Раскол во времени
Шрифт:
— Это было всего лишь предположение. В конце концов, я всего лишь горничная.
МакКриди подходит к нам вместе с Греем.
— Я подумал, что возможно, следует обратить внимание на толпу, — говорит Финдли МакКриди, — поскольку убийство было зверским, возможно, что убийца может быть здесь, наблюдая за нашим ужасом?
МакКриди улыбается.
— Это отличная идея, Колин. Да, пожалуйста, сделай это.
Финдли кивает мне в знак благодарности и уходит к толпе.
Карета, запряженная двумя лошадьми, грохочет по дороге, и когда мы поднимаем взгляды на нее, МакКриди начинает
— Конечно, Аддингтон впихнет свою карету даже туда куда ее невозможно впихнуть.
Он действительно впихнул, но только за счет того, что все пешеходы разбежались по боковым улицам и переулкам, в ответ сотрясая кулаками вслед проезжающему кучеру.
— Даже если он сюда заедет, как он собирается выехать обратно?
— Легко, — говорит МакКриди, — Аддингтон подождет, пока мы переместим тело и уберем место преступления, чтобы он мог продолжить движение.
Я стараюсь не кричать от ужаса. Место преступления собираются уничтожить, чтобы коронер мог посетить его в своей личной карете.
Пока я глазею на это безобразие, покалывание на затылке заставляет меня еще раз осмотреть толпу. Я встречаюсь глазами. Мужские глаза, много злости, как будто оскорблены моим присутствием здесь, в центре. К сожалению, там присутствуют глаза большинства прочих офицеров.
Привыкайте к этому, парни. Женщины на местах преступления не всегда будут лежать на земле с перерезанным горлом.
Кучер подъезжает, как можно ближе и спрыгивает с места, чтобы открыть дверь, словно для королевской особы. Я удивлена, что ему не пришлось кланяться.
Из экипажа вылезает мужчина. Ассистент или интерн врача. Ему около двадцати лет, долговязый и рыжеволосый. Он достает черную медицинскую сумку своего босса. Затем закрывает дверь и направляется к нам.
— МакКриди, — говорит он голосом, слишком глубоким и сердечным для своего возраста.
— Доктор Аддингтон.
Я щурюсь от солнца, думая, что могла ошибиться насчет его возраста, но мое первое впечатление не меняется по мере того, как он приближается. У него румяные щеки, а лицо без морщин, говорящее о том, что ему, вероятно, еще не исполнилось и тридцати.
— Грей! — восклицает он, — что ты здесь делаешь?
В его тоне нет злобы. Нет и сарказма. Его голос мягкий с искренней симпатией человека, приветствующего уважаемого коллегу.
— Я услышал о смерти и подумал, что это редкая возможность понаблюдать за жертвой убийства на месте.
— Отличная идея, — он хлопает Грея по руке, и тут в голосе Аддингтона появляется нотка снисходительности. — Теперь мой вопрос: МакКриди, почему никто не сообщил мне, что доктор Грей на месте, и мне не нужно приходить.
— Поскольку вы являетесь полицейским хирургом, сэр, я обязан вызвать вас. Кроме того, я подумал, что вы, как и Дункан, захотите увидеть тело лично.
— Зачем? — Аддингтон едва смотрит на тело женщины, — если вы хотите знать мое мнение, детектив, бедная леди мертва, — он смеется над собственной шуткой. — Доктор Грей, возможно, никогда не занимался медициной, но даже он мог сказать вам это.
Я чувствую, как Грей застывает. И вот оно. Причина этой снисходительности Аддингтона. Он — «правильный» врач,
а Грей — нет.— Вы должны были послать кого-нибудь сообщить мне, что доктор Грей здесь, — укоряет МакКриди Аддингтон, — я как раз принимал пациента, когда прибыл ваш посыльный. Куда удобнее было бы закончить с ним и выпить чашку чая, прежде чем отправиться в дом доктора Грея, чтобы провести осмотр.
— Ваше удобство — моя самая большая забота, доктор Аддингтон, — отвечает МакКриди.
Аддингтон хлопает его по руке.
— Вот и прекрасно. А теперь давайте посмотрим, сможете ли вы убрать этот беспорядок, чтобы моя карета могла проехать, и, если повезет, я смогу покинуть это жалкое место, прежде чем вонь навсегда пропитает этот костюм.
Он поворачивается к Грею.
— Было бы просто замечательно, если бы вы доставили ее в свою смотровую.
— Там вы хотите осмотреть ее тело — спрашивает МакКриди, — у доктора Грея, а не в морге полицейского участка?
Аддингтон вздрагивает.
— С какой стати мне хотеть обследовать ее там? Офис доктора Грея гораздо лучше оборудован и гораздо более комфортабельный. Мы же об этом договаривались, МакКриди.
— Я только уточняю, — пробормотал МакКриди, — чтобы я мог передать ваше решение своему начальству, которое может посчитать, что вердикт мог быть другим.
— Каким? Она мертва. Убита. Ничего особенного в этом нет. Я буду ждать в кабинете доктора Грея.
Так вот как Грей занимается экспертизой тел. Они договорились с Аддингтоном, который живет в Новом городе и хочет иметь престиж полицейского хирурга, но не испытывать неудобств, связанных с проведением вскрытий в настоящем полицейском участке. Умно.
— Доктор Аддингтон, — говорит Грей, когда мужчина начинает возвращаться в свой экипаж, — могу ли я просить вас о снисхождении, позволив мне осмотреть тело на месте преступления. Для моих исследований.
— Конечно, конечно. Она ведь никуда не денется, правда? Просто отодвиньте ее с дороги, чтобы моя карета могла проехать.
Грей открывает рот, чтобы возразить, но Аддингтон продолжает:
— Тогда я загляну к вам домой, скажем, через час? О, и поскольку пропустил утренний чай, не могли бы вы попросить вашу экономку приготовить его? И если бы вы могли попросить вашу очаровательную горничную принести поднос, я был бы вам очень признателен, — он подмигивает Грею. — Я давно ее не видел, и мне не хватает вида этой восхитительной девушки.
Он удаляется, насвистывая, не дожидаясь ответа.
— Пожалуйста, скажите мне, что он говорил об Алисе, — хнычу я.
МакКриди улыбается и фыркает.
— Нет, он имел в виду тебя.
— Он что не заметил, что я стою прямо здесь?
— Доктор Аддингтон не видит ничего, что не хочет видеть. Включая, в половине случаев, правильную причину смерти, — МакКриди бросает на меня взгляд, — прежде чем ты спросишь, он недолго проработал на своем посту. Прежний полицейский хирург был отличным человеком, достойным этой должности. Но он ушел на пенсию, а у доктора Аддингтона есть связи, благодаря которым он был избран, несмотря на свою некомпетентность. Тем не менее, в этом есть преимущества и для нас.