Путешествие Чандры
Шрифт:
– Это несправедливо, – подхватил Раху, змеиные вертикальные зрачки его то сжимались в узкую щель, то расширялись, становясь почти круглыми. – Как вспомню, так прямо сердце замирает! А что тебе сказала Ями – такое оскорбление даже повторять страшно! Она тебя как мужчину опозорила, дэвы уже говорят, что Чандру надо бы нарядить в женское платье и украшения, чтобы не позорил своим присутствием настоящих мужчин… Ох, как ты будешь смотреть теперь в глаза обществу, даже не представляю, бедный Чандра…
– Они так говорят? – ужаснулся Чандра. – Раху, мне срочно нужно исправить свою репутацию! Отомстить за нанёсённое публично оскорбление! Поможешь мне?
– Я бы рад помочь, ведь мы друзья, –
С этими словами Раху откланялся, оставив Чандру посреди моря ужасных чувств. Снова и снова дэв переживал унижение и страх, которые ему довелось испытать сегодня в Сурья-локе. Обида в нём выросла в ненависть, которая жгла Чандру изнутри, словно бы он пил не сому, а ядовитое зелье.
– Я сам справлюсь, отомщу за унижение, – наконец сказал себе Месяц. Он не заметил, как после общения с Раху свет его стал зловеще-красноватым, а не нежно-серебристым, как раньше. – Я, я Чандра – прохладный, божественный и неповторимый! Прежде всего я заставлю страдать Ями – это девчонку, посмевшую меня так оскорбить! А если будет страдать она, то и её отец, Сурья-дэв, и Шани – пусть вся эта семья почувствует то, что они заставили почувствовать меня…
Дочь Солнца никак не могла уснуть, всё ворочалась с боку на бок – пережитое днём всё ещё волновало её. Ями вспоминала, как отец объявил, что отдаст её в жёны Чандра-дэву, как только она достигнет брачного возраста – сейчас девочке было всего двенадцать. Чандра Ями не нравился – какой-то он был скользкий, на словах поддакивал отцу, а на деле выходило так, что Сурья приближал к себе Чандру, отталкивая других достойных дэвов, и даже собственного сына Яму, и маму. Ещё больше Ями не понравилось, когда, перед ритуалом обручения, Чандра зашёл к будущей невесте, чтобы по обычаю поговорить с ней наедине. Тогда Чандра очень ясно дал понять, что в будущем не потерпит от Ями никакого своеволия – он-де «не позволит жене сесть ему на голову». «Жена для мужчины подобна трости – служит опорой. Но если трость ломается, её выкидывают» – Ями почти увидела высокомерное выражение лица Чандры, когда он сказал ей эти слова.
Однако, когда родители, соблюдая обычай, спросили Ями, согласна ли она быть женой Чандра-дэва, Ями не нашла возражений. Она растерялась – ей же было двенадцать, уж наверняка её отец знает лучше, как устроить будущее дочери. Тем более, если бы она высказалась против, то это огорчило бы отца, и все стали бы шептаться, что родители слишком разбаловали Ями, и вырастили капризную, упрямую девицу вместо почтительной и послушной дочери, единственная забота которой – доставлять удовольствие своим родителям, а затем – и мужу. И только Шани и Брихаспати спасли её от участи стать женой негодного дэва, который не уважал ни её, дочь Солнца, ни женщин вообще.
Стояла глубокая ночь, и все огни дворца были погашены, только в коридорах неярко горели масляные лампы. Ями увидела, как от окна тянуться полосы серебристого света – это Месяц наконец взошёл на небосвод. Девочка встала и решительно подошла к окну.
– Как это вам в голову пришло – думать, будто вы сможете стать мужем дочери Сурья-дэва? – гневно вопросила Ями у серебристого лика Луны. – Мой отец дал вам всё, вы же даже собственного света не имеете, светите отражённым! Повторяете всё за другими, и только! Я совсем иначе представляла своего мужа. И это – моё решение, Чандра-дэв! Не смейте больше
светить мне в окошко!Луна, словно устыдившись, прикрылась тучкой. Ями отвернулась, не заметив, как серебристый свет, слегка пробивающийся через облако, стал тёмно-красным.
– Ями… – девочка вздрогнула и оглянулась – но комната была пуста.
– Кто здесь шутки шутит? – вопросила дочь Солнца слегка дрогнувшим голосом.
– Ями… – снова послышался шёпот, как будто из коридора.
– Ну, кто бы ты не был, берегись, – пробормотала девочка, направляясь прочь из комнаты. Дочь Солнца, как и её отец, была полна огня, и поступки её отличались решительностью.
Ями шла всё дальше по тёмным коридорам дворца, и наконец вышла на террасу, обрамлённую рядом колонн. Ей показалось, что между колоннами прячется чья-то тёмная фигура.
– Что… – начала было девочка, но тут кто-то подкрался сзади и схватил её за руку, другой закрыв рот. Ями вздрогнула – прикосновение было обжигающе холодным.
– Прости, что заставил так долго ждать, – успела услышать дочь Солнца, прежде чем сознание её покинуло. Слишком поздно девочка вспомнила, что Чандра-дэв умеет контролировать воду, а природа самой Ями – вода…
Ями не помнила, как попала в Чандра-локу – лунный дэв, превратив девочку в воду, унёс её в кувшине. Очнулась дочь Солнца уже посреди тронного зала Месяца. Сам Чандра сидел на троне и смотрел на Ями – девочку поразило его холодное лицо и ледяные глаза, источавшие презрение и торжество. Дочь Солнца попробовала пошевелиться и не смогла – её ноги были вморожены в глыбу льда. И не только ноги – вся спина её была во льду. По сути, Ями была наполовину во льду, и двигать могла только глазами и губами.
– Что это вы делаете, Чандра-дэв? – несмотря на испуг, Ями постаралась принять уверенный и неприступный вид. – Это ваша ошибка, немедленно верните меня домой!
– Это и есть твой дом, а я – твоя судьба, – усмехнулся дэв. – Ошибку допустила ты, Ями, и вся твоя семейка. Все они говорят, что ты чиста и невинна, Ями, и ты так гордишься тем, что принадлежишь дому Солнца, как будто бы и ты излучаешь такой же свет, как Сурья-дэв! Вот я и подумал – почему бы мне не забрать твой свет, Ями, не сделать так, чтобы ты всю жизнь глаз не могла поднять от стыда, чтобы все твои родственники опускали взгляд, когда речь заходит о тебе, Ями?
– Нет, вы не можете! Отец придёт на помощь, Яма, Шани! Помогите, кто-нибудь! – отчаянно взывала Ями, пытаясь вырваться из ледяного плена.
– Зови, не зови – здесь тебе никто не поможет, никто не услышит, – проговорил Чандра зловеще, он наблюдал за паникой дочери Солнца с явным удовлетворением. – Тебе нужно было думать раньше, тогда, когда ты прилюдно втаптывала в пыль мою честь, моё достоинство, когда позорила моё имя. Ты сильно огорчила меня, Ями, теперь я преподам тебе хороший урок! И пусть все женщины мира его запомнят: если они не будут молчать, когда следует, им же будет хуже!
– Отец? – Чандра раздражённо глянул в сторону дверей. На пороге тронного зала стоял сонный Буддх. Его глаза расширились, когда он увидел вмороженную в лёд Ями. – Отец, что вы делаете! Это неправильно!
– Кто просил тебя вмешиваться? – зашипел Чандра, вскакивая с трона. – Я же тебе сказал – живи тихо! А в своих делах я сам как-нибудь разберусь! Ступай немедленно в свою комнату!
– Но отец… – Буддх собирался было продолжать речи, но Чандра, потеряв терпение, схватил сына за руку, выволок из зала и протащил по всему дворцу, после чего бросил в его же комнате. Буддх попытался открыть двери, захлопнувшиеся за лунным дэвом, но убедился, что отец их крепко заморозил.