Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Не знаю, как я сдержался и не убил наглеца на месте. Уже и служку вызвал, Большого Уго Душителя из южных стран, он у меня секиры носит в походах, коня оседлывает и оскорбителей моих к Господу отправляет, дубинку специальную вырезал для того – у него это хорошо получается очень.

Только Винцент, увидев приближающегося Уго, впал в страх, но сдержал его и умиротворяще поднял уголки губ, обозначая ласковую улыбку, которой она ни в коей мере не соответствовала, правую руку приподнял ладонью вверх и сказал так:

– Напрасно ты, эн Бертран, рыцарь, обижаешься на слова мои. Справедливы они и нет, в них никакого для тебя оскорбления. И когда я говорил,

что не разбираешься ты в тайных промыслах (Уго при этих словах его поднял свою замечательную дубинку, но я остановил его жестом руки своей), то не имел я в виду унизить тебя, просто согласись в сердце твоем, что это чистая правда.

– Никто, - сказал я Винценту в ответ на слова его, - никто не назовет меня невеждою безнаказанно, ни в доме моем, ни за его пределами.

Винцент все же чрезвычайно встревожен был присутствием Уго Душителя в кожаной куртке без рукавов (устрашал тот Уго своим видом всех, к кому приближался быстрее молнии со своею дубинкой), смешно мне было смотреть, и потому он вскричал воспаленным голосом:

– Я имел в виду, эн Бертран, рыцарь, что есть вещи, неизвестные многим смертным, пусть даже и августейшим, но которые одновременно не составляют никакой тайны для нас, бродячих метафизиков.

Посмеялся я на него.

– Ты еще про бродячих метахимиков мне скажи, - пошутил я, потому что знаком был к тому времени с химиком одним, смешон он был мне, все золото получить пытался, но не достиг, умер. А до того бродил он от замка к замку и тем спасался.

На шутку мою Винцент посмотрел странно и даже, показалось мне, что с боязнью, но не ответил ничего, а продолжил:

– А что невеждой тебя назвал, прости, если можешь, не хотел тебя оскорблять. Господом Богом и Матерью Его, Пресвятой Девой Марией прошу – отзови палача своего и послушай прежде дивные вещи, что я тебе расскажу. Присутствие же палача твоего в страшной куртке кожаной на голое тело холодит мои ноги, заставляет руки трястись (при этом усмехался Винцент, словно и не боялся вовсе) и челюсти сводит будто бы от самого кислого из заморских цитрусов.

Отпустил я знаком Большого Уго, и тот со скоростью удалился. Вздохнув громко, Винцент продолжал:

– Что известно тебе о магии фигур, то есть чисел, эн Бертран, рыцарь?

А надо сказать, что напрасно Винцент невеждою меня звал – слышал я о таком. Приезжал в мой замок один колдун по приглашению отца моего, Эрика Фердинанда Незлобливого, тогда еще жив был и в силе. Приглашен был тот колдун, я помню, к другой стороне стола, иудей был одеждой и всем видом, но борода брита была; чудеса показывал и рассказы вел под музыку слуг своих, чудны и затейливы были его рассказы. Он-то и рассказал моему отцу о тайной магии чисел, которые могут смерть на врага навести или болезнь тяжелую, если в верном порядке расположить их, а могут одарить и удачей, и много золота дать, в древних кладах укрытого. Много говорил о числах колдун, да не верил отец, я мал был тогда, ничего не понял и ничего не запомнил, что жалко. Потому интересно мне было, что мне Винцент скажет.

– Продолжай про магию чисел, - приказал я. – Слышал я про нее.

Винцент покривил лицо свое, и без того кривое, в хитрой усмешке (бесовская была усмешка!), но тут же спрятал ее, как будто бы опасаясь.

– Полагаю, эн Бертран, рыцарь, - заговорил он, - что слышал ты о числах, которые располагают в квадратах, кругах, пятиугольниках и прочих фигурах евклидовых, и которые, если расположить их по правилам специальным, могут принести вред противнику твоему, а тебе удачу в делах или золото закопанное, или избавление от болезней.

Кивнул

я, хотя кивать не желал.

– Многие тайны могут раскрыть те числа, - продолжал между тем Бертран, - и нам, бродячим метафизикам, тоже известно многое, хотя и не все из того, что они могут. Если выдастся у нас свободное время, в чем сомневаюсь, расскажу тебе и научу тайным ходам арипхметических колдований, однако, говоря о магии чисел, имел я в виду совсем другое.

Тут остановил я его, приказал замолчать на время, потому что интересно было, и призвал в зал двух переписчиков своих – Лудольфа и Бернар-Гильфора. Взял я их четыре или пять походов назад после того, как прежний мой переписчик, которого взял я письменно обозначить фамильные истории рода моего, околел в подвалах от голода, потому что писал неясно даже для себя самого и пятна чернильные во множестве на бумагу ставил, бесчисленно бумаги извел, подлец, пятнами чернильными испортив, а бумага сегодня дорога и не стоила того переписчика.

Лудольф и Бернар-Гильфор, напротив того, очень опрятны в письме были, и букв много знали, не только латынских и греческих, но также китайских гераклифов, каждый из которых картинку со значением собой представляет и заменяет, говорят, иной раз не то что звук, а и целое слово или даже объяснение, из многих слов состоящее. Что насчет китайского письма, то здесь я, правду не покривлю, их не пользовал и не знаю каковы, просто слышал, но зато на нашем языке что написать, так не было им равных во всей округе. Писали они споро, а когда один уставал, то другой писать начинал, и так могли они писать целую неделю, не останавливаясь ни на еду, ни на питье, а спустя неделю падали и больше не писали. И все то, что я сейчас говорю, писано ими.

Пришли они, поклонились и сели, за другой конец стола, конечно; велел я им баранины подать, каши хлебной и по кубку вина дурного, но есть и пить запретил, пока писания не закончат.

Изготовились они, Лудольф и Бернар-Гильфор, факл за спинами своими зажгли для света и перья подняли, на меня глядя.

– Продолжай, - сказал я тогда Винценту, и тот продолжил.

– Я имел в виду, эн Бертран, рыцарь, числа, которые управляют не только твоей удачей или неудачей других, но распоряжаются судьбами Вселенных, стоят во главе всего сущего.

– Иначе, Винцент, - сказал я тогда, потому что умен был, - ты говоришь, что числа те к моей удаче имеют лишь малое отношение?

– Может быть, - ответил он, улыбаясь плохо. – Эта сторона дела от меня скрыта. Мы, люди, слишком малы и незаметны для владеющих теми цифрами.

– Почему же тогда рассказываешь о них? – удивился я. – Почему о них говоришь мне, если нет мне от них никакой выгоды?

– Малы для великих малые, но и великие для малых малы, - ответил мне на то Винцент криволицый, и настолько темен был для меня смысл его слов, что показались они оскорблением несмываемым, так, что даже Уго решил было призвать снова. Но не призвал, сам не пойму, по какой причине.

Далее следует описание моего с Винцентом разговора, переписанного Лудольфом и Бернар-Гильфором, из которого я понял не все, но понял лишь, что важен тот разговор, потому и велел сохранить его переписчикам.

– Числа те, эн Бертран, рыцарь, - начал говорить мне Винцент, - в самой средине вещей скрыты, а для людей они наподобие флага, что над твоей дружиною развевается и позволяет другим узнавать, против кого они.

Что касаемо флагов, то тут я тоже не все понял, однако оскорбления в словах Винцента не уловил и потому не позвал Уго Душителя.

Поделиться с друзьями: