Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие к свету
Шрифт:

Бум! И полуэльфийка уже оказалась на полу, приземлившись на свою пятую точку.

— Учись ходить как леди, чтобы не опозориться на приёме. А ножки у тебя симпатичные, — хмыкнул Иоак, перед тем как удалиться. А Лоли оставалось лишь мстительно смотреть ему вслед.

Уже целый час Лоли отрабатывала манеры и походку благородной леди. Во что бы то ни стало её целью было заинтересовать лорда Баргуса и втереться к нему в доверие. А для этого бывшая воровка должна была стать совершенной леди. Лоли со всех сил пыталась сохранять невозмутимость под непрекращающиеся смешки Иоака. Лоли злилась, придумывала полубогу страшную месть, но всё равно старалась делать всё как можно

лучше. Единственный, кто её подбадривал, был Лиам. Ему было просто жаль девушку, казавшуюся сейчас идолом красоты. Немного неуклюжая, неуверенная, но красивая. Юноша трогательно краснел и в тоже время молился, чтобы взор полубога не пал на него. Иначе доля язвительных смешков достанется и ему.

Через несколько часов упорного вливания хороших манер Лоли все устало пошли на обед.

— Легче научить обезьяну быть человеком, чем из Лоли сделать благородную леди! — вынес вердикт Иоак, довольствуясь грустью в глазах Лоли. Она проигнорировала его выпад, немало удивив всех, а Мэрлина насторожилась. Иоак хотел добавить парочку язвительных замечаний, но, поймав предупреждающий взгляд главы, промолчал.

— Лоли, что случилось? — поинтересовалась глава.

— О предстоящем задании. У меня мало опыта общения с мужчинами, а также я не знаю техник обольщения. А я должна быть лучшей! Иначе не смогу втереться в доверие лорду. Вот и обдумываю своё поведение. А что, что-то не так? — Лоли изумлённо вскинула бровь, постепенно приходя в себя.

— Да, мы даже испугаться успели, когда ты не ответила на подколку Иоака, — произнёс Кайл.

— То, что я не ответила, не означает, что я пропустила мимо ушей, — весьма справедливо ответила девушка и вновь повернулась к Мэрлине. Та едва сдержала ухмылку, заметив чертят в глазах Лоли.

— Мэрлина, до приёма у лорда Баргуса осталось совсем немного времени, а Лоли ещё учиться и учиться, — сказала Лера. — Я могу подучить её, но из-за своей работы я не могу это сделать. Поэтому прошу предоставить мне несколько дней для обучения. И предполагаю назначить мне замену для готовки.

— И кого ты предлагаешь? — вкрадчиво спросила Мэрлина, уже зная ответ. Как и Иоак, который неверяще смотрел на Леру.

— Думаю, Иоак лучше всех для этого подойдёт, раз он так отлынивает от работы, курит и насмехается на невинными девушками.

— Хорошо, Лера. Можете идти, — кивнула Мэрлина. Лера, которая немного знала правила этикета, кивнула и вместе с Лоли быстро выскользнула из гостиной, пока не передумали. Напоследок Лоли одарила Иоака мстительной усмешкой. Иоак умоляюще посмотрел на главу.

— Мэрлина, ты же пошутила, да? — спросил он.

— Нет, — с улыбкой покачала головой Мэрлина. — Будешь убираться в комнате сегодня. Считай это своим наказанием за неподобающее поведение. А потом будешь готовить.

Через три часа.

В передничке Иоак продолжал убирать гостиную, при этом не стесняясь в выражениях. Ради такого зрелища все сидели в гостиной, даже Ив не спал, а Креволл, подучивающий вальс с Аками, издевательски хихикал. Кайл же находил такую ситуацию проявлением высшей справедливости.

— Да эта… Да чтоб я ещё раз… Да она у меня… — больше цензурных слов в лексиконе Иоака не находилось.

— Тяжело, Иоак? — участливо спросила Мэрлина, отвлекаясь от бумаг. Её крайне забавляла эта ситуация, было весьма интересно наблюдать и думать, насколько хватит полубога выполнять грязную работу. А ведь глава не собиралась жалеть подопечного, постоянно указывая ему на промахи. Она считала, что он должен немного поработать и набраться полезного опыта.

