Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«И как долго нам еще прятаться?»

«До дня Слияния».

«Ладно… – Я задумался. – Где нам искать Берша?»

На этот раз мне ответил голос Лимара:

«Никто не знает, мальчик. Берш добровольно отказался от своего Хранителя. Только он смог бы привести тебя к нему, но… если боги любят тебя, ты его обязательно найдешь».

Пустота в голове (ни голосов, ни мыслей) подсказала, что

разговор закончен. Ладно.

Я поднялся.

– Дей, пойдем, поищем что-нибудь на ужин.

Айна

Парни ушли, оставив меня одну. Точнее, не одну. Я с опаской покосилась на зверя. Не знаю, тот ли это перевертыш, с кем нам довелось встретиться в Подгорье, но бросить на произвол судьбы в таком состоянии я не смогла бы даже врага.

Пантера тяжело дышала. Бока судорожно раздувались и опадали, обнажая часть раны, скрытой под пропитавшейся кровью повязкой. Кажется, лезвие прошло рядом с сердцем, задев легкое. Обычный зверь уже давно бы умер, а перевертыш боролся со смертью, инстинктивно оттягивая облегчающий страдания конец. Может быть, если я не буду подпитывать его своей энергией, смерть наступит быстрее?

Я отерла от крови руки чистым краешком повязки и села рядом. Неужели оборотень сможет причинить мне вред после того, как сам нам помог? А может, это вовсе не та пантера, что напала на меня в обители?

Я задумалась. В памяти возникла усатая морда зверя, нависшая над моим лицом на берегу реки, и потом, когда из тумана появилось черное воинство, пантера пролетела всего в шаге от меня, чтобы сцепиться с нашими врагами. Если перевертыш – посланный за мной убийца, он не упустил бы шанса расправиться со мной. С нами. Или просто не стал бы нам помогать…

Зверь дернулся всем телом.

Я отшатнулась, настороженно разглядывая пантеру. Дыхание исчезло, глаза затянулись пленкой. Неужели мучения закончены? И снова судорога перекрутила тело зверя, стянув мышцы и кости в узел.

Не в силах выдержать этого зрелища, я выскочила из пещеры и прижалась лбом к холодной древесине, пытаясь выровнять дыхание. Из пещеры послышалось рычание, перешедшее в вой. Ствол содрогнулся от страшного удара, и снова протяжный вой, оборвавшийся полным страдания стоном.

Несколько мгновений я стояла, прислушиваясь к наступившей тишине и, не вытерпев неизвестности, заглянула в полумрак пещеры. После лучей закатного солнца, ниточками пронзавшего лес, сумрак, царивший здесь, ослеплял. В нос ударил тяжелый запах крови.

Я замерла, стараясь уловить движение. Тишина угнетала. Эх, была не была! Спустившись внутрь, я едва не наступила на руку обнаженного мужчины. Он лежал на боку, притянув колени к груди. Кажется, Дей прав, именно с ним мы встречались у городских ворот.

– Эй… – Я села рядом и осторожно потрясла его за плечо. – Э-эй… Зарин?

Не дождавшись никакой реакции, я коснулась его запястья и облегченно выдохнула, почувствовав едва заметную ниточку пульса. Вдруг он вскинул руку и, обхватив меня за шею, притянул к себе так близко, что я почувствовала его дыхание. Несколько раз подряд

перевертыш втянул воздух, словно принюхиваясь, и распахнул черные, как ночь, глаза.

– Ты. Твой запах. Я шел по нему от самой обители. Я…

Сзади послышались шаги.

– Ха, Сандр, а твой спасенный времени зря не теряет.

В следующее мгновение перевертыш вздрогнул, словно от боли. Удерживающая меня рука бессильно упала на мох, но глаза по-прежнему смотрели только на меня. Почувствовав свободу, я отшатнулась и, не в силах справиться с обессиливающим ужасом, отползла к ногам Сандра.

Боги, где вы? Почему вы забыли обо мне, если позволили убийце Нии найти и меня?!

Сандр помог мне подняться, обнял за плечи и, глядя перевертышу в глаза, неспешно произнес:

– Объясняю сразу. Эта девушка неприкосновенна. Твоим спасением я полностью оплатил наш долг тебе, а потому – не задерживаю. Ты волен идти на все четыре стороны. – Он говорил спокойно, без тени эмоций, но ему хотелось подчиниться. – Кстати, вот. Оденься. Думаю, тебе должно подойти.

Рядом с перевертышем упали вещи. Я только сейчас заметила на Сандре черную рубаху и сделанный из грубой кожи жилет. Оставив перевертыша одеваться, Сандр увел меня к очагу, где Дей уже разводил огонь. Рядом лежали три небольшие тушки лесных кролов. Они, конечно, жилистые, и мясо у них хуже, чем у деревенских, но на безрыбье…

– Сандр, что на тебе за одежда? – Стараясь справиться со страхом, я опустилась на мох и попыталась отвлечься от паникерских мыслей. – Ты что, снял ее с мертвых?

Не глядя на меня, он пожал плечами и, взяв кинжал, принялся сдирать со зверьков шкурки.

– Мертвым эта одежда уже без надобности. А так, вроде бы даже замаскировались. – Он бросил на меня короткий взгляд. – Чем я тебе не наемник Сайруса?

– Не льсти себе! А вот наш спасенный, в этих тряпках, очень даже… Особенно если не приглядываться, – насмешливо фыркнул эльфир и кивнул подошедшему Зарину. – Садись к огню.

Парень, тихо стоявший рядом, обошел костер и опустился напротив меня. На нем уже был костюм наемника, только если в Сандре он выдавал воина, то на перевертыше сидел как дорогая, сшитая на заказ вещь. Я даже невольно залюбовалась. Его черные блестящие волосы едва доставали до плеч, оттеняя довольно бледное лицо, под глазами легли темные тени, а четкость профиля и линия губ говорили о чистоте крови. Зарина можно было принять за изнеженного сынка богатого вельможи, если бы не горящие своеволием глаза, и… невероятная сила, которую я совсем недавно испытала на себе.

Встретившись с ним взглядом, я тут же принялась сосредоточенно рассматривать земляной пол. В душе снова шевельнулись страх и смущение. Его глаза… Он словно знал все, о чем я в тот миг думала.

Не утаился его взгляд и от Сандра. Хотя он вроде был занят свежеванием нашего ужина и не отводил глаз от тушек, ловко работая ножом.

– Итак. – Он бросил в огонь довольно потрепанные шкурки, вытер нож и, спрятав его за голенище сапога, взглянул на перевертыша. – Как я уже говорил, мы в расчете. Уходи.

Поделиться с друзьями: