Путь в космос
Шрифт:
К р е т о в а. Полагаю, которой вы и не лишались?
Г о р е л о в. Которой я и не лишался.
К р е т о в а. Ну вот видите! И вы тоже заразились слабостью к моему любимому словечку. Скажите, вы читали мои авиационные репортажи — «Схватка в воздухе», «Орел атакует «МИГ», «Сто спасенных жизней»? Они были премированы на журналистском конкурсе. Вот мое редакционное удостоверение.
Г о р е л о в (берет удостоверение, читает). «Предъявитель сего действительно является специальным корреспондентом газеты…»
К р е т о в а. Могу добавить: тридцати двух лет, незамужняя.
Г о р е л о в.
К р е т о в а. Незамужних?..
Г о р е л о в. Вашу газету. Чертовски люблю. Через ее страницы проходит вся наша жизнь. Но я-то вам зачем? Чтобы написать: «Я видела его усталые глаза, в которых еще не погас блеск той решимости…»
К р е т о в а. «…с которой он побеждал смертельную опасность»? Нет, нет, Алексей Павлович, я вам хочу задать всего один вопрос, не связанный с техникой и секретами. Чисто человеческий. Почему вы не катапультировались? Неужели только состояние стресса?
Г о р е л о в. Стресс, стресс — оставьте эти термины для врачей-психологов.
К р е т о в а. Тогда что же?
Г о р е л о в. Видите ли, уважаемая Электрона Ивановна, была для меня одна весьма важная мысль в ту минуту… (Задумывается.)
К р е т о в а. Какая же?
Г о р е л о в. Вспомнилось, как-то мать говорила: «Жизнь трудная штука, но всегда больше думай о людях, чем о себе. Иначе ты не будешь чувствовать себя человеком…» Новую машину, конечно, соорудили бы, а вот если чья-нибудь мать, вернувшись из магазина, не нашла бы сына или юноша студент пришел бы к девчонке, может, на свое первое свидание, а ее уже нет — увезли в морг… Вот что страшно, дорогая Электрона Ивановна.
К р е т о в а. При чем тут чей-то сын, студент, пришедший на свидание? Не очень понятно…
Г о р е л о в. Что ж тут непонятного? Когда отказал движок, я шел над городом, над каким — вы не хуже меня знаете. И что около миллиона людей в нем живет — вам тоже хорошо известно. Если бы я бросил самолет, как вы думаете, будущая Жорж Санд, сколько бы этажей он разрушил… Ну, скажем, в двенадцатиэтажном доме?
К р е т о в а. Ну два, три, может быть, четыре…
Г о р е л о в. А на каждом этаже человек по тридцать. Вот и посудите, что мне в первую очередь надо было сделать?
К р е т о в а. Я тупица! Товарищ Горелов… Алексей Павлович!.. Так ведь это…
Г о р е л о в. Ладно, ладно, дорогая Электрона Ивановна, не будем наполнять прозу жизни излишним пафосом.
К р е т о в а. Скажите, и после всего этого… вы будете летать?
Г о р е л о в. А как же иначе?
Появляется С а н и т а р к а.
С а н и т а р к а. Слышь, дочка, врачи! Улетучивайся, милая…
К р е т о в а. Улетучиваюсь, Арина Семеновна. (Горелову.) Еще одно уточнение. О своих близких вы успели подумать?
Г о р е л о в. Нет.
К р е т о в а. А о своей любимой девушке?
Г о р е л о в. К сожалению, у меня ее нет.
К р е т о в а (Санитарке). У него нет любимой девушки! (Убегает.)
С а н и т а р к а. Нет, нет любимой девушки. (Уходя.)
Сегодня никаких посещений…З а н а в е с
Стартовый командный пункт. В окнах малиновые краски заката. Е р м а к о в за столом.
Г о л о с д е ж у р н о г о п о п о л е т а м. Товарищ полковник, у нас генерал какой-то появился. Ходит, присматривается, с летчиками разговаривает… Просит принять.
Е р м а к о в. Что за робкий такой генерал? Просит принять, говоришь? Немедленно пригласи. Ясно. Значит, проверяющий инспектор появился…
Через некоторое время появляется Р а к и т и н.
Р а к и т и н. Товарищ полковник… Генерал Ракитин без вашего вызова прибыл.
Е р м а к о в. Сережка! Вот не ожидал! Ты из Москвы? Какими ветрами в наши края?
Р а к и т и н. Попутными, Гордей, попутными.
Е р м а к о в. Уразумел. (Придвигает стул, оба усаживаются за столик руководителя полетов.) Сколько же мы не виделись?
Р а к и т и н. Порядочно, друг, порядочно.
Е р м а к о в. Да, время летит, все меняется, и ты малость изменился…
Р а к и т и н. Морщин время прибавило, сединой украсило. Смотрю на тебя — ты, а вроде и не ты. Помнишь, как в сорок втором меня за линией фронта спас?
Е р м а к о в. Ладно, хватит, а то подумаю, что под старость ты становишься сентиментальным. Лучше скажи, к нам зачем прибыл? Меня спасать?
Р а к и т и н. Зачем и от кого?
Е р м а к о в. Да понимаешь, у меня тут ЧП случилось. Начальство инспектора прислать грозилось для расследования. Уж не тебе ли выпала эта почетная миссия?
Р а к и т и н. Нет, друже, не волнуйся, я не ревизор и к вашим делам прямого отношения не имею.
Е р м а к о в. Чем же занимаешься?
Р а к и т и н. Командую особым отрядом космонавтов.
Е р м а к о в. Ты? Извини, вроде и годы не те, да и делом этим никогда не занимался.
Р а к и т и н. Примерно и я так же говорил, когда назначали. Да что поделаешь! Поначалу трудно было, но чертовски интересно.
Е р м а к о в. Ну, а в наши-то края зачем пожаловал? Надеюсь, не только мои морщины пересчитать да коньяку за них выпить.
Р а к и т и н. Нет, конечно. Надо мне из молодых летчиков кандидата на вакантное место космонавта подыскать. А кто же лучше тебя поможет?
Е р м а к о в. Хоть целую дюжину предоставлю.
Р а к и т и н. Дюжина мне не нужна, Гордей. Ты мне одного предложи, но такого… сам понимаешь…
Е р м а к о в. А у меня все один к одному — молодые, красивые и здоровьем не обижены. (Передает стопку личных дел. Одно откладывает.)
Ракитин быстро просматривает папки.
Боевые ребята…
Р а к и т и н. У твоих ребят я личных заслуг не отнимаю, но пойми, дорогой, критерий очень жесткий.
Е р м а к о в. Кого же тебе порекомендовать? Просто и не знаю.