Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:
– Я не оставлю ее одну, - возразил Мейхил.
Он встретил строгий взгляд Эл.
– Мне ничего не грозит, Мейхил. Иди. Мы увидимся скоро.
Она скрылась в другом темном проходе вместе с ее собеседником, а первый незнакомец подал Мейхилу знак следовать в другом направлении. Мейхил с опасением пошел. Он внимательно следил, каким путем они идут, пока его новый спутник не заметил:
– Напрасное занятие, лучше отдохните. Сколько не пытайтесь, вы тут не отыщете пути назад, ваш путь - только вперед.
– Что будет с Эл?
– спросил Мейхил.
–
– Вам известно, кто она?
– Нет. Я вас только провожаю.
– Почему она одета как вы?
– Потому что в таком костюме и обуви удобно ходить по горам. Особенно сапоги хороши для трудного и долгого пути.
– Кто вы?
– Я охраняю проходы в горах от любопытных. Я поведу вас куда нужно.
– Вы ходите по подземельям?
– Я хожу везде.
Мейхил не стал больше расспрашивать.
Они достигли ярко освещенного места. Свет лился с потолка и был совсем как дневной, только мелькал, словно тени набегали на него. Мейхил вышел на середину открытого пространства и поднял глаза. Свет шел через расщелину в куполе. Он стоял посреди полости в скале, а сверху спускались его товарищи. Увидев его, они стали окрикивать и удивляться. Первым к нему подскочил Эйлифорим:
– Где Эл?
– Не знаю. Она ушла без меня, обещала вернуться. Ты один?
– Нет. Со мной… - Мейхил поискал своего спутника, но он был один.
– Меня привел сюда человек в одежде как у Эл.
– Нас тоже, - заметил подошедший к ним Арьес.
– Нас морочат. Он был не настоящий. Какая-то хитроумная проекция. Если Эл доверилась им, то нам следует просто подождать.
– Не понимаю, зачем она брала меня с собой?
– обиделся Мейхил.
– А вы говорили о чем-нибудь по дороге?
– спросил Арьес.
– Да. Немного.
– Так размышляй над этим, будет, чем занять время ожидания. Как же я устал.
Арьес отошел в тень и уселся на удобном выступе.
– Не разбредайтесь!
– скомандовал Эйлифорим.
– Держитесь группой и будьте готовы к неожиданностям. В коридоры ни шагу.
Ожидание оказалось долгим. Отдых был кстати после трудного перехода. Эйлифорим распределил всех по выходам, их было как раз десять, и разрешил отдыхать. В наступившей тишине стало слышно, как Шейси позвякивает своими амулетами в волосах. Он занялся своим бормотанием, видимо этот ритуал позволял вызвать видения. Он тихо покачивался, а потом вдруг громко и пронзительно вскрикнул.
Все вскочили со своих мест, а раздраженный Арьес подошел и тряхнул его так, что амулеты зазвенели все разом.
– Прекрати!
– Я видел!
– заорал Шейси. Он был напуган и вцепившись в руки служителя тряс их, словно тот понимал, о чем он говорит.
– Я не понимаю тебя, - пытаясь высвободиться, ответил Арьес.
– Понимаешь. Ты видел.
Шейси отпустил его и отошел.
– Что ты видел?
– спросил Эйлифорим тоном приказа.
– Тебя это не коснется. Я видел огонь. Много огня. Кругом был огонь.
Вокруг него стали собираться воины.
– По местам!
– скомандовал
– Может быть, он видел собственную смерть и пугает нас. Скорее бы уже вернулась Эл. Без ее присутствия я твои выходки выносить не стану. Довольно того, что ты всех взбаламутил у Каменного Кольца, здесь этого не произойдет. Я выгоню тебя наверх, если ты не умолкнешь.
Решительность Эйлифорима и его угрозы подействовали. Шейси забился в темный угол. Тон командира отрезвил всех.
Мейхил пытался почувствовать Эл, но стены были непроницаемы, он не чувствовал ее, он сильно напрягался, в ответ яркие ощущения совсем его покинули и он стал воспринимать окружение словно через прозрачную стену. Он сел и смотрел перед собой.
– Я слышу, - произнес кто-то, вырывая капитана из туманной реальности.
– Спокойно. Это свои, - раздался знакомый голос.
Из темноты прохода выпорхнула Эл, чрезвычайно радостная и какая-то свежая. С ней - двое один совсем юный, а другой явно соплеменник Шейси, только высокий, статный с гордым взглядом.
– Хороших воинов ты позвала!
– воскликнул он.
– Ты?!
– завопил Шейси, подскакивая с места.
– Хм. Вот так вид! Эл, зачем он таскается за тобой?
– Теперь его зовут Шейси. И тебе не стоит шутить на его счет. Пока ты прятался, он сильно поумнел, - ответила Эл.
– Я не говорил, что он глуп, - возразил незнакомец.
Все трое держали в руках свертки из ткани. В них было завернуто что-то тяжелое. Эл со вздохом облегчения положила свою ношу на каменный пол, сверток звонко бряцал. То же сделали двое других.
– Это наши проводники. Не спрашивайте их имен, здесь не принято так знакомиться, - сообщила она.
Она ногой откинула край ткани и показала рукой на содержимое.
– С этим у нас есть шанс их остановить. Это избавит нас от близкого контакта с врагом.
Она подняла один предмет и тряхнула его. Для нее он выглядел как арбалет на местный манер, точнее местная метательная машинка.
– Разбирайте. Поднимайтесь наверх, - скомандовала она.
Эл подсунула свой экземпляр за спину, под ножны и стала карабкаться наверх.
Шейси и Арьес остались безоружными, остальные последовали примеру Эл. Когда все выбрались на свет. Эл отвела их шагов на триста в сторону и продемонстрировала возможности нового оружия. Она натянула тетиву, зарядила камешек и выстрелила. Камень улетел шагов на двадцать.
– Слабоват, - заметила она и посмотрела на своего молодого спутника.
– Там кое-что нужно подтянуть, - заметил высокий.
Он выстрелил сам и его камень улетел так далеко, что вызвал восхищение. А тем временем юноша забрал у Эл ее экземпляр и аккуратно что-то там подкрутил. Он вернул со словами:
– Так будет лучше.
На ее повторный выстрел никто не обратил внимания, все занялись своим новым оружием. Они стали похожи на детей, которые, получив новую игрушку, спешат ее рассмотреть, опробовать в деле, разобрать, проверить, что там у соседа.
Эл всплеснула руками.
– Дети. По-другому не скажешь.