Иоак злился и мысленно проклинал женскую солидарность. Он так погрузился в свои мысли, что выронил из рук ведёрко с водой. Вся вода разлилась по столу, на котором лежали важные бумаги

Мэрлины. Все в ужасе застыли, в комнате повисла тишина.

Иоак посмотрел на главу, понял, что его ждёт, и рванул со всех ног из комнаты.

— ИОАК, НЕ СМЕЙ ПОПАДАТЬСЯ МНЕ НА ГЛАЗА!!! — донёсся яростный крик главы ему вслед.

Три дня показались полубогу тремя веками, но вот всё кончилось. Все собрались в комнате, ожидая появления Лоли. И вот в дверь раздался стук. Мэрлина улыбнулась и пригласила войти. В комнату вошла юная леди в платье простого покроя тёмно-красного цвета, богато отделанного золотыми нитями. Рыжие волосы были заплетены в причёску с множеством косичек и с серебряными заколками. Галантно сделав реверанс, девушка представилась:

— Доброе утро, госпожа Мэрлина. Моё имя Лолиариэлта Лиргес, младшая дочь графа Лиргеса. Надеюсь на Ваше расположение, — склонила голову в приветствии бывшая воровка.

— Леди Лиргес, прошу присаживайтесь, — любезно пригласила Мэрлина. Экзамен на проверку поведения молодой леди начался. Через час Лоли прошла испытание и была готова к балу. До её задания остался один день.

Глава 25. Бальное задание

Яркий свет богатства и вычурной роскоши заставлял чувствовать себя лишней на этом празднике бывшей воровке. Первые минуты она восхищённо оглядывалась, словно попав в сказку, но Лоли вскоре научилась видеть сквозь иллюзию бала и счастливого праздника. Маскарадные маски не смогли скрыть сущность присутствующих здесь людей от проницательности полуэльфийки. Она насквозь видела их прогнившие души, скрывающиеся под лживыми улыбками. От отвращения Лоли слегка передёрнулась, но быстро взяла себя в руки.

— Они отвратительны, да? — понимающе прошептал Креволл, который был её единственным сопровождающим, выступающим в роли учителя.

— Да. Внешне просто прекрасны, но внутри — настоящий сгусток порочности, — так же шёпотом ответила Лоли, пряча лицо за веером. Креволл не ответил, лишь слегка улыбнулся.

Зазвучала музыка.

— Леди Лиргес, прошу подарить мне один танец, — поклонился Креволл, приглашая её на танец. Присев в реверансе, Лоли протянула руку в атласной перчатке.

Они привлекли внимание сразу. Грациозно танцующая пара легко кружилась в такт музыки по залу, ни разу ни с кем не столкнувшись, даже не зацепив никого. Демон в чёрном костюме властно увлекал за собой в страстный танец рыжеволосую красавицу в красно-золотом платье, которое подчёркивало её идеальную фигуру.

Едва музыка закончилась, к паре подошёл мужчина пятидесяти лет в золотом камзоле, который не мог скрыть его оплывшую фигуру. Мало того, что он был ниже их ростом, так и по фигуре превосходил обоих. Водянистые глаза похотливо пробежались по фигуре Лоли, на что девушка с трудом удержала маску спокойствия на лице.

— Вы просто прекрасны, леди. Позвольте узнать Ваше имя?

— Младшая дочь графа Лиргеса, Лолиариэлта Лиргес, лорд Баргус, — присела в реверансе Лоли, склонив голову.

— А Ваш партнёр?

— Он просто мой учитель, — холодно, с нотками презрения в голосе ответила Лоли, мысленно прося прощения у Креволла. — Он не стоит Вашего внимания, господин.

— Конечно, моя прелестница. Приглашаю Вас на следующий танец, графиня.

Ей ничего не оставалось, как позволить обнять себя мужчине. И с трудом сдерживать гнев, когда потные руки лорда касались неподобающих мест. Однако на лице виднелись лишь смущение и девичий стыд. По залу раздавались завистливые вздохи других женщин, целью которых было захватить богатство и громкое имя лорда. Никто не мог состязаться с красотой, харизмой и манерами уверенной в себе девушки. А Лоли уже вовсю использовала техники обольщения, которыми научилась за три дня, полностью очаровав лорда.

Поделиться с друзьями: