Путешествие на Запад. ТОМ IV
Шрифт:
От этих слов дровосек прослезился.
– Наставник! – сквозь слезы молвил он – Твоя смерть будет действительно тяжела. Но моя смерть будет все же горше твоей. Я в раннем детстве лишился отца и жил с матерью-вдовой. У нас нет никакого хозяйства, и мы живем лишь тем, что я рублю дрова. В этом году моей матери исполнилось восемьдесят три года, и я единственный ее кормилец. Кто же позаботится о ней, кто похоронит ее, если меня лишат жизни? О горе! О горе!
Рассказ дровосека так подействовал на Танского монаха, что он заплакал навзрыд
– О бедный! О несчастный! – горько плакал он. – Ты, человек гор, так заботишься о своих родных! А я, бедный монах, последователь учения о призрачности мира, умею только читать молитвы и священные книги! Служить государю и служить родителям – это одно и то же. Ты скорбишь о милости, оказанной тебе родителями, а я – о милости, оказанной мне
Вот уж действительно, получилось так, как сказано в одном стихотворении:
Тоскующий тоскующего встретил,
Рыдающему плачущий ответил.
Мы не будем пока описывать телесных мук Танского монаха.
Обратимся к Сунь У-куну, который одержал победу над бесенком-оборотнем. Бесенок скрылся, а Сунь У-кун стремглав вернулся к большой дороге, но наставника и след простыл, остался только белый конь да узлы с поклажей. В невероятном смятении Сунь У-кун взял поводья, взвалил на спину поклажу и стал подниматься в гору. Взобравшись на одну из вершин, он огляделся.
Безропотного Сюань-цзана, Увы, опять постигло горе. Но Сунь У-кун, мудрец великий, Сразится с оборотнем вскоре!Из следующей главы вы узнаете, читатель, удалось ли Сунь У-куну разыскать своего наставника.
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ,
Мы остановились на том, что Сунь У-кун, взвалив на спину поклажу и ведя коня, пошел в гору и, добравшись до вершины, стал всюду искать своего наставника. Он звал и окликал его и вдруг увидел Чжу Ба-цзе, который бежал к нему, сопя и отдуваясь.
– Брат! Ты чего кричишь? – спросил Чжу Ба-цзе.
– Наставник исчез, – взволнованно ответил Сунь У-кун, – ты не видел его?
– Я всегда служил при нем простым монахом, но ты почему-то вздумал поиздеваться надо мною, велел мне быть каким-то предводителем войска и идти вперед, – злобно ответил Чжу Ба-цзе. – Не щадя жизни я вступил в лютый бой с оборотнем, едва остался жив и мне удалось вернуться обратно. Наставник оставался на попечении твоем и Ша-сэна. Что ты меня спрашиваешь?
– Брат мой! – примирительно проговорил Сунь У-кун. – Я вовсе не виню тебя. Но, может быть, у тебя в глазах потемнело и ты проглядел оборотня, который хотел наброситься на наставника. Я вступил в бой с этим оборотнем, а Ша-сэну велел оставаться с наставником и караулить его. Теперь Ша-сэна тоже нигде не видно.
Чжу Ба-цзе рассмеялся.
– Ну, наверно, Ша-сэн повел наставника оправиться, – проговорил он.
Не успел он договорить, как к ним подошел Ша-сэн.
Сунь У-кун первым делом спросил его:
– Куда ушел наставник?
– У вас у обоих что-то с глазами случилось, – ответил Ша-сэн, – проглядели оборотня, который кинулся на наставника, чтобы схватить его. Я вступил с ним в бой, а наставник остался один, верхом на коне!
Тут Сунь У-кун даже подпрыгнул от ярости.
– Ну вот! Попались на удочку! Попались! – закричал он.
– На какую удочку? – недоумевающе спросил Ша-сэн.
– А вот на какую, – отвечал Сунь У-кун. – «Разделить цветок сливы по лепесткам», – так называется хитрая ловушка, в которую мы попали. Нас разделили, отвлекли от наставника, а его сцапал оборотень. О небо! Небо! Небо! – зарыдал он. – Как же нам быть? – По щекам его текли слезы.
– Не хнычь, – стал успокаивать его Чжу Ба-цзе, – не то превратишься в нюню. Давайте лучше искать наставника! Он где-нибудь недалеко, на этой горе.
Все трое ничего другого не смогли придумать и углубились в горные дебри в поисках наставника. Они прошли ли двадцать и вдруг увидели под отвесной скалой пещеру, похожую на дворец.
Толпой угрюмою Стеснились пики, И солнца заслоняют Яркий луч. Вокруг пещеры Ряд отвесных круч. Над входом высится Утес седой и дикий. Цветов и трав Целебный аромат Навстречу путникам С нагорья веет. Синеет слива, Персик зеленеет, Алеет абрикос, Пленяя взгляд. Перед скалой Деревья вековые. Их грубая кора Хранит вовек В глубоких складках Капли дождевые. Ствол не обхватят Сорок человек! И сосны старые, Качая хвоей серой, Стоят настороже Пред сумрачной пещерой. До самых туч Стволы их доросли… Из отдаленных стран К пещере прилетают, Кружатся перед входом Журавли И в легком ветре Пляски затевают, На ветки парами Садятся птицы, Щебечут звонко, возвещая день, И в горы улетают. – Им не лень Весь день кружиться, Петь и суетиться. Спадая вниз, Цветущие лианы, Как сетью оплели Деревья-великаны. Ряды серебряных Склоненных ив растут, И сквозь тумана Облака густые На них блестят Сережки золотые… Здесь – озеро Глубокое. А тут – Перед пещерою Прозрачный пруд, И в тех озерах Древние драконы На дне покоятся В волне студеной, И под водой Сверкает их оскал. Зияет вход в пещеру Между скал. Там дьявол-оборотень, Стерегущий Святых паломников, Себе приют сыскал… Сказать по правде, И деревьев кущи, Пруды и гребни гор Отраднее на взгляд, Чем райские сады На островах лазурных… Но здесь источник гроз И вихрей бурных, Туманов родина, Таящих серный яд.Увидев пещеру, Сунь У-кун в несколько прыжков очутился у самого входа и стал осматривать ее. Массивные ворота, высеченные из камня, оказались плотно закрытыми, над ними была укреплена каменная плита, на которой красовалось восемь больших иероглифов: «Цепная пещера, извивающаяся под вершинами горы Хранительницы туманов».
– Ну-ка, Чжу Ба-цзе! Принимайся живей за дело! – воскликнул Сунь У-кун. – Здесь обитает оборотень, и наш наставник, безусловно, находится у него!
Чжу Ба-цзе сразу же вскипел яростью; высоко поднимая свои грабли, он начал изо всех сил колотить по воротам и вскоре пробил довольно большую дыру.
– Эй, оборотень! – крикнул он. – Сейчас же верни нам нашего наставника, не то мы разломаем твои ворота, и вы все жестоко поплатитесь!
Сторожившие ворота бесенята со всех ног кинулись с докладом к своему повелителю.
– О великий князь! Беда пришла!
– Какая беда? – спросил оборотень.
– Кто-то разбил входные ворота и требует, чтоб ему выдали его наставника!
Оборотень в сильном испуге заорал:
– Кто явился на поиски?
Бесенок, назначенный начальником головного отряда, стал успокаивать оборотня:
– Не бойся! Сейчас я сбегаю, посмотрю, кто там!
Бесенок подбежал к воротам, выставил голову в пролом и стал осматриваться. Увидев страшилище с длинным рылом и огромными ушами, он стремглав вернулся к своему повелителю.
– Великий князь! – громко воскликнул он. – Опасаться нечего! Это Чжу Ба-цзе, он не обладает никакими особыми чарами и не посмеет вести себя нахально, иначе мы откроем ворота, схватим его и сварим живьем вместе с монахом. Бояться надо того монаха, который похож на бога Грома.