Ради Инглиш
Шрифт:
— Я не знаю, что это значит.
Он объясняет мне, как происходит полет, что экипаж должен оставаться на своих местах, пока пилот не разрешит передвигаться по борту самолета. Это происходит, когда самолёт набирает десять тысяч метров, и если не идет речь о турбулентности, которой сегодня не предвидится.
— О, — все, что я могу сказать. — Как ты справляешься с этим все время?
Он улыбается, а я на секунду думаю, что, если забраться к нему на колени, все будет гораздо лучше. Но я бы выглядела как тряпка, а кто захочет жениться на тряпке?
— Ты привыкнешь к этому. — Он берет меня за руку и пытается улыбнуться,
— У меня мурашки по телу от этого места, у тебя такого нет? Я имею в виду, мы находимся в ревущем куске метала, который летит со скоростью света.
Бек пододвигается ближе ко мне и говорит:
— Не все настолько плохо. Со скоростью света? — Он вскидывает брови, и фыркает.
— Ты же понял, о чем я. — Я прикусываю нижнюю губу.
— А сейчас ты ведешь себя, как Инглиш, когда она не получает желаемого.
Я хмурюсь, выпячиваю грудь вперед, и возражаю:
— Вовсе нет.
Вдруг Бек хватает меня за руку и овладевает моим ртом в страстном поцелуе. Воздух покидает мои легкие, когда Бек зарывается пальцами в мои волосы. Он наклоняет мою голову, углубляя поцелуй, пока идеальные губы вкушают и ласкают меня, пока я не забываю, в каком аду нахожусь. Затем облизывается и заявляет, что я самая вкусная «Мимоза», которую он когда-либо пробовал.
Не знаю, откуда взялась смелость, но я хватаю его за рубашку и притягиваю ближе к себе. Обнимаю его за шею, и именно я становлюсь инициатором поцелуя. Если бы мы находились где-нибудь в другом месте, кроме этого чертового самолета, я бы забралась на него сверху и позволила бы своему телу делать все, что угодно. Я чувствую, как уголок его губ приподнимается. Это хороший знак, ведь так? Я уговариваю себя, что так и есть. Он целует меня в ответ, отодвигая меня на мое место. Этот мужчина умеет целоваться. Я в этом чертовски уверена. Вдруг я слышу, как кто-то прокашливается рядом с нами. Стюардесса стоит рядом с нашими местами и робко улыбается.
Бек поворачивается ко мне и спрашивает, не хочу ли я чего-нибудь. Я заказываю еще один коктейль, а он водку с апельсиновым соком. Когда стюардесса уходит, он снова берет мою руку и целует ее.
— Мне понравилось, Печенька.
— Как и мне, — отвечаю я.
Мой страх полета тут же исчезает, и мы сидим, взявшись за руки и попивая наши напитки, — я слушаю его глубокий голос, пока он рассказывает мне о своих путешествиях. Вскоре я засыпаю, опустив голову ему на плечо, чувствуя, как хорошо рядом с этим мужчиной, который мне действительно не нравится, но который на время станет моим мужем.
Глава 2
Шеридан
Вегас напоминает мне большой Миртл Бич, за исключением береговой линии. Мы ездили туда несколько раз на каникулы, когда я была ребенком. Там не было ничего, кроме сплошных отелей. Именно так выглядел Вегас, только здесь больше блеска и класса. Наш лимузин — Бек не хотел ловить обычное старомодное такси или заказывать «Убер» — везет нас в один из самых изысканных отелей, которые мне доводилось видеть. Заехав на территорию отеля, перед самым входом мы видим гигантскую фигуру.
— Это те самые фонтаны, про которые ты мне рассказывал? — спрашиваю я.
— Да, сначала мы поужинаем в ресторане с видом на эти фонтаны, и ты сможешь насладиться
шоу, — отвечает Бек.— Звучит изумительно.
— Я также заказал билеты в «Сирк дю солей», они как раз устраивают шоу в этом отеле.
— Серьезно? Я всегда хотела посмотреть на них, но мне все никак не выдавался шанс.
— Тебе понравится, — уверяет он, помогая мне выйти из машины. Зайдя в отель, я не могу ничего поделать с отвисшей челюстью. Вокруг располагаются потрясающие цветочные композиции, а на потолке висят настоящие шедевры, выполненные из стекла. Цветы здесь повсюду: вокруг дорожек, в горшках, — в общем, куда ни глянь — все в цветах. Здесь внутри настоящий живой сад. Бек называет свое имя, и болтает с портье так, будто они давно знакомы. Он дружелюбно общается со всем обслуживающим персоналом, пока они подтверждают его бронь на ресторан и остальные развлечения. Работник гостиницы провожает нас до нашего номера. Я продолжаю беспокоиться по поводу того, что нам будет неудобно находиться рядом друг с другом, хотя настолько влюблена в это место, что едва вспоминаю об этом.
— Ты устала? Может, тебе стоит подремать, или готова к небольшой экскурсии?
— Экскурсия. Во сколько у нас ужин?
— Около девяти. — Он подходит ко мне и берет за руку. — Я думал, мы сможем пожениться сегодня. Как тебе?
Из меня вырывается нервный смешок.
— Да, конечно. Это, типа, «Давай побыстрее покончим с этим»?
Его брови взлетают вверх.
— Нет, я не то имел в виду. Я думал, эта поездка может стать нашим небольшим медовым месяцем.
— О. — Он меня удивляет. Куда делся тот придурок, которым он был раньше? Мне становится больно от того, что он старается сделать все правильно. Мое сердце сжимается, словно в тисках. Я ухмыляюсь.
— Думаю, это будет чудесно, Бек.
Он опускает голову и с секунду смотрит на мои руки.
— Пошли. Есть одно место, куда нам нужно зайти в первую очередь.
Мы спускаемся вниз, день просто прекрасный. Не жарко, по небу бегут редкие облака, а само оно голубое. Пока мы идем, взявшись за руки, я стараюсь успеть за длинным шагом Бека. Мне приходится напомнить ему о своей лодыжке.
— Может, нам стоит поехать? Вызвать такси?
— Не стоит. Просто давай пойдем немного медленнее.
Он говорит, что нам не далеко. Магазины немного дальше.
— Покупки? Я не очень большая поклонница шоппинга.
— Ничего страшного. Мне нужно кое-что купить.
Возможно, это что-то для Инглиш, поэтому я просто продолжаю наслаждаться видом. Когда я была маленькая, мой бывший сосед говорил, что здесь больше казино, чем таблеток в упаковке «Картерс литл ливер пиллс». Что бы это ни значило. Я даже не понимала, что это таблетки для печени.
Наконец Бек заводит меня внутрь магазина, и только сейчас я понимаю, где мы находимся. Ювелирный салон.
— Нам нужны кольца.
— Ох, полагаю, что так. — Эта мысль никогда не приходила мне в голову, из-за чего я чувствую себя немного виноватой.
— Что тебе нравится, Печенька?
— Боже, я не знаю. Обычное серебро, я полагаю. Мы можем сделать гравировку сегодняшней даты внутри кольца?
— Ты получишь больше, чем кусок старого металла. Или ты выбираешь сама, или это делаю я.
Разговор ни о чем. Я не знаю, откуда начать и что искать. А потом принимаю решение.
— Выбирай сам.