Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разрушение Дьявольского Акра
Шрифт:

— О Боже, — выдохнула Эмма. — Он мертв?

Мисс Буревестник кивнула.

— А как насчет остальных? — я сказал. Не то чтобы это имело значение — если один исчез, то и семерых уже никогда не собрать.

Девочка прижала куклу к уху, словно та что-то ей шептала.

— Пенни говорит, что мы можем вам уже рассказать. Кстати, меня зовут Софи. Это я тайно звонила вашим имбринам. Шести имбринам. Все, кроме мисс Гриншэнк. — Она посмотрела на Нур и добавила: — Велия Гриншэнк.

До сих пор мы не слышали имбриновское имя Ви. Нур напряглась, потом посмотрела куда-то вдаль.

— Но только у четверых остались

живые подопечные, — продолжала Софи.

— Они поведали нам, что их подопечные погибли много лет назад, — сказала мисс Буревестник. — Один состарился. Второй был убит мертвецами. Третий был сбит автобусом в Буэнос-Айресе в 1978 году. Все очень печально.

Меня пошатывало. Нур застыла как вкопанная, как будто не понимала, о чем идет речь, или не могла с этим смириться.

— Но вы же сказали, что придут другие, — настаивала Себби. — Вы обещали.

— Мы узнали об их потере только по прибытии сюда, — сказала мисс Буревестник. — И мы хотели, чтобы вы все присутствовали, прежде чем мы сообщим эту новость, — сказала она, кивнув Нур. — Имеется в виду те, кто остался.

И тут Нур, которая до этого тихо вскипала, взорвалась.

— Это безумие! Мы рисковали жизнью, чтобы попасть сюда, а нас только трое? Господи Иисусе, это даже не половина! Так в чем же смысл? Какой во всем этом смысл? Мы уже проиграли!

— Вы неправильно поняли, — спокойно сказала Софи. — Вы знаете Пророчество?

— Да, да. Седьмая закроет дверь, — сердито ответила Нур.

— Седьмая может закрыть дверь. — Кукла снова что-то прошептала Софи. — То есть любого из вас достаточно для того, чтобы исполнить пророчество самостоятельно. Вам не нужны семеро. Только один из вас.

— Остальные шесть, — пояснила мисс Буревестник, — являются запасными.

Джулиус и Себби посмотрели друг на друга, будто на них снизошло откровение.

— Например, как резервные копии? — сказала Себби.

Мисс Буревестник щелкнула пальцами.

— Именно.

Себби почесала затылок, словно стараясь выудить из него какую-то несговорчивую идею.

— Значит, вы имеете в виду… на самом деле мы все не нужны?

— Почему никто просто не сказал нам об этом? — снова взорвалась Нур. — Почему мы должны были проделать весь этот путь через ад на земле только для того, чтобы узнать это?!

— По трем причинам. — Мисс Буревестник подняла руку с тремя поднятыми пальцами. — Во-первых, информация является слишком секретной. Её нужно было рассказать лично.

— Это правда, мы перехватили все ваши телефонные звонки, — сказал Миллард. — Хорошо, что вы больше ничего не сказали во время них.

— Во-вторых, — мисс Буревестник загнула один палец. — Мы не могли рисковать тем, что кто-то из нас не придет, потому многие находились «на сохранение». Не более.

— Почему? — спросил Джулиус. — Вы видели, на что я способен; мне не нужна ничья помощь.

— Потому что. — Мисс Буревестник бросила на Джулиуса острый взгляд и поставила точку, загнув последний палец. — Вместе ваши силы сильнее.

— Шесть — это слишком много запасных, — с сомнением произнес Миллард. — Вам потребуется так много избранных, только если цель вряд ли будет

достигнута с первой, второй или третьей попытки.

— Спасибо тебе, невидимый мальчик, за это внушающее доверие наблюдение, — сказал Джулиус. — Но я прекрасно знаю свои возможности, и они не имеют себе равных.

— И какова цель? — спросила Нур.

— Чтобы «запечатать дверь» и спасти мир.

— Да, но КАК? — сказала Нур, раздраженно взмахнув рукой. Сама того не желая, она оторвала полоску света от своего лица и должна была успокоиться, пока не вернёт всё назад, чтобы мы могли снова увидеть ее целиком. — Кто-нибудь знает, что это на самом деле значит?

Мисс Буревестник замолчала, моргая.

— Есть еще одно пророчество, которое объясняет всё более подробно, но я пытаюсь вспомнить точную формулировку. Пенсевус, ты помнишь?

Софи поднесла куклу к уху. Я услышал, как деревянные челюсти Пенсевуса открылись и закрылись, а Софи кивнула. Свет медленно возвращался из рук Нур обратно в черный шрам на лице, который она оставила. Гораций затаил дыхание в предвкушении, прижав руки к груди.

Софи подняла глаза.

— Пенни говорит, что вы должны съесть душу Каула.

Джулиус натянул перчатки и опустил глаза, возможно, скрывая, что наконец-то начал немного нервничать.

— И как же нам это сделать?

Себби вскинула руки, выхватила из воздуха над нашими головами широкое пятно света и сунула его в рот.

— Weki bis! [20]– сказала она с набитым ртом, потом сглотнула и повторила: «Вот так!»

— Да… если Каул сделан из света, — скептически заметила Нур. — Я думала, что это гигантское дерево, сделанное из гниющего мяса, или что-то в этом роде. Так сказал тот мальчик, который его видел.

— Ну что ж, — сказал Джулиус так, словно объяснял что-то ребенку, — тогда его душа должна быть сделана из света.

Себби сердито посмотрел на Нур.

20

Возможно, какой-то батончик, точной информации нет.

— Почему ты сомневаешься в словах имбрины?

— Ты имеешь в виду эту шепчущую куклу? — спросил Енох.

— Он больше, чем просто кукла, — нахмурилась Софи. — Что Нур Прадеш прекрасно знает сама.

— Ладно, мы немного сбились с пути, — сказал я. — Давай просто выясним, как нам вернуться, а потом уже отправимся к чертовой матери. Мы можем поспорить о том, как съесть душу Каула по дороге домой.

Все кивнули. Наконец-то мы все пришли к единому выводу.

— Да, нельзя терять времени, — сказала мисс Буревестник. — Силы Каула уже начали собираться за воротами вашей петли в Лондоне.

Бронвин зажала рот ладонями.

— Неужели? — спросила она сквозь пальцы.

— Вы говорили со здешними имбринами? — спросил Миллард. — С ними все в порядке?

Нас не было уже полдня. За это время могло случиться все, что угодно.

— Были попытки прорвать их оборону, — сказала мисс Буревестник, — но пока они не увенчались успехом. Их щит силен — но только настолько, насколько сильны имбрины который создали его. Если кто-то из них пострадает или потеряет сознание, он может пошатнуться.

Поделиться с друзьями: