Путь над бездной
Шрифт:
— Недалеко от того мешшшта, где вы исссчезли в матрице перехода, — отозвался Григ, тщательно рассматривая коготь. Инквизитор резко обернулся:
— А откуда вы знаете, Волленберг, где именно мы ушли в матрицу?
— Прошшледил по паутине… — фыркнул он и добавил, поняв, что его собеседник ему не поверил, — ну и расшшшпрошил вашшших друзей-охотников.
— Мне кажется, или вы придаете большое значение тому, что происходит в наших землях, — Ириус выжидающе посмотрел на Реджинальда, тот хищно прищурил глаза:
— Полагаете, мы можжжем создавать мертвяков.
— Не
— Похожжже, вы сегодня насстроены вывести иззз себя вссе нашшше семейссство, — прошипел Григ. Ириус весело кивнул:
— Да, сегодня явно мой день. Но вы не ответили на вопрос.
— Скажжжем так: мы понимаем, чччто ведется очччень крупная игра и боимссся, что она приведет к сссмене власссти в вашшшем королевссстве, — нетерпеливо вмешался Реджинальд, которому надоели споры двух давних противников, — Нам дейсствительно это невыгодно.
Инквизитор кивнул:
— Я пришел к такому же выводу.
— Но поччему вы так долго ниччего не предпринимали? — Повелитель внимательно смотрел на собеседника. Тот слегка поджал губы, понимая, что придется признаться:
— Происходящее в Бжегоже тщательно скрывалось от нас. Как только мы получили информацию, я направился в Приграничье, чтобы проверить, но, признаться, не ожидал такого.
— А почшшшему вы поехали в одиночшшшестве? — ехидно поинтересовался Волленберг-младший. Ириус внимательно посмотрел на него:
— Отряд вызвал бы слишком много вопросов, вы не находите?
— К тому жжже наделал бы много шшшума у одной маленькой избушшшки… — прошипел дракон
— Григонуарррр! — раскатистый рык Повелителя был слышен даже у основания башни.
Ириус позволил себе усмехнуться: полукровные браки у драконов не поощрялись, поскольку такая пара оставалась бездетной. По всему было видно, что Реджинальда очень беспокоила привязанность младшего сына к зеленоглазой ведьме. Повелитель заметил усмешку и буквально заставил себя успокоиться.
— Пожжжалуй, на сссегодня хватит, — прогремел он, — Госсподин Тавишшш, если мне станет ещщще что-нибудь извессстно, я вам сссообщу.
— Благодарю, — инквизитор коротко поклонился, — могу ли я воспользоваться вашей почтой, чтобы сообщить своему королю известные мне сведения?
— Да, писссьмо будет доссставлено незамедлительно, — Реджинальд повернул голову к младшему сыну, — Григонуаррр, задержисссь!
Инквизитор невольно бросил сочувственный взгляд на дракона, поклонился и вышел. Под взглядами стражников он еще смог пройти до поворота, ведущего в гостевое крыло, держа спину прямо. Затем, убедившись, что его никто не видит, доковылял до ближайшего окна и сел на подоконник, опираясь спиной на стену.
Разговор с драконами взволновал его гораздо больше, чем он хотел показать. Тело было оставлено не случайно, в этом инквизитор был уверен. Ответ на вопрос «Зачем?» вертелся у него в голове, но мысли путались, а тело охватывала предательская слабость. Надо было встать и идти к себе, но инквизитор просто
не мог заставить себя подняться с уже нагретого места.— Ириус, ты что? — Энданиэль склонился над ним, прерывая невеселые размышления, — Ты такой бледный!
— Драконы всю кровь выпили, — пошутил он, — Поможешь?
— А что надо сделать? — растерялся полуорк, — Кровью поделиться? Инквизитор посмотрел на него, как на идиота:
— Встать помоги!
Дан торопливо протянул руку. Тонкое кольцо на его пальце, представлявшее собой вязь эльфийских рун, врезалось в ладонь. Ириус бросил быстрый взгляд на полукровку, с трудом поднялся и, приобняв охотника за плечи, будто бы в дружеской беседе, неспешно зашагал в сторону своих комнат.
Локация 11. Чужие тайны
Энданиэль буквально дотащил на себе инквизитора. Пошатываясь и едва переставляя ноги, тот вошел в комнату, рухнул на небольшой диванчик и прикрыл глаза, собираясь с мыслями. Со стороны казалось, что он задремал. Впрочем, на несколько мгновений так оно и было. Полуэльф неуклюже переступил с ноги на ногу, раздумывая, стоит ли оставлять инквизитора одного.
—Я пойду? — нерешительно спросил он. Ириус бросил на него взгляд из-под опущенных ресниц, кивнул и, выждав, пока тот дойдет до двери, вдруг окликнул его:
—Да, Дан, тебя можно попросить еще об одной услуге?
—Конечно, — тот обернулся и пожал плечами, — О какой?
Ириус, криво улыбаясь, привстал на локте:
—Не упоминать в донесениях своему отцу этот эпизод, он того не стоит.
— Моему отцу? — деланно удивился полукровка.
— Именно. Не думаю, что твоя мать в восторге от той стези, которую ты выбрал, но Габриэль эль Раййен, видимо, все-таки настоял на своем…
—С чего ты… — при упоминании имени эльфийского министра Дан вздрогнул, начал было возражать, но осекся под пронзительным взглядом этих глаз, — Как ты узнал?
Он сокрушенно посмотрел на инквизитора. Тот улыбнулся.
—Мелких нестыковок у тебя много: ругаешься как сапожник, а лук держишь — как аристократ, — Ириус устало откинул голову на подлокотник, — И кольцо на руке… я прочитал его вязь. Древнеэльфийский… кольцо королевского рода…
Энданиэль машинально провел рукой по тонкой полоске на пальце, покрутил его и сел в кресло напротив. Сейчас он мало напоминал искателя приключений, которого инквизитор встретил у избушки ведьмы. Осанка выправилась, взгляд стал более надменным, даже плечи казались шире.
Ириус задумчиво смотрел на него, вспоминая, что он знал об отце юноши, сидящего напротив.
Габриэль был младшим сыном четвертой и самой любимой жены эльфийского короля. Не имея возможности назначить его официальным наследником, Его эльфийское великолепие Намириэль приблизил младшего сына, назначил первым министром и передал ему бразды правления, как только тот достиг совершеннолетия в возрасте семидесяти лет. Старшие дети пытались протестовать, но Намириэль был непреклонен. К тому же Габриэль действительно отличался острым умом и здравым смыслом во всем, кроме личной жизни.