Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разлученные души
Шрифт:

Это был сержант Ремкин с людьми, которых он взял для перекрытия пути отступления Шан-так.

— Ремкин! Как вы сюда добрались? — спросил командующий Фистер. — Я боялся, мы вас потеряли. Как удалось избежать падающих камней?

— Захлопнуть ловушку оказалось не так-то просто, — отдышавшись, ответил тот.

— О чем ты? — спросила Кэлен.

— Мы ждали, пока Шан-так войдут в ущелье, чтобы перекрыть им путь. Но монстры все продолжали прибывать, и мы уже начинали переживать, вдруг их окажется так много, что не все поместятся в ущелье, и мы не сможем захлопнуть ловушку. Мы понимали, что это разрушит план. Но тогда увидели огонь волшебника, который серьезно замедлил их продвижение,

хотя и не остановил полностью. Монстры не прекращали выходить из леса.

— Они все поместились в ущелье? — спросила Кэлен.

Сержант кивнул.

— Увидев огонь волшебника и почувствовав дрожь земли, мы поняли, что нужно отстать от колонны Шан-так, если те решат вернуться. Убедившись, что они все попали в ущелье, мы немного подождали, желая в лишний раз перестраховаться, чтобы нас со спины не атаковали случайно вышедшие из леса монстры, и, тем самым, сами не угодили в ловушку. И когда стало понятно, что все Шан-так покинули чащу, пришло время захлопнуть западню. Мы видели, как они полные решимости неслись за вами, несмотря на огонь и молнии. Именно тогда мы спустились по склону, чтобы перекрыть им путь к отступлению. А потом… Некоторые Шан-так вернулись. И улыбались. — Ремкин взглянул на каждого, убеждаясь, что его понимают. — Улыбались! И затем начали что-то делать с людьми.

— Что делать? О чем ты? — спросил Фистер.

Сержант потер плечо, снова вглядываясь вдаль.

— Не знаю. Это кажется сумасшествием. — Он оглянулся. — Я видел, как человек просто… Кажется… не знаю…

— Растаял, — подсказала Кэлен.

Солдат удивленно поднял брови.

— Да, точно. Кожа начала плавиться сразу же у нескольких людей. Кости сломались, и упали кучей хлама.

— Значит, вы встретили нескольких улыбающихся Шан-так? — спросила Кэлен.

— Я точно видел двоих. Возможно, были еще, но видел я только двоих. И их было достаточно. Я понял — попытка удержать выход будет стоить нам жизней, и тогда решил, лучшее, что можно сделать — прийти сюда и рассказать о способностях, которыми они владеют. Помочь сражаться, чтобы сбежать.

— Жаль, что виденный нами оказался не единственным, — произнесла Кэлен. — Ты поступил правильно. Выстоять против таких противников невозможно.

Но вы смогли, — напомнил командующий Фистер. — Мы видели, как вы убили его.

Кэлен отмахнулась.

— У меня был меч Ричарда, а у сержанта с его людьми — нет. Они поступили правильно. Полагаю, владеющих такими способностями Шан-так оставили прикрывать тылы.

Ремкин кивнул.

— Я подумал о том же, потому что, когда мы отступили после потери нескольких людей, эти улыбающиеся Шан-так не бросились за нами, словно должны защищать тылы.

— Но как вы их обошли и догнали нас? — не могла понять Кэлен.

— Было нелегко, — признался сержант. — Но мы — горцы. Мы выросли здесь и привыкли путешествовать в горах, поэтому залезли на высокие склоны, где скрылись от глаз монстров с оккультными способностями. Мы знали, что горные хребты часто идут параллельно ущельям, и по более высоким можно проложить неплохие маршруты. И тогда мы нашли хребет, по которому быстро преодолели большое расстояние. — Он указал в пропасть. — Мы двигались по краю и поглядывали на ущелье, чтобы рано или поздно нагнать вас. Но мы наткнулись на эту пропасть, идущую в том же направлении, что и некоторые из хребтов, словно трещины в горах. Похоже, она пронизывает огромную территорию. Мы не стали спускаться, чтобы посмотреть, далеко ли дно, и старались держаться ближе к ущелью. Именно тогда мы заметили вас, карабкающихся наверх.

— Ну, теперь мы знаем, что пропасть простирается далеко в обе стороны, — произнесла Кэлен, пытаясь придумать, как

ее обойти. — Значит, вы видели, остались ли в ущелье Шан-так? Кто-нибудь пытался выбраться оттуда, когда вы поднялись на хребет?

— До вершины мы добрались лишь когда прекратились волны огня волшебника и задержались, чтобы посмотреть, не бросятся ли они к выходу, но монстры, завывая, продолжали идти в вашу сторону. Наверное, они чувствовали безопасность благодаря этим улыбающимся ублюдкам, которые прикрывали тылы. Мы не видели, чтобы хоть кто-нибудь попробовал выбраться, но слышали взрывы. Ущелье трясло, словно оно взрывалось изнутри. Иногда земля так ходила, что мы не могли устоять на ногах и встать даже на вершине. Вокруг бушевало безумие. Скалы по всему ущелью разлетались, падали в расщелину и погребали под собой Шан-так.

— Думаешь, они все остались там? — спросила Кэлен.

Ремкин пожал плечами.

— Мы были высоко, поэтому сложно точно определить. Но скалы взрывались и рушились по всему ущелью, затронув всю колонну Шан-так, поэтому я уверен, что они оказались в ловушке, когда все началось. Вряд ли после такого обвала кто-нибудь уцелел. А когда все закончилось, завывания прекратились. Мы не слышали даже стонов или криков выживших и раненных. Мертвая тишина.

Командующий Фистер глубоко вздохнул.

— Хорошие новости.

— И все-таки, — произнесла Кэлен, указывая на темную пропасть, — нам стоит перебраться на другую сторону. Там я почувствую себя лучше.

— Значит, давайте переберемся, — поддержал сержант Ремкин, словно ущелье можно легко перепрыгнуть. К сожалению, пропасть удручающе огромна, и ни один человек ее не перепрыгнет.

— Разве это возможно? — спросила Кэлен.

Ремкин пожал плечами.

— Легко.

Она нахмурилась.

— Легко?

Зедд втиснул костлявое плечо между ними.

— Ничто и никогда не дается легко.

Сержант Ремкин вновь пожал плечами.

— Конечно. — Он показал на растущий вдоль края пропасти лес. — Завалим дерево и пройдем по нему. А когда переберемся, скинем в пропасть. Даже если Шан-так и выжили, они не смогут нас достать.

Кэлен переглянулась с командующим Фистером, думая, чувствует ли он себя столь же глупо, как она.

— Может сработать, — произнес Фистер, пытаясь не выглядеть слишком удивленным. — Хорошая мысль, Ремкин.

— А как же лошадь? — спросил Зедд. — Как вы собираетесь заставить несущее Ричарда животное идти по бревну через пропасть? Лошади вообще не умеют ходить по бревнам. Уже не так легко, верно?

Сержант Ремкин вновь пожал плечами.

— Завалим второе дерево рядом с первым, затем срубим еще одно, разделим на доски и положим их между двумя стволами, чтобы сделать своего рода дорогу. Закроем лошади глаза и переведем ее. — Он снова пожал плечами. — Легко. После всего случившегося — это пустяк. У нас достаточно мужчин, есть несколько веревок. Соорудим мост и положим его через ущелье. У Шан-так ведь есть только простые ножи, поэтому они вряд ли завалят дерево и переберутся тем же путем. Им придется обходить пропасть, и, судя по всему, путешествие выйдет долгим.

Кэлен вновь обменялась с командующим Фистером взглядами.

— Если они не умеют летать, — добавил сержант с улыбкой.

— Все равно нелегко, — вставил Зедд. — Работы намного больше, чем кажется. — Он сложил руки. — Но немного волшебства ускорит задачу.

Ремкин склонил голову.

— Все так, господин волшебник.

— Думаю, ты справишься, — сказал командующий. — Почему бы тебе не собрать нужных людей и не закончить работу максимально быстро. Зедд поможет, а мы пока разобьем лагерь в безопасном месте. Уже глубокая ночь, и нужно отдохнуть до утра.

Поделиться с друзьями: