Работа детектива
Шрифт:
– Что тобой, Мэй?
– Шерлоку не было понятно, почему девушка так расстроена.
– Просто… я… я не знаю… сможешь ли ты… а если ты боишься, то… - нужные слова никак не подбирались.
Шерлок провёл рукой по щеке Мэй. Он волновался, но уже не боялся.
– Просто я никогда и ни с кем не была так счастлива, как с тобой, - ответила девушка, глядя в его голубые глаза.
– И если бы ты мог… я была бы еще счастливее, чем сейчас. Я надеялась, что мы попробуем хотя бы разок, но если ты скажешь, что не готов… я пойму и не буду больше тебя просить о таких вещах.
–
– Правда?
– Мэй даже слегка удивилась. Она снова плавно и нежно поцеловала его, боясь, что он остановит ее.
Но Шерлок не остановил Мэй.
Девушка постепенно стала углублять поцелуй, избавляясь от своей ночной сорочки. Она уже начинала терять контроль.
Повалив Шерлока на кровать и удерживая равновесие, она усилила поцелуи, чтобы разогнать в Шерлоке нужную волну адреналина.
– Ну же, Шерлок, покажи, как сильно ты меня любишь, - прошептала она, изгибаясь всем телом. Девушка едва сдерживала стон.
Шерлок прижал к себе Мэй. Он волновался, очень волновался, но это волнение перехлестнуло другое чувство, которое было сильнее. Шерлок его не помнил, если он и испытывал это чувство ранее, то очень давно.
– Ты когда - нибудь испытывал такое ощущение?
– спрашивала Мэй, выгнув спину назад. Она уже вся дрожала в предвкушении новых ощущений и новых открытий.
Шерлок чувствовал дрожь девушки. Он поцеловал её и обнял. Ему не хотелось отпускать её.
– Скажи, ты бы смог стать счастливым со мной?
– спросила Мэй, опустив голову ему на плечо.
– Я уже счастлив с тобой, Мэй. Каждую минуту.
– Я бы так хотела, чтобы мы почаще были вместе, - вздохнула она.
– У нас может не быть такой возможности. Если дело пойдёт так дальше, то нам придётся разлучаться.
– Но почему?
– в глазах Мэй появились слезы.
– Я не хочу этого!
– она готова была заплакать.
– Я не хочу, чтобы ты меня покидал! Я не смогу без тебя.
Мэй уткнулась лицом в плечо Шерлоку и разрыдалась. Она не могла представить себе жизни без него.
– Пожалуйста, Шерлок, я не смогу без тебя!
– Это зависит не от меня, это стечение обстоятельств. Я делаю всё возможное.
Мэй посмотрела в его глаза. У нее бешено стучало сердце. Девушка не хотела отпускать его одного.
– Тогда я буду следовать за тобой! Я не оставлю тебя!
– Тебя могут убить!
– Знаю, но ради тебя я готова даже умереть! Лишь бы с тобой все было в порядке!
– Не беспокойся обо мне, подумай лучше о себе. Где лучше укрыться?
– Мы можем на время укрыться у моей сестры Тиффани. Эмили уже сказала, что они с Майкрофтом в паре работают.
– Это слишком просто, тебя будет нетрудно найти, - Шерлок замешкался. Он думал, где же лучше укрыть Мэй.
– Шерлок, я девушка упрямая, и если я что и решила, то я не отступлю! Я также упряма и настойчива, как твой брат.
– Но сейчас ты должна меня послушать, иначе можешь поплатиться за это жизнью, а я этого не допущу.
Мэй тяжело вздохнула и опустилась на подушку. Она не знала, что еще сказать. Эмили и Джон сказали
бы ей то же самое.– Это должен быть незнакомый тебе человек, иначе легко будет вычислить, где ты находишься. Возможно, Майкрофт сейчас подбирает квартиры, которые посещал какой-нибудь киллер день-два назад.
– Или хозяин просто может отсутствовать. Но ты не будешь его знать.
– Может, ты и прав, - Мэй оделась и села в кресло. Глаза у нее были уставшие и печальные.
– Да, ты прав. Мне не место на расследованиях. Так что я пожалуй останусь для всех тайной, - при этом ее глаза загадочно блеснули.
– Мы укроем тебя, и ты будешь регулярно выходить на связь. Так что без фокусов, прошу, - Шерлок догадывался, к чему всё идёт.
– Да без проблем, - пожала плечами Мэй и вышла из комнаты, явно обиженная. Хотя в голове у нее уже начал зреть хитроумный план.
“Без фокусов, говоришь? Что ж, посмотрим, кто кого! Я докажу тебе, что меня нельзя так отталкивать! ” - подумала девушка.
========== Глава 8. Что же дальше? ==========
Утром Мэй как обычно проснулась рано. Эмили и Джона не было. Она пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак и встретила там обоих Холмсов.
– Денек вам предстоит не из легких, - сказала девушка.
– А где Эмили и Джон? Шерлок, ты их видел?
– Доброе утро. Лёгких дней у нас не бывает, - ответил ей Майкрофт.
– Джон и Эмили уехали… домой, думаю, - предположил Шерлок.
– У людей романтика, им хочется побыть наедине, - с горечью заметила Мэй.
– Я за них рада.
“Я даже не удивлюсь, если они не позовут меня на свою свадьбу”, - подумала девушка.
– Да, они так счастливы. Иногда немного завидую людям, способным уловить эту радость отношений - принимать другого человека. Мне никогда этого не удавалось, - сказал Майкрофт.
– И я тоже… - вздохнула Мэй, наливая кофе в чашку. У нее с утра было немного паршивое настроение. Шерлок, поблагодарив всех за завтрак, ушёл, дав Мэй знак, что ждёт её.
Девушка приняла душ, оделась и вышла на улицу, следом за Шерлоком.
Всю дорогу в такси Мэй думала, а правильно ли она поступает, идя на такое безрассудство? Ведь Шерлок дорог ей, а если она станет самовольничать, то поставит под угрозу жизни всех, кто ей дорог. Взвесив все за и против Мэй решила, что послушает Шерлока и не будет совершать глупых и необдуманных действий.
Девушка чуть не плакала. Ведь ей придется расстаться с Шерлоком на некоторое время. Мэй понимала, что ей будет тяжело, ведь она так сблизилась с ним.
Когда они вышли из такси, Мэй подошла к Шерлоку. В ее глазах блестели слезы. Девушка не сдержалась и обняла его. Ей не хотелось отпускать Шерлока от себя. Она боялась за него.
– Вот мы и приехали, - начал Шерлок.
Он волновался за Мэй, потому что знал, что она не может сидеть долго на одном месте.
– Я не хочу тебя отпускать. Мне страшно без тебя!
– сейчас Мэй дала волю слабости и слезам. Она в самом деле боялась потерять Шерлока.
– Я буду связываться с тобой.