Разок за деньги или деньги всему начало
Шрифт:
– Да, - ответила она.
– Будет здесь весь день.
– Я буду минут через десять. Мне нужно с ним поговорить.
– Ты поймала Морелли?!
– Нет. Но я конфисковала его машину.
– У нее есть люк на крыше?
Я закатила глаза.
– Люка нет.
– Черт, досадно.
Я прервала разговор и повернула на Саутард, стараясь выбрать обоснованную причину аванса. Мне были нужны деньги продержаться недели две, и если я собиралась использовать машину, нужно обеспечить ее охранной сигнализацией. Я не могла следить за ней постоянно, и мне не хотелось, чтобы Морелли подкрался к ней, пока я сплю или отлучусь в туалет, или зайду в магазин.
Я
Я осторожно поднесла трубку к уху.
– Алло?
Возникла пауза, и на линии раздался женский голос.
– Я хочу поговорить с Джозефом Морелли.
Ну и дела. Это была Мама Морелли. Как будто мало мне хлопот.
– Джо сейчас здесь нет.
– Кто это?
– Я подруга Джо. Он попросил время от времени выводить его машину.
– Это ложь, - сказала она.
– Я знаю, с кем говорю. Я говорю со Стефани Плам. Я узнала твой голос. Что ты делаешь в машине Джо?
Никто не может так выразить презрение, как Мама Морелли. Если бы это была обычная мамаша, я могла бы придумать объяснение или извинится, но матушка Морелли пугала меня до смерти.
– Что?
– закричала я.
– Я не слышу вас. Что? Что?
Я отшвырнула трубку, отключив телефон.
– Неплохо, - сказала я себе.
– Очень по-взрослому. Очень профессионально. Быстро соображаешь.
Я припарковалась на Гамильтон и прошла полквартала до офиса Винни. Я настраивалась на конфронтацию, накручивая свой адреналин, повышая энергетический уровень. Я влетела в дверь как Чудо-Женщина (персонаж комиксов – Прим. пер.), на лету кивнув Конни, и направилась прямо в кабинет Винни. Дверь была открыта. Винни сидел за столом, сгорбившись над газетой с результатами скачек.
– Привет, - сказала я.
– Как дела?
– О, черт, - отозвался Винни.
– Что еще?
Вот что я люблю в своей семейке. Мы так близки, так доброжелательны, так вежливы друг с другом.
– Мне нужен аванс. У меня рабочие расходы.
– Аванс? Ты издеваешься? Это шутка, так ведь?
– Я не шучу. Я собираюсь получить $10,000, когда приведу Морелли. Я хочу $2,000 авансом.
– Когда ад замерзнет. Не думай, что сможешь еще давить на меня с помощью этого дерьмового шантажа. Если ты проболтаешься жене, от меня будет столько же пользы, сколько от трупа. Посмотрим, сумеешь ли ты вымогать работу у трупа, самоуверенная сучка.
Он был прав.
– Ладно. Вижу, шантаж не сработает. А как насчет жадности? Ты даешь мне $2,000 сейчас, а я не буду забирать все десять процентов.
– А что если ты не поймаешь Морелли? Ты когда-нибудь думала об этом?
Только каждое мгновение моей жизни.
– Я поймаю Морелли.
– Нет. Прости, что не разделяю твой энтузиазм. И помни, я согласился на это умопомешательство только на неделю. Уже прошло четыре дня. Если ты не притащишь Морелли в следующий понедельник, я отдам его кому-нибудь еще.
В кабинет вошла Конни.
– Что тут за проблемы? Стефани нужны деньги? Почему бы тебе не отдать ей Кларенса Симпсона?
– Кто такой Кларенс Симпсон?
– спросила я.
– Он из нашей семейки пьяниц. Обычно он совершенно безвреден. Но время от времени вытворяет какую-нибудь глупость.
– Например?
– Типа, как вести машину с показателем алкоголя в крови 150.
В этот раз ему не посчастливилось: разбил полицейский «круизер.– Он ехал на «круизере?
– Не совсем, - сказала Конни.
– Он пытался вести «круизер». И врезался в винный магазин на Стейт Стрит.
– У тебя есть фотография этого парня?
– У меня досье толщиной в два дюйма с фотографиями, скопившимися за два десятка лет. Мы так часто вносили залог за Сэмпсона, что я знаю номер его социальной страховки наизусть.
Я проследовала за ней в офис и подождала, пока она просмотрит груду пожелтевших папок.
– Большинство наших агентов работает над несколькими случаями одновременно, - сказала Конни.
– Так более эффективно.
Она вручила мне с дюжину папок.
– Это дела Марти Байерса, которые он вел для нас. Поскольку он будет отсутствовать еще какое-то время, можешь точно также на них заработать немного монет. Некоторые случаи легче, чем другие. Запомни имена и адреса и храни при себе фотографии. Никогда не знаешь, когда повезет. На прошлой неделе Энди Заботски стоял в очереди за корзиной с жареными цыплятами и узнал в парне перед ним беглеца. К тому же это была хорошая добыча. Дилер. Мы лишились бы $30,000.
– Не знала, что вы вносите залоги за наркодилеров, - сказала я.
– Всегда полагала, что у вас большей частью тихий бизнес.
– С наркодилерами хорошо иметь дело, - сказала Конни.
– Не любят покидать насиженное. Они повязаны клиентами. Делают хорошие деньги. Если они скрываются, ты легко можешь вычислить их местонахождение.
Я засунула папки под мышку, пообещав сделать копии и вернуть оригиналы Конни. История с цыплятами впечатляла. Если Энди Заботски смог поймать на крючок добычу в очереди за цыплятами, то, что можно сделать с моим потенциалом? Я постоянно питаюсь дерьмовой пищей. Мне это даже нравится. Может, этот бизнес в качестве наемной убийцы сработает. Когда я вылезу из долгов, то смогу поддерживать себя коллекционированием таких типов, как Сэмпсон, и делать время от времени набеги на фаст-фуд.
Я протиснулась в дверь и немедленно ощутила отсутствие кондиционера, почти задохнувшись. День катился от жаркого к обжигающему. Воздух был густой, стояла духота. Небо подернулось дымкой. Солнце кололо беззащитное небо, я посмотрела вверх, прикрыв глаза рукой, почти ожидая рассмотреть над собой озоновую дыру, как глаз циклопа, испускающий какие-нибудь смертоносные радиоактивные лучи. Я знала, дыра предположительно болтается над Антарктикой, но казалось логичным, что рано или поздно она соскользнет к Джерси. Джерси производил мочевину и формальдегид и собирал нью-йоркский мусор с моря. Полагаю, уже этого достаточно, чтобы озоновая дыра чувствовала себя здесь как дома.
Я открыла «чероки» и устроилась за рулем. Деньги за поимку Сэмпсона не пошлют меня на Барбадос, но позволит завести в холодильнике что-нибудь помимо грибка. Что более важно - это даст мне шанс продвинуться на пути к арестам. Когда Рейнжер привел меня в полицию за разрешением на оружие, он также объяснил процедуру задержания, но, к сожалению, это не подменяло практику.
Я щелкнула на переключателе телефона в машине и набрала номер Кларенса Симпсона. Никто не ответил. Рабочего номера телефона в деле не было. В полицейском рапорте был указан адрес 5077, Лайминг Стрит. Улица была мне незнакома, поэтому я вытащила карту и обнаружила, что Сэмпсон живет через два квартала вверх от Старк Стрит, в стороне государственных домов. У меня была фотография Сэмпсона, и каждые несколько секунд я сверяла ее с мужчинами на улице, пока вела машину.