Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что странно, на коробке я не нашел никаких объяснений, для чего им нужны визитки. Наверное, у людей просто срабатывает инстинкт: вставить в щель карточку. Как будто выиграешь… что, бесплатный автомат для приготовления апельсинового напитка на день рождения? Я увидел визитки какой-то дамы из Hewlett-Packard и мексиканца из Стэнфордской школы бизнеса. Выпускник Стэнфорда сует визитку куда попало. Неужели его ничему не научили?

Сегодня вечеринка для компьютерщиков. Слава богу! Без вечеринок мы бы каждый день видели только друг друга.

Еще одна важная новость: мы с Карлой нашли

жилье. У женщины, которую уволили из Apple. Переезжаем на этих выходных (ур-р-ра!), и это здорово, потому что не-общение мамы с Карлой всех утомляет.

Вечеринка. Проходило все в Сан-Франциско-сити (Баг и Сьюзен взяли моду говорить не «сити», а «ситтей», как местные), в районе Hoy-Вэлли, у приятелей Анатоля, Энн и Хорхе. Хорхе работает в Sun Microsystems, Энн — в 3DO. Горы вкуснющей еды, отличная выпивка, компьютерные сплетни и по всей квартире — телевизоры, где демонстрировались последствия землетрясения. Поскольку вся наша команда на мели, мы не ели до вечера и сэкономили кучу денег. (Мы так всегда делаем.)

В зацикленном на деньгах мире Кремниевой долины нет ничего хуже безденежья. Нам с Карлой было любопытно посмотреть, как живут Энн и Хорхе. Когда мы приехали, я поразился, какие все модные. Где же нерды? Все одеты… как обычные люди. А внутри — где ироничные магниты на холодильнике? Футоны? Икеевская мебель? Игрушечные бластеры? Жилье выглядело так, словно его обставила Марта Стюарт. НАСТОЯЩИЕ диваны, явно купленные НОВЫМИ, обитые алым бархатом, а на них золотые и серебряные шелковые думки. То там, то сям коврики а-ля Матисс и крошечные свечки. НАСТОЯЩИЙ обеденный стол с ШЕСТЬЮ стульями в отдельной комнате с камином, украшенным вазами и чашами, полными сосновых шишек. Совсем как у взрослых. Очень правдоподобно!

Сьюзен сказала, что они просто спрятали все свидетельства «отсутствия нормальной жизни».

— В смысле, когда приходишь к кому-то в гости на День благодарения, то видишь, что хозяева восемнадцать часов украшали комнаты оранжевыми тыковками, айвой и креповой бумагой, и готовили обед, достойный Генриха Восьмого. А потом у тебя комом в горле стоит тошнотворная мысль: тому, кто это все приготовил, больше нечем заняться. Вот она, оборотная сторона «жизни в стиле Марты Стюарт»!

Итан предположил, что Сьюзен до сих пор мучается, что вложила слишком много труда и денег в наши рождественские корзинки.

Я подумал, что все это украшательство и уют, вполне возможно, местная версия каяка в гараже майкрософтовцев. Потом мне пришло в голову кое-что помрачнее: а что, если у этих ребят ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нормальная жизнь, и они пример для всех нас?

Сьюзен, которая только что охаяла декор, начала подлизываться к Энн. Они вспомнили какой-то дорогой магазин в Пасифик-Хайтс, откуда, конечно же, приехала вся эта мебель.

Энн:

— Он называется «Филламенто», на углу Филлмор-стрит и Сакраменто. Там все самое лучшее! Я совсем недавно купила там замечательное покрывало! Пришлось выписывать из Германии, но оно мне так нравится… Хочешь посмотреть?

Сьюзен:

— Конечно!

И они отправились обсуждать интерьерные покупки. Ни за что не догадаешься, что Энн разрабатывала микросхемы.

Здесь в моде малоизвестные и дорогие сорта водки. Чем круче вечеринка, тем больше там элитной водки. Сьюзен, Карла и я стояли, прихлебывая Ketel One, и тут к нам подошел парень, который уже долго пялился на Карлу.

— Привет! Я Фил, КПК.

КПК — это карманный персональный

компьютер, как Newton.

— А по виду и не скажешь, что ты цифровой, а не аналоговый! — уж-жасно остроумно парировала Сьюзен.

— КПК расшифровывается как «Крутые Пеоны Корпорации», — хихикнул Фил, игнорируя Сьюзен и сосредотачивая внимание на Карле. — Я из Apple.

Неловкая вышла ситуация. Сьюзен никак не могла понять, что Фил на нее не смотрит. Карле Фил очень не понравился, а у меня включилась боевая тревога: к Карле пристает какой-то шкаф! Я втиснулся между ним и Карлой.

— А еще КПК — это «Клево быть Парнем Карлы»! — обнял ее и представил всех остальных.

Сьюзен смеялась шуткам Фила. Видно, в ее жизненной системе очень не хватает архитектуры отношений. Когда Фил отвернулся, Карла одними губами прошептала Сьюзен:

— ЗАБИРАЙ ЕГО!

Карла схватила меня за руку, и мы ушли в дом поглазеть на всякую роскошь. Мы чувствовали себя как гэдээровцы, впервые попавшие в ФРГ.

Фил наконец понял, что ему ничего не светит, и переключился на Сьюзен. В течение часа он развлекал Сьюзен захватывающими историями о собраниях, сроках, инженерных кризисах и кодовых названиях продуктов.

Не устаю удивляться, как плотно кучкуются программисты Долины. В Microsoft коллеги тебя не трогают, главное — работай и сдавай продукт вовремя. Успел — получи награду. Все просто. Черное и белое.

Здесь все гораздо сложнее. У тебя должна быть интересная и социально значимая работа, которая требует творческого подхода, гардероба из Nordstrom или хотя бы из Banana Republic, дома стоимостью четыреста тысяч долларов, крутой европейской или японской тачки, идеальных взаимоотношений с таким же целеустремленным, умным и хорошо одетым партнером — и лишние деньги на вечеринки (показать всему миру, как классно ты устроился). Это как-то вдохновляет, но в то же время я скучаю по Редмонду. Противоречивое чувство.

Даже Майкл это заметил и против обыкновения сослался на поп-культуру.

— Возможно, Дэвид Бирн из Talking Heads имел в виду, что компьютерщики наследуют землю? «This is not my beautiful house! This is not my beautiful wife! My God! How did I get here?» [96]

Баг разговорился с парнем, который пишет игры в компании под названием PF Magic. (И почему у стольких здешних компаний в названии слово «магия»? Как по мне, отдает нью-эйджем или «Звездными войнами». Причем такое характерно только для Северной Калифорнии.) Баг надеется, что этот парень гей, но точно сказать не может.

96

«Это не мой прекрасный дом! Это не моя красавица-жена! О боже! Как я сюда попал?» — немного измененная цитата из песни группы Talking Heads «Раз в жизни» (Once in a Lifetime).

— Тут все мужчины так хорошо одеты, что невольно сомневаешься в их гетеросексуальности… Мне от этого, мягко говоря, не легче.

Баг и сам оставил приличную сумму в Стэнфордском торговом центре (выполнял план по инкультурации).

Прикольно было бы взять все мифы, стереотипы и заблуждения о другой сексуальной ориентации и походить в них, примерить на себя. Сьюзен отчасти именно этим и занимается, правда, не выходя за рамки гетеросексуальности. Она вдруг превратилась в Существо Сексуальное. Похоже, ей надо узнать о сексе не меньше, чем Багу, хоть она и не меняла ориентацию.

Поделиться с друзьями: