Путешествие в Градир
Шрифт:
Мракобесие какое — то вокруг неё творится. Разобраться бы поскорее, что с этой Жозефиной делать. Либо сжечь на костре, либо дать ей в рот. Одно из двух.
Село нам досталось скудное, в паре километров от основной дороги. Три на два ряда одноэтажных бревенчатых домов и храм из дерева поклонения Дракону. Зато путешественников с Тирсы и Энисуэллы немного, а то и вовсе нет.
То, что надо. В первые два дома сунулись на ночлег, нас отшили злые деды. А вот в третий хозяйка молодая приняла с удовольствием. Оказалась не совсем уж и молодая, а целая вдова с четырьмя детьми. Хотя на вид девушке
Представилась Литицией, пригласила за стол общий на ужин прямо со своими мелкими. Все девочки, старшей лет десять, остальные погодки. Каши гречневой наложила нам, чаю налила, уселась напротив взъерошенная и уставшая, но со светлой улыбкой.
— Как справляешься, хозяйка? — Поинтересовался я участливо.
Детки на меня смотрят с интересом. Старшая только стесняется.
— Соседская семья помогает за детьми смотреть, пока я в поле, — отвечает без утайки. — Не жалуюсь, всё хорошо.
— А муж где? — Выпалил Ермил, кашу наворачивая.
Ну спросила морда. У женщины глаза от слёз заблестели.
— Извините моего бойца, он порой бывает идиот, — произнёс я, посмотрев на картавого злобно, что тот сглотнул.
— Да ничего, ничего. Ещё сезона не прошло, как пропал, — заговорила с комом в горле, но быстро отошла. — Он у нас охотник, ходил в дикие аширские леса, очень опасные места там. Зато дичь всегда была, приносил и шкуры, и мясо. Ушёл в последний раз, и вот всё ждём.
Запнулась. У старшей девочки слеза на мокром месте, зашмыгала.
— Как у вас графиня кстати? — Решил тему сменить резко.
— Ох, вы о нашей прекрасной Жозефине? — Едва ли не подпрыгнула Литиция, взбодрившись.
— Ну да, и почему к ней все мчат, неужели прям такая космическая красавица, что с ума все посходили? — Спрашиваю.
Хозяйка по сторонам озирается, по Ермилу скользящим взглядом недоверчиво. Вскакивает.
— Всё, всем спать, — разгоняет детей из гостиной тесной.
— Ну мааа, — завыла младшая и, получив по заднице, помчала выполнять мамкину команду.
Вытурив детей из гостиной, хозяйка вернулась за стол.
— Сахарные сухари есть к чаю, что ж я сразу — то не предложила, — засуетилась. — Может, хотите вина? Сами делаем.
— Ермил, сходи — ка воздухом подыши, — говорю своему придурку.
Женщина явно что — то знает.
— Я бы не отказался от сухаря, — брякает картавый весело.
И тут же улыбка сходит с тупой морды, когда ловит мой убийственный взгляд, а слова возражения в горле застревают. Понимая, что со мной лучше не шутить, Ермил торопливо выходит на крылечко.
Женщина смотрит встревоженно на сцену, затем вопросительно на меня.
— Рассказывай, — начинаю строго.
— Что рассказать? — Тушуется Литиция под моим пристальным взглядом.
— О Жозефине, — уточняю и чувствую, как дыхание у той перехватывает.
— И что я могу знать, простая крестьянка…
— Жила была графиня, поначалу ничем не примечательная, — начинаю за неё сварливо. — Но тут вдруг влюбляется в неё властолюбивый мужик и свергает короля, следом разваливается по кусочкам огромная Андария, и толпы одержимых мужей со всего Белого света готовы резать друг друга за один её поцелуй. Как — то всё это странно, не находишь, Литиция?
Хозяйка
заморгала часто. Капля пота потянулась с виска. Опасаясь, что до инфаркта доведу, оставив четверых сироток, продолжаю мягко:— Послушай добрая женщина, я не хочу навредить и доносить тоже не собираюсь, мне нужно разобраться, почему так случилось. Я не хочу чтобы воины убивали друг друга из — за какой — то дурочки. Будь то графиня, королева или императрица сия Руси.
— Кто ты, — вырвалось из неё нервное.
— Крис, просто Крис, — отвечаю на выдохе. — Поверь, я желаю только добра тебе и твоим девочкам, и уж точно не стану вредить вам. Если сказанное тобой о графине может плохо отразиться на вас, оставлю это при себе. В любом случае не стану подставлять тебя и детей. Ведь это не по — мужски.
— Ты ещё не видел её, раз так говоришь, — отвечает Литиция горько. — Но когда это случится, возжелаешь доказать преданность любыми способами, вспомнив и обо мне.
— Я понял тебя, — хмыкаю. — Очень жаль, что нет здесь больше адекватных людей. Придётся вырезать всю её армию фанатов, что ж.
Собираюсь уже откланяться. Выберем другой дом для ночлега.
— Подожди, — останавливает встревоженно. И снова озирается.
Усаживаюсь обратно, с видом заинтересованным, мол, слушаю внимательно. Перед зеркалом репетировал.
— Раньше я прислуживала в замке графини, — зашептала хозяйка.
Уже неплохо, я даже встрепенулся.
—…помогала на кухне и в саду. Ходили слухи, что Жозефине мерещилось всякое, оттого её отец не выводил дитя в свет, опасаясь, что примут за сумасшедшую. Потому что она любила болтать о всяких существах из сказок, как о живых. Чуть больше цикла назад граф скончался. Одни говорили, что болезнь, другие шептались — отравили. Но как только это случилось, всё переменилось за один лишь рак для молодой графини. Но не сама она додумалась показать себя свету, другой жизни ведь не знала. Однажды ночью я увидела странных всадников, примчавших в замок инкогнито. С них всё и началось.
Литиция перевела дух, в глазах ужас.
— Опиши их, — спрашиваю, затаив дыхание.
— Мне тяжело, господин Крис вспоминать, — признаётся. — Это были суккубы. Здесь их никогда не жаловали, но это были именно они. Старик и три женщины.
Оппаньки. Аж заёрзал на стуле.
—…помню, как старца снимали с коня, — продолжает с зенками навыкате. — Девы воины, движения их были плавными, как у хищников. Они ещё большую и странную бочку на повозке прикатили, накрытую пологом плотно. Я тогда от страха дышать перестала. Меня они заметили почти сразу, но ничего не сделали. Однако утром комендант турнул из замка с концами. Вскоре узнала, что всех прежних слуг выгнали насовсем.
Замолчала, задумалась. А волосики на руках её дыбом.
— Не рассмотрела их?
— Нет…
— Хотя бы что — то. У старика была длинная белая борода? — Пробую зайти с другой стороны.
Закивала! Ох, ёпт.
И действительно, какой старый суккуб попрётся за тысячу километров через Хребет? Наверное, только тот, кто уже в Леванте!
Неужели и вправду Зейган?! Советник королевы Ханы. Вот же сука. Вроде не слышно и не видно его было, а здесь успел поднасрать под шумок. Козлина старая.