Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой
Шрифт:

Решение Рауля не возвращаться в Хайфу была санкционировано Густавом Валленбергом как раз в день отъезда внука на сборы, 10 сентября. Политические волнения в Палестине “внесли корректировку” в его точку зрения, и он уже не “испытывал горячего желания” отправить Рауля обратно.

Теперь Рауль был озабочен тем, чтобы как можно скорее начать новую жизнь. В первую же неделю в Стокгольме, еще до сборов, он успел повидаться с “большинством членов семейства” Валленбергов, и они оказались “очень любезными”. Из родственников чаще всех в письмах дедушке он упоминает “дядю Кнута”, который “спросил без обиняков”, нет ли у него “намерения прийти работать в банк”. Как подчеркивал Рауль, вопрос был поднят не им самим, и, когда он отвечал уклончиво, Кнут Валленберг дал понять, что Рауль со временем займет место “на самом верху”.

Густав Валленберг

горячо советовал Раулю посетить в Стокгольме еще одного родственника, Фредрика. Его покойная жена Ингеборг была сестрой Густава. Фредрик Валленберг большую часть жизни провел за границей, в том числе как журналист лондонской газеты “Дейли Мейл”, и теперь, по возвращении в Швецию, служил для Густава Валленберга главным источником информации о жизни семейства. Хотя Фредрик почти ослеп, он был отлично информирован и писал длинные и подробные – но никогда не злые – отчеты об обстоятельствах того или иного члена семьи. Он человек “одаренный, в высшей степени знающий и с удовольствием обо всем расскажет”, писал дед, и поэтому для Рауля “должна быть особенно привлекательна возможность встречи с ним”.

Рауль это охотно сделал, и впечатление, произведенное им на Фредрика Валленберга, было исключительно благоприятным, о чем говорят следующие слова в письме Фредерика Густаву Валленбергу: “В прошлое воскресенье они с матерью приезжали сюда, и неудивительно, что ты доволен своим внуком. Будет очень интересно познакомиться с ним еще ближе, потому что даже от совершенно посторонних людей из Америки и Южной Африки я довольно много слышал о нем…”

Другая родственница, на которую Рауль произвел хорошее впечатление, – Анна Рютцель, внебрачная, но признанная официально дочь Андре Оскара, то есть сводная сестра Густава Валленберга. В письме брату она отметила разницу в характере между Раулем и его родственниками, которую и сам он ясно сознавал, чувствуя себя “до такой степени непохожим на них”:

Рауль сразу же приехал меня навестить. Я и всегда думала, что он очень приятный, веселый и интересный. В противоположность другим Валленбергам, он человек открытый и прямодушный и нисколько не стесняется и не робеет. Он прямо высказывает свое мнение и беседует с необыкновенной легкостью. […] Надеюсь, у меня будет возможность видеться с Раулем как можно чаще. Я немедленно позвонила Май по телефону и сказала ей, что Рауль для меня всегда желанный гость, и на обеде, и на ужине, когда у него есть время. У Рауля сейчас военные сборы, так что пока он крайне занят, но через недельку служба закончится, и тогда посмотрим, чем он займется. Что касается меня, я бы очень желала, чтобы он остался в Стокгольме, и этого ведь очень хочет и Май, что совершенно естественно. Тогда он будет много времени проводить со своими кузенами, а они все приятные люди, и немножко семейной жизни пойдет Раулю на пользу. Думаю, он сам сейчас хочет какое-то время побыть дома.

В ожидании деда

Дедушка Густав должен был приехать в Стокгольм сразу после окончания военной службы Рауля, чтобы, как он выразился, послужить “режиссером” карьеры внука в Стокгольме. Рауль “очень интересуется, когда Вы приедете домой, он звонил и спрашивал об этом много раз”, в середине октября писала Густаву Валленбергу его секретарь в Стокгольме Ханна Вернбергер. Но дед плохо себя чувствовал и вместо того, чтобы ехать в Стокгольм, в конце октября отправился в Ниццу для поправки здоровья.

Рауль жаждал встретиться с дедом, обещавшим помочь завязать контакты с “высококвалифицированными людьми” в Стокгольме. Однако возможный успех зависел целиком и полностью от самого Рауля, Густав Валленберг мог бы лишь “открыть нужные двери”.

До прибытия деда Рауль опасался предпринимать самостоятельные шаги. Правда, он “чуть-чуть” поговорил со своим бывшим шефом Карлом Фрюкбергом, приезжавшим в Стокгольм, – тот хотел его возвращения в Южную Африку. Но первое время после окончания военных сборов он, по его словам, “разгуливал, ничего особо не делая, чтобы не опережать дедушку”. Однако, так как Густав Валленберг все еще находился в Ницце, Рауль был вынужден начать продумывать альтернативную стратегию: “Поскольку мне представляется невозможным висеть на шее у отчима и я не хочу жить за счет своего капитала, а также, в согласии с дедушкиным письмом из Стамбула, принимаю помощь от него только в том случае, если остаюсь за границей, возникает необходимость

найти работу”, – писал он 22 октября.

Рауль стал искать работу и получил ряд предложений, но ничего, что бы он счел привлекательным. “С большим нетерпением ожидаю инструкций от Вас и очень надеюсь на Ваше скорейшее выздоровление”, – писал он 10 октября. Но дед чувствовал себя плохо. Он оставался в Ницце и никаких инструкций не слал.

Подходящей работы Рауль не нашел, но в октября состоялся его литературный дебют: в журнале о путешествиях был напечатан его репортаж “Южноафриканские впечатления”. Сначала, когда Туре Феврель предложил Раулю “написать статью о Южной Африке”, тот засомневался. “Не понимаю людей, которые приезжают в какую-то страну и после недельного там пребывания пишут о ней самые удивительные истории, нашпигованные самыми проницательными наблюдениями и выводами, – иронизировал он в письме к тете Карин. – Сесть и наваять “Некоторые впечатления из Южной Африки” – это, мне кажется, вряд ли возможно”. Но оказалось, что возможно, и публикация, надо думать, очень кстати усилила веру Рауля в себя.

Будущее Рауля (IV)

Бездействие и затянувшееся ожидание дедушки, состояние здоровья которого продолжало беспокоить и его самого, и всех родных, мучили Рауля. Поэтому в середине ноября было принято решение, что сестра Густава Валленберга Лилли Крафорд съездит в Ниццу. В сопровождающие она взяла Рауля. 18 ноября они отправились во Французскую Ривьеру. “С дедушкой, насколько я вижу, все обстоит очень хорошо, и я думаю, что у нас нет причин для беспокойства”, – сообщал Рауль тете Карин после приезда в Ниццу:

Когда мы прибыли, он был на вокзале. Конечно, он выглядел более худым, чем обычно, но никак не скажешь, что он похудел на 13 кг. […] В остальном он ведет себя нормально, и непохоже, чтобы он находился в угнетенном состоянии духа. Он не просиживает до четырех утра и выглядит активнее, чем можно было бы ожидать после столь долгой диеты.

Хорошему самочувствию Густава Валленберга способствовало и то, что к нему приехала Лилли, а не его разговорчивая супруга. “Она такая нервная, а это мне совершенно некстати”, – говорил он своей секретарше в Стамбуле Фине Юхансон.

В Ницце в это время находились и супруги Кнут и Алис Валленберги, вот уже 30 лет проводившие там осень. Они взяли с собой дочь Маркуса-старшего Гертруду, которая была замужем за австрийским графом Фердинандом Арко ауф Валлей и проживала в Сан-Мартине в австрийском Тироле. Они остановились в “Ривьера-Палас”, а Лилли и Рауль – в “Гранд-отеле”.

Директор семейного банка Маркус Валленберг. Фотография публикуется впервые.

Для Маркуса и его сыновей не было секретом, что Кнут настроен к Раулю благожелательно и полагает, что тот со временем займет место “на самом верху”, если решит делать карьеру в банке. Так что поездка Рауля на Ривьеру вызвала у них немедленную лихорадочную активность. Чтобы быть в курсе тамошних разговоров, Маркус попросил свою дочь Гертруду принять на себя роль осведомителя. Он писал ей: “Было бы интересно узнать sans bruit [без шума], выдавил ли дядя Густав у дяди Кнута какое-нибудь полуобещание, что Рауль получит место в банке. Я знаю, что мама Рауля ранее обращалась к дяде Кнута с этой целью”. Маркус и его сыновья не хотели видеть Рауля в Enskilda Banken и опасались, что Густав уговорит Кнута и тот тайком, у них за спиной, возьмет Рауля в банк. Тема, начатая еще в 1935 году, по-прежнему была актуальна.

Гертруда согласилась. Она никогда раньше не видела Рауля, и, когда представился случай с ним познакомиться, Рауль произвел на нее “очень еврейское впечатление”, сообщала она отцу. Ее вывод носил отчетливо антисемитский характер:

Я полагаю, что тогда уж нужно сразу отдать ему и Нахмансонам управление банком. К тому же не знала, что дядя Кнут уполномочен решать такие вопросы в банке, и также не знала, что банк у нас семейное благотворительное учреждение!!

Если учесть, что на руководящих постах в банке у Маркуса-старшего работало несколько евреев, в том числе братья Аугуст и Юсеф Нахмансоны, такие формулировки, должно быть, показались ему неудобоваримыми.

Поделиться с друзьями: