Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе
Шрифт:

Глава 6

Поверенный откашлялся.

— Мистер Помбри, вы уверены, что здесь нет никакой ошибки?

— Вы сомневаетесь в моей компетентности? — наклонил он голову, поправив пенсне. — Или в разумности моего клиента?

Миссис Бердс побледнела.

— Ч-ч-что вы… Я…

— Почему вы так разнервничались? Кажется, нам лучше заняться договором?

Миссис Бердс лихорадочно закивала и зашелестела какими-то бумагами, лежащими на столе.

— Что там? —

спросила наконец я. — Что там написано?

Поверенный и миссис Бердс посмотрели на меня так, как будто только что вспомнили о моем существовании.

— О! — преувеличенно вежливо воскликнул поверенный. — Ничего такого, кроме того, что вы обсудили с господином Первым советником. Я понимаю, что вам наверняка можно верить на слово, но все-таки хотел бы зафиксировать ваши договоренности на бумаге. Простите старого буквоеда.

Он засмеялся.

Я отвернулась, погладила по боку Кори, который сонно пошевелился.

— Мы ничего не обсуждали.

— Прошу прощения?

— Покажите мне условия. Я впервые о них слышу.

Вырвав из рук миссис Бердс лист бумаги, я вчиталась в аккуратный витееватый почерк. Писал не Кориан — у того буквы были размашистыми и неразборчивыми, как будто ему было плевать, разