Расправа в замке Бельфорсбрук
Шрифт:
Вошёл граф. Он внимательным, продолжительным взглядом смотрел на неё. В какой-то момент перевёл взгляд на детей. Выражение его лица мгновенно изменилось. Особенно маленький Эгберт привлёк его внимание. Граф стоял молча, о чём-то думая. Увенхильда замерла в ожидании.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — наконец заговорил он. — Так о чём вы хотели поговорить со мной? Простите, не познакомился с вами. Как меня величать, вы знаете. Позвольте полюбопытствовать, как я могу обращаться к вам и к маленьким ангелочкам? — улыбнулся граф, разряжая обстановку.
— Ваше сиятельство, меня звать Увенхильда Уайт,
— Мне приятно. Будем знакомы, — граф подошёл и поцеловал ей руку.
Увенхильда оробела. Помня, для чего она здесь, поспешила вступить в диалог.
— Ваше сиятельство, я ищу Эгберта, и очень тревожусь за его судьбу. Он внезапно исчез.
— Расскажите, что можете, о ваших отношениях, — попросил граф. Неожиданно последовал вопрос, которого она так боялась.
— Вы обвенчаны?
Увенхильда не смогла выговорить ни единого слова.
— Что с вами, вы побледнели. Прошу прощения, если позволил себе лишнее.
Она набралась смелости.
— Ваше сиятельство, не хочу вводить вас в заблуждение. Лукавить не буду и обманывать не обучена. Нет, мы не успели обвенчаться, — Увенхильда залилась багровым румянцем и опустила глаза.
— Вам не следует краснеть, вы ни в чём не повинны. У меня нет сомнений, что эти прелестные малыши дети моего племянника. Мальчик очень похож на Эгберта в детстве, а это лучшее доказательство. А то, что дети оказались незаконнорожденными, не ваша вина, повторяю.
— Благодарю вас, граф. Я по сей день люблю своего избранника, тоскую по нему и живу надеждой, что он вернётся к нам. Только эта причина заставила меня приехать к вам без приглашения.
— Он и у меня давно не был. Ума не приложу, куда он уехал. Насколько мне помнится, не планировал. Знаю, что устроился на работу, снимал комнату. Деньгами я его снабдил, он ни в чём не нуждался. Загадка для меня.
Но обещаю вам, приложу усилия и выясню. Дети должны знать своего отца. В нашем роду все чтили устои семьи и знали, что семья — это крепость. Увенхильда, — немного погодя продолжил граф более мягким тоном, — вы можете пожить с детьми у меня. Дом большой, всем места хватит. Как вы одна с крошками, без прислуги и няни?
— Я живу у замечательной женщины. Сначала снимала у неё комнату, потом мы так подружились, знаете, она стала для меня родным человеком. Всегда поможет, выручит, прекрасно относится к малышам, как к своим детям.
— Приятно слышать. Признаюсь, удивлён. Хотя среди простых людей это возможно, — согласился граф.
— Мне очень повезло. Я ведь скрыла от своих родных факт рождения деток. Написала, что после окончания университета уехала за любимым.
— Здесь вы совершили ошибку, нельзя обманывать родных. Поверьте, они бы поняли и признали внуков. Очевидно, вы испугались последствий.
— Да.
— Всё ясно. Если хотите, могу с ними поговорить и всё объяснить.
— Мне бы не хотелось утруждать вас.
— Подумайте, я готов помочь. Я сказал вам своё слово, оставайтесь, — повторил граф. — Позабочусь о вас и малышах, как когда-то позаботился о племяннике.
— Благодарю вас, ваше сиятельство за доброе отношение и вашу щедрую душу. Клянусь, ехала сюда и опасалась, что вы не захотите
меня впустить в дом.— Голубушка, зачем же так? По-вашему, я лютый зверь?
— Что вы, что вы? И в мыслях такого не было. Мне нелегко пришлось, вот и стала всего бояться.
— Вам не следует. Правда на вашей стороне. С этого дня вы здесь полноправный член моей семьи. Малышам найму няню. Выделю вам и им содержание. Сможете покупать себе и детям всё, что пожелаете. Малыши подрастут, выпишу гувернёров, учителей.
Он замолчал. Увенхильда увидела, что воспоминания внезапно захватили его в плен, и ему нелегко.
— Своих детей не довелось увидеть… — продолжил граф, — женщина, которую я любил, скончалась, ребёнок погиб, задохнулся в пуповине, — разоткровенничался граф. — Я старый холостяк. Живу один. Оставайтесь, скрасьте моё одиночество. Повторяю, вы вольны поступать так, как найдёте нужным, принуждать не стану.
— Не знаю, как мне вас благодарить.
— Рано благодарить. Я еще ничего для вас не сделал.
И Увенхильда с детьми остались в доме графа, при этом никто не посягал на её свободу. Она съездила к Матильде, рассказала подробно о визите к графу и предупредила, что какое-то время погостит у графа.
— Я обязательно вернусь. Только бы графу удалось разузнать, где Эгберт и что с ним.
— Не дури, сразу видно, он хороший человек и искренне хочет помочь.
— Неловко мне. Кто я ему? Мы ведь с Эгбертом не венчаны. раф нам ничем не обязан. Погостить можно. Он обещал навести справки об Эгберте.
— Так зачем торопиться? Дождись, когда он сообщит тебе что-то дельное.
— Да, я подожду. Мне необходимо определиться, понять, как жить дальше.
— Правильно, не торопись. Сюда ты всегда успеешь вернуться, поживи по-человечески. И детям там будем лучше.
— Вот уж не знаю. Они привыкли к тебе, очень любят тебя, будут скучать.
— И я по ним буду скучать и по тебе. Ты мне как родня. Но ты не думай об этом. Приезжай в любое время, мы не расстаёмся. Будешь рассказывать мне свежие новости.
— Ну, конечно. Граф дал мне полную свободу. Дети захотят к тебе уже на следующий день, я знаю. Буду приезжать с ними.
— Конечно. Ничего, это временно. Во всяком случае, у графа связи, много знакомых, он выяснит, где твой Эгберт, что с ним.
— Надеюсь, он обещал.
— Не отчаивайся. Всё хорошо.
— Ой, я забыла, оставила на кухне. Граф дал мне денег, чтобы купила себе и детям одежду, а я первым делом накупила тебе и ребятам подарки и угощение. Пойдём, посмотришь.
— Спасибо тебе. А графу что скажешь?
— Не волнуйся, у меня остались деньги, на всё хватит.
— Если так, пошли лакомиться. ебятушки, пойдёмте на кухню. Увенхильда привезла подарки для нас, — позвала Матильда свою детвору.
Увенхильда на обратном пути посетила храм. Её душа просила умиротворения и покоя. Она поставила свечи. Зажгла первую и обратилась к Богу:
— осподи, знаю, что виновата пред отцом и матушкой. Прости меня. Помоги, пусть мои родные поймут и простят мой поступок, примут в своё сердце малышей, внуков своих. Я верую, что так и будет. мен.