усталость — то ли вечер, проведенный в баре, оказался последней каплей, то ли просто совпало.
Хорошо бы поспать, думал он, направляясь к сходням.
Воздух всколыхнул Зов.
МакЛауд едва не застонал вслух. Кто-то ждал его на барже. Этому кому-то не поздоровится, решил он, нашаривая под пальто меч.
В каюте обнаружилась Кассандра. Она сидела у камина, в котором горел огонь,
— Привет, Дункан. Извини за поздний визит, но тебя не было, пришлось ждать.
— Привет, — отозвался он, опустив меч. — Но зачем ждать? Или у тебя срочное дело?
— Да нет, — она задумчиво улыбнулась. — Мне захотелось спокойно посидеть и поболтать со старым другом. Я была резка в прошлый раз. Извини.
МакЛауд пожал плечами. Сейчас никакой фальши он не чувствовал, Кассандра говорила искренне.
— Где ты пропадал так долго?
Он прошел к камину и сел в кресло напротив.
— Можно сказать, что у меня есть повод отпраздновать небольшую победу.
— Какую же?
— Сегодня Митос дал мне понять, что нашей дружбе конец. И вражде тоже. Всему.
— Вот как? — удивилась Кассандра. — И ты считаешь это праздником?
— А разве не ты говорила, что очень важно, чтобы он оставил меня в покое? — приподнял брови МакЛауд. — Вот он и оставил.
— Ну да, — отозвалась Кассандра. — Но я не понимаю, почему ты так в этом уверен.
— Я уверен. Мне этого достаточно.
Она пожала плечами и повернулась к камину.
— Ты, кажется, хотела поболтать с другом, — заметил МакЛауд.
— На самом деле, — протянула Кассандра, — мне особо нечего тебе сказать, Дункан. Но рядом с тобой я чувствую себя спокойно, безопасно. Давно не припомню такого чувства… Я не знаю, когда мы встретимся снова. Мне, наверно, придется уехать из Парижа.
— Что, Митос решил на тебя поохотиться?
— Нет, ему я безразлична, как и прежде. Но теперь за мной охотятся его любовница и бывший ученик.
— Любовница? — Это сбило МакЛауда с толку. — Кедвин?
— Ну да. Ты ведь согласишься, что связываться с этой дамой без совсем уж крайней нужды не стоит.
— С этим-то соглашусь. Но с чего им на тебя охотиться? Ты им пыталась открыть глаза, как Мишель?
Он ожидал вспышки в ответ на упоминание о Мишель, но Кассандра лишь горько улыбнулась:
— Помнишь, я как-то говорила, что люди сами должны разглядеть, с кем имеют дело, иначе все бесполезно? Так вот, люди видят только то, что хотят видеть. А если видят иное, пугаются и начинают искать подвох. Твоя Кедвин оказалась умнее многих. Она без подсказок разобралась что к чему.
Первой мыслью МакЛауда было сказать, что Митос и Кедвин уже помирились. Но он удержал себя, а потом спросил:
— А этот ученик?
— Да ты его знаешь. Роберт Морган. Парень запутался в отношениях с наставником раньше, чем стал Бессмертным. Я случайно пробудила какие-то его воспоминания… Но в его конфликте с Митосом, за который он рвется со мной рассчитаться, никто кроме него самого не виноват. А эта девочка… Мишель, правильно?.. Она лишь наивный ребенок. Ее напугало то, что образ, который она сама придумала,
не соответствует реальности. Кто в этом виноват? — Кассандра снова печально улыбнулась. — Не все такие, как ты, Дункан. Они видят. Но предпочитают не понимать.Она неторопливо встала и взяла с другого кресла пальто и сумку. МакЛауд тоже поднялся, проводить.
— Ну что ж, мне пора.
— Что думаешь делать дальше?
Она одарила его еще одной грустной и загадочной улыбкой:
— Дункан, разве не ты сам сказал, что не хочешь вникать в мои планы?
МакЛауд кивнул:
— Да, ты права.
— Я буду скучать по тебе, Дункан. Возможно, когда ты покинешь Париж, я тебя разыщу снова… Не хочу думать, что мы никогда не увидимся.
Он молча улыбнулся и пожал плечами. Проводил ее до двери, потом вернулся к камину.
Чувства его не подвели — все время Кассандра была вполне искренней. А вот он сам…
МакЛауд прежде не думал, что сможет так легко, без всяких усилий ей лгать. Вот до какой степени дошло его к ней недоверие и нежелание снова впускать ее в свою жизнь! Но что так прочно убедило его в том, что от нее лучше держаться подальше?
Он не стал развеивать заблуждение Кассандры про отношения Митоса и Кедвин. Он был уверен, что это бесполезно. Как ни горько это признавать, сказанное Кассандрой было истиной и к ней самой относилось так же, как к кому-нибудь еще. Она тоже не видела того, чего не хотела видеть, и вместо реального человека постоянно держала в памяти некий ею же самой придуманный образ.
Такие иллюзии не разрушаются одной фразой.
========== Глава 55. Кто без греха… ==========
На следующий день Митос проснулся рано. Осторожно, не тревожа спящую Кедвин, выбрался из постели, собрал одежду и ушел в ванную, потом — на кухню, где принялся готовить завтрак.
Ночь спокойного сна пришлась очень кстати уже потому, что теперь Митос был в состоянии обдумать и оценить вчерашние события. Однако ничего толкового ему в голову не приходило.
Он сидел на кухне за накрытым столом, глядя в окно, когда на пороге возникла Кедвин.
— Привет, — сказала она, принюхалась и удивленно подняла брови: — Нет, я точно не ошиблась. С тобой что-то не так. Проснулся ни свет, ни заря, да еще стряпней занялся.
Она уселась за стол. Митос встал, принес кофейник и, наливая ей кофе, заметил:
— Надеюсь, я вчера не был чересчур настойчивым?
— Вообще-то был, — отозвалась Кедвин. — А что? За ночь твое мнение успело измениться?
— Нет, — вздохнул он, снова усаживаясь к столу. — Но мне кажется, я мог высказать его как-нибудь иначе.
Кедвин поглядела на него с сомнением:
— Тебя гнетет что-то другое… Ты боишься, что у вчерашней истории будет продолжение?
Митос мрачно усмехнулся, как точно она попала в цель.
— Бойся не бойся, а продолжение будет, — сказал он. — Я перешел дорогу очень сильной организации, Кедвин… Они не оставят такое без последствий. Я бы точно не оставил. Так что самое интересное у меня еще впереди.
— Может быть, ты объяснишь, что именно случилось? — спросила она. — Кто были эти люди? Чего хотели?