Ради Инглиш
Шрифт:
— Хм. И они не думают, что это безумная идея?
— Вовсе нет. Они одобряют это решение.
— И как мы расскажем обо всем Инглиш? Мы скажем до женитьбы или после?
— Женитьбы говоришь?
Я перевожу свой взгляд на Мишель, и на ее лице та самая усмешка. Эта женщина наслаждается моим разговором. И почему меня это удивляет? Из нас двоих она всегда была королевой драмы, это как раз по ее части. Я уже представляю, как она потирает ладони друг об дружку.
— Печенька, тебе не кажется, что нам стоит обсудить
— Возможно, ты прав.
— Я приеду за тобой через полчаса. И мы собирались поужинать с моими родителями, помнишь?
— Трахните меня. Я совсем забыла.
— А что случилось с частью «быстро и жестко»?
— Я сегодня настроена на легкое и медленное общение.
Он ничего не отвечает.
— Алло, Бек?
— Да.
— Ох, я подумала, что связь прервалась.
— Не волнуйся. Увидимся через тридцать минут.
Мишель продолжает сидеть все с той же хитрой улыбкой на лице.
— Он заберет меня через полчаса. Мне нужно начать собираться.
— Не могу дождаться, когда наконец-то его увижу.
— Ты же уже видела его. В кинотеатре, помнишь?
— Да, но это совсем другое.
Когда раздается звонок в дверь, Мишель подбегает к ней и чуть не срывает с петель. Бек едва успевает отскочить в сторону.
— Господи, подруга, ты железо тягаешь что ли? — интересуюсь я.
Она хихикает, а потом серьезно смотрит на Бека. Я кричу ему из-за ее спины:
— Заходи, Бек.
— Привет, я Бек. Мы мельком виделись у кинотеатра. — Он протягивает руку, но Мишель оцепенело пялится на него. Да что с ней такое? А потом до меня доходит. Она в ступоре.
Я тянусь к ней и шепчу:
— Мишель, у тебя слюни текут.
Она проводит рукой по подбородку, а потом смотрит на меня дьявольским взглядом из-за того, что над ней прикольнулись.
— Бек, ты помнишь Мишель?
— Рада видеть тебя снова. — Она собирается с мыслями. — Как понимаю, я могу вас поздравить?
— Полагаю, что так, — соглашается он, улыбаясь. А затем смотрит на меня и спрашивает: — Ты собрала сумку?
— Нет, мне нужно будет вернуться. Завтра в школу.
— Хорошо. Тогда поехали.
Он отворачивается, и в этот момент Мишель с широченной улыбкой на лице поднимает два больших пальца вверх. Я знаю, что она его одобряет.
Когда мы садимся в машину, он спрашивает:
— Твоя соседка всегда такая странная?
— Она просто лишилась дара речи.
— Почему это?
— Неважно. — Мужчины такие бестолковые. — Так, возвращаясь к нам. Как мы все это сделаем?
— Вегас. На этих выходных.
— Вегас? Какого черта?!
— Да. А почему бы и нет?
— Ты говоришь о церкви с Элвисом и всем сопутствующим?
Из него вырывается взрыв смеха.
— Я глубоко уверен, что у них найдется еще много других мест для женитьбы, помимо церкви Элвиса.
— Ох.
— Пожалуйста,
скажи мне, что ты и правда не думала, что это единственное место в Вегасе?— Я никогда там не была, поэтому откуда мне знать? — говорю я в свою защиту.
Он продолжает безостановочно смеяться. По-моему, я даже увидела слезы в уголках его глаз.
— Прекрати! Ты смеешься надо мной. — Это, конечно, забавно, но я не могу позволить ему знать об этом.
— Что ж, блин, Печенька, Вегас огромный. Там не ходят Элвисы и не женят людей направо и налево. Это погубило бы их свадебный бизнес.
— Неважно.
— Ты злишься.
— Вовсе не злюсь. — Моя нижняя губа практически падает на пол машины.
— Нет, злишься.
— Нет, не злюсь, но начну, если будешь меня доставать.
Он посмеивается все время дороги до дома.
— Я думала, мы поедем в дом твоих родителей.
— Поедем часам к шести. Нам нужно все обсудить.
— Верно. Итак, эти выходные. Вегас, значит?
— Да, давай уедем в среду и вернемся в субботу.
— А что насчет Дня Благодарения и Инглиш?
— Дело в том, что адвокат Эбби потребовал встречу с Инглиш в этот день.
— Как понимаю, Эбби — это мама Инглиш.
— Да. Поэтому мама с папой повезут в среду Инглиш в Диснейленд. И вернутся они только в субботу вечером. Можем сказать ей потом. Мой юрист отправит ей письмо, мол, извините, но ее нет. Но это глупо, потому что встреча — не решение суда. Ее адвокат просто написал моему о просьбе встретиться.
— И почему она захотела встретиться именно в День Благодарения? В этом нет никакого смысла.
— То же самое сказал и мой адвокат. Но она собирается добиться опеки через суд. Это лишь начало.
— Понятно. Мне стоит рассказать обо всем в школе по возвращению?
— Это только твое решение. Как посчитаешь нужным — так и будет.
— Бек, а если ее мать узнает? Я имею в виду, мы уедем и поженимся. Не подумают ли они, что мы сделали это только из-за Инглиш?
— Вероятно так, но у них нет никаких доказательств. Пока мы ведем себя перед ними, как влюбленная парочка, пока ты любишь Инглиш, что правда, это не имеет никакого значения.
То, что он сказал, вполне разумно, но я все равно боюсь до чертиков. Что, если меня попросят выступить в качестве свидетеля и мне придется сказать правду?
— Что с лицом? — спрашивает он. Я рассказываю ему о своих переживаниях.
— Не стоит волноваться. Мой адвокат не позволит им увлечь тебя в процесс без твоего согласия. Вот и все.
Так все и разрешается: Бек заказывает билеты на самолет и делает бронь в отеле. Поскольку он часто путешествует, ему удается все быстро уладить. Я сомневалась, говорить ли ему о том, что я никогда не летала.
— Сколько по времени продлится полет? — спрашиваю я.
— Около четырех с половиной часов.