Пятьдесят лет в Российском императорском флоте
Шрифт:
Небольшого роста, крепко сложенный, с добрыми спокойными серыми глазами, с лицом шведского типа, обросшим рыжими короткими волосами, и весь в веснушках, он напоминал скорее добродушного лоцмана из тех, что на ботах крейсируют в Немецком море, чем адмирала, в руках которого заключалась судьба всего побережья Балтийского моря. Он приветливо встретил меня и посадил с собою за стол. Расселся весь штаб; тут было человек 20, между ними я встретил своих прежних сослуживцев: капитана 1 ранга Колчака, флигель-адъютанта Кедрова (в 1901–1903 годах плавал у меня в Атлантическом океане на «Герцоге Эдинбургском» в должности ревизора), Непенина; остальные кругом знакомые все лица.
В привычной обстановке я чувствовал себя в своей стихии, с которой недавно еще расстался. Было не-принятно говорить за столом о боевых операциях флота, не только о предполагаемых, но и о прошедших, дабы не давать немцам материала
«На рейде был собран почти весь Балтийский флот. Выделялись четыре длинных светло-серых дредноута, недавно оконченных постройкой и вступивших в комплект действующего флота».
Вернувшись в Петроград, я отдыхал недолго. В мае я уехал в Ригу забирать оттуда станки, механизмы, сталь и другие металлы для наших заводов, разгружая рижские заводы, которые было решено эвакуировать в глубь России, ввиду ожидавшегося нашествия немцев. Туда, как коршуны, слетелись представители военных заводов Петербургского района и разбирали все, что им пригодилось. В Риге сидел генерал-губернатором известный генерал Курлов, у него во дворце мы собирались ежедневно и делили добычу. Я жил в гостинице «Рим» вместе с инженером нашей Ревельской верфи, и мы ежедневно объезжали заводы и ставили клейма на выбранные нами станки и механизмы.
С немецкой верфи «Лянге», строившей миноносцы, было решено забрать недостроенные корпуса этих судов, и даже плавучий паровой кран для нашей Ревельской верфи.
Вернувшись в Петроград, я сейчас же отправился в Архангельск, куда для нас прибыло много металла из Бордо (от завода «Greusot») и из Америки. Архангельский рейд был полон иностранных пароходов. Для военной охраны рейда сюда прибыли 2 английских крейсера. Немцы при входе в Белое море набросали мин, на них было взорвано несколько пароходов с военным грузом. Для вылавливания мин было снаряжено несколько тральщиков. Лето здесь было необычайно жаркое, не к лицу далекому Северу, и к тому же весь июнь солнце в полночь не уходило под горизонт, и я впервые испытал то неловкое ощущение, когда видишь солнечный день сплошь целый месяц. Раза два я ездил в Вологду поторопить перегрузку, где я присмотрел квартиру для своей семьи, так как в то время из Петрограда многие уезжали в ожидании нашествия немцев. Золотой фонд из Государственного банка был увезен в Нижний Новгород и в Казань.
В августе я уехал в Харьков. Там я застал вавилонское столпотворение: от всех заводов и фабрик России наехали агенты за углем; номера в гостиницах брались с бою. Угля, конечно, всем не хватало. Промышленный комитет давал только военным заводам.
Юркие комиссионеры устроили грандиозную биржу в «Метрополе», где за большие деньги перекупались наряды (документы), выданные комитетом на уголь. На самих рудниках шла открытая торговля вагонами: за большие взятки начальники погрузочных станций передавали вагоны в чужие руки. Мне с большим трудом удалось получить маршрутный поезд с углем для наших заводов, и то благодаря экстренному наряду из Петербурга от Главного Артиллерийского Управления. Великий Князь Сергей Михайлович покровительствовал нашему заводу за обильную, продуктивную работу по выделке снарядов.
Сентябрь и октябрь я провел в Петрограде, занимаясь в правлениях наших обоих заводов. По временам дежурил в офицерском лазарете на Конногвардейском бульваре. Значительный контингент раненых офицеров был из армии, разгромленной немцами у
Мазурских озер; офицеры рассказывали, как за отсутствием патронов им приходилось штыками бросаться против ураганного огня немцев. В лазарете хозяйкой была мадам Соколовская — жена директора нашего Ревельского Судостроительного завода. В декабре я уехал в Гельсингфорс заручиться в Морском Штабе документами и оттуда уехал в Рауму. На рейде и в море плавал уже толстый лед, и портовый ледокол с трудом с ним справлялся. В день моего прибытия один финляндский пароход у рейда напоролся на мину, неизвестно чью — нашу или немецкую, и сел под берегом. Вода попала только в один отсек
и подмочила часть груза. Нашему заводу он вез динамомашины, они были подмочены в нижней части, и их впоследствии удалось исправить и высушить.Канун финляндского Рождества меня застал по дороге в Гельсингфорс. По пути на больших станциях в буфетах горели нарядные елки и столы были заставлены обильными блюдами шведского «кекса» и украшены цветами. В Гельсингфорсе в отеле «Реша», в огромном зале — зимнем саду, собралась нарядная публика для встречи Рождества. Под музыку струнного оркестра за многочисленными столиками сидели группами финские семьи и русские офицеры с эскадры. На каждом столике стояла маленькая елка, освещенная электрическими лампочками. Я встретил здесь адмирала Вирениуса (он был в отставке и состоял финляндским сенатором и министром народного просвещения) с семьею и присоединился к ним для совместной встречи праздника. Финское общество не боялось войны: ни воинской повинности, ни военных налогов финскому народу не приходилось нести. Ведя закулисную дружбу с Германией и пославши ей своих волонтеров против России, Финляндия была спокойна за свою территорию и действительно, за редкими исключениями, германские суда не тревожили финляндские порты. Побережья Финляндии оберегались русской эскадрой, курс финской марки поднялся во время войны, и русский хлеб беспошлинно поплыл в Финляндию. Словом, война для Финляндии была очень выгодна, и в случае поражения России, Финляндия знала, что станет независимым государством.
Февраль и март я провел в Петрограде, принимая участие в обсуждении проекта постройки нового завода бездымного пороха и иных взрывчатых веществ для Морского ведомства во Владимирской губернии. В это правление я был приглашен в качестве консультанта. Дело в том, что Охтинские пороховые заводы, да еще после пожара, не могли удовлетворять потребности армии и флота; кроме того, неуверенность за Петроград и вообще за все западные окраины, близкие к фронту, вызвали необходимость строить дальше от фронта новые заводы и фабрики военного характера. Морское ведомство предложило тогда правлению завода Барановского взять на себя постройку и эксплуатацию нового завода для выделки пороха.
Во Владимире был губернатором мой товарищ по Морскому Училищу, а теперь камергер Иван Николаевич Сазонов. В расчете на его содействие правление поручило мне отправиться во Владимир для скорейшего получения концессии на эту территорию. Весна была ранняя, река Клязьма разлилась во всю ширину, затопив луга и леса, зеленевшие кругом, а на высоких холмах белели соборы старинной русской архитектуры. Сазонов принял меня с сердечным радушием; дом его был поставлен на широкую ногу, в зале стоял еще пасхальный стол, и любезная хозяйка с дочерью угощали меня с истинным русским гостеприимством. В 5 дней мой адвокат окончил все формальности по покупке земли, и на Фоминой я вернулся в Петроград.
В первых числах мая я отправился в Або, туда для завода Барановского прибыли из Швеции механизмы и материалы для будущего завода. В Або командиром порта был капитан 2 ранга Армфельд, плававший у меня на «Герцоге» артиллерийским офицером, мне удалось быстро получить наши грузы и отправить их со скорым поездом в Петроград. Из Або я поехал в Биорнеборг. Этот чистенький город шведского типа, с заботливо оберегаемой бедной зеленью холодного севера, имел своеобразный вид в наступившие в то время белые полярные ночи. На улицах тихо и пусто; лошадей не видать, и благодаря их отсутствию, мостовая чиста и блестит, точно отполированный паркет. Днем небо ясное и солнце светит ярко, но в воздухе чувствуется холод. И эта вялая жизнь природы отражается на спокойном характере местного населения: на улицах и днем не видно оживления. В 5 верстах от города гавань, за ее молом в то время разгружались 3 парохода, пришедших из Швеции, и между ними был один с грузом для нашего завода.
Командир порта лейтенант граф Мюнстер жил в лесу в деревянной даче, на берегу у гавани. В море по горизонту виднелись еще ледяные поля. В этом маленьком порту нет ни магазинов, ни складов; привозимые товары с пароходов выгружаются на баржи и по реке, превращенной в судоходный канал, отсылаются в город и на железную дорогу. Это единственная в Финляндии гавань, которая подвергалась обстрелам немецких крейсеров. Перед моим приездом немецкий крейсер бросил несколько снарядов, повредил разгружавшийся у мола один пароход с военными грузами. Считая Финляндию дружественной страной, немцы знали хорошо, что лежащий вдали от порта город будет не тронут, а пострадают лишь пароходы с военными грузами для России. Одновременно подвергалась обстрелу и гавань в Рауме, о чем было ночью передано сюда по телефону. Это вызвало панику в военной охране обоих портов. Охрана состояла из нескольких жандармов и небольшой портовой команды в обеих гаванях.