Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разрушение Дьявольского Акра
Шрифт:

— Сегодня все немного нервничают, — извинилась мисс Крачка. — Они не привыкли, чтобы вокруг было так много незнакомцев.

— Где они? — резко сказала Нур, оглядывая комнату.

— В гостиной, вон через ту дверь… — Она указала на высокую дверь в другом конце комнаты. — Но думаю, что вы захотите сначала осмотреть дом или что-нибудь перекусить…

Только у Милларда хватило терпения и манер вежливо отказаться; остальные уже шли к двери, отчаянно желая наконец-то встретиться с другими детьми из пророчества.

Мисс Крачка попыталась последовать за нами, но мисс Ястреб удержала

ее.

— Давай посидим и поговорим немного, — попросила она и вывела ее на улицу.

Высокая дверь вела в комнату поменьше, значительно чище и свободнее от животной. На первый взгляд совершенно безлюдная, с большой изогнутой лестницей, ведущей на площадку балкона, где сквозь стеклянный потолок струился дневной свет.

— Алло? — крикнул я. — Мы ищем…

Внезапно все потемнело, свет исчез из комнаты так быстро, что я не успел выговорить и слова.

— Что случилось? — крикнул Гораций.

— Кто-то вывел проклятого… — начал было Енох, но тут я услышал, как он споткнулся и упал.

— Мы пришли с миром! — позвала Бронвин.

Эмма зажгла огонь в руке, который осветил ее лицо, искаженное страхом. Затем яркий свет привлек мой взгляд к балкону. Источником была женщина, которая, казалось, была не просто освещена огнивом, но и сделана из него, и вид ее заставил многих из нас ахнуть. Она была необычайно высока, носила пластинчатые доспехи средневекового рыцаря, а в руках держала огромный палаш, тоже пылающий. Мы дружно отступили назад, но никто из нас не развернулся и не побежал.

— Кто вы? — громко спросила женщина. — Зачем вы пришли?

— Мы подопечные Алмы Сапсан, — крикнула Эмма, стараясь не отставать от женщины в громкости.

— Мы сопровождаем одного из семерых, — сказал Гораций громким, но дрожащим голосом. — Знаешь, из пророчества о том, что…

Пламя женщины вспыхнуло ярче, когда она вновь заговорила.

— Кто из вас пожиратель света?

Пожиратель света. Они уже знали.

Инстинктивно я протянул руку, чтобы остановить Нур, но она стряхнула мою хватку.

— Это я, — сказала она, делая шаг вперед. — Ты одна из семи?

— Ты должна была прийти только с имбрином. Где Велия?

При упоминании имени Ви Нур напряглась, но быстро пришла в себя.

— Она умерла.

— Тогда как вы нашли это место?

— В-Велия дала мне подсказку, и мы последовали по ней сюда.

— Тогда, если имбрина не может поручится за твое имя, ты должна проявить себя. Выйди вперед и сразись со мной, если ты действительно одна из семи.

Огненная женщина подошла к лестнице и начала спускаться. Я схватил Нур за локоть, а Бронвин зацепилась за другой.

— Это может быть ловушка, — процедил я сквозь зубы.

— Отпустите ее, — сказал Гораций. — Я думаю, что это то, что должно будет произойти.

Мы неохотно подчинились. Нур встретила огненную женщину у подножия лестницы. Какое-то мгновение они просто стояли, напрягшись и глядя друг на друга, а затем женщина подняла меч над головой — он вспыхнул ярче, когда она вскинула его, отражая свет от углов комнаты.

— СТОЙ! — я закричал, но было уже поздно: меч уже опускался. Нур подняла руки и поймала клинок между ними, и одним плавным движением она выхватила меч из рук женщины,

затем сжала его в шар света между ладонями и засунула в рот.

Женщина дернулась, выпрямилась и опустила руки.

— Очень хорошо, — сказала она, улыбаясь. — Действительно, очень хорошо.

Нур сглотнула. Ее свет опускался по горлу, когда пламя меча двигалось к ее желудку.

— Откуда ты знаешь, что я пожиратель света?

— Потому что, — раздался из темноты голос молодого человека — Мы все такие.

Он появился в луже света под лестницей — света, который, казалось, исходил из его головы, — затем глубоко вздохнул и погрузил нас в комнату, полную дневного света. Через несколько секунд его кожа снова обрела нормальный оттенок, и пространство вокруг нас из темноты ночи превратилось в полдень, лучи солнца струились вниз через высокие окна.

Молодой человек выглядел лет на восемнадцать. У него была гладкая темная кожа, и он был одет с иголочки в костюм в тонкую полоску, котелок и тонкие кожаные перчатки, которые он стал натягивать на ладони, когда он начал подходить к нам.

— Меня зовут Джулиус, — сказал он, — а это Себби.

Я предположил, что он имеет в виду огненную женщину, но она съеживалась на наших глазах, потускнела и начала превращаться в шар мерцающего оранжевого света. Он взлетел вверх по лестнице и прыгнул в руку маленькой бледной девочки на балконе, ее рука была вытянута, как у аутфилдера, ловящего мяч. Он шлепнулся ей на ладонь, а потом она раздавила его другой рукой, растянула в червяка, быстро запихнула в рот, как спагетти, и слегка рыгнула.

— Привет, — прогремела она, и я был потрясен, услышав голос гигантской огненной женщины, исходящий от крошечной девочки не старше десяти. — Самое время тебе появиться.

— Извините за недружелюбный прием, — сказала девочка Себби, спускаясь по лестнице. — Хотела убедиться, что ты действительно одна из нас.

На ней было белое хлопковое платье и суровое выражение лица, она говорила с восточноевропейским акцентом и, казалось, ненавидела яркий свет. Шагнув в солнечную лужу у окна, она смахнула свет, оставив свое лицо в тусклой тени, которая теперь повсюду преследовала её.

Джулиус присоединился к нам у подножия лестницы, где мы все собрались.

— Мы ожидали одну девушку и одну имбрину. Это не вечеринка.

— Это долгая история, — сказала Нур.

— У нас есть время. — Джулиус скрестил руки на груди. — Ребята, вы голодны?

— У нас действительно нет времени, — сказал Миллард. — А где остальные?

Себби пожала плечами.

— Пока что это касается только нас. Наши имбрины оставили нас здесь пару дней назад.

Эмма выглядела смущенной.

— Оставили вас и уехали?

— Они боялись, что их присутствие здесь может привлечь слишком много внимания, — объяснил Джулиус. — Нам не нужны няньки.

— Был еще один мальчик, — сказала Себби. — Но ему надоело ждать, и он ушел.

Нур вытаращил глаза.

— Что значит «ушел»?

— Нам нужно семеро детей, чтобы запечатать дверь, — раздраженно сказал Гораций.

Джулиус махнул рукой.

— Думаю, он вернется.

Нур выглядела так, словно готова была рвать на себе волосы.

Поделиться с друзьями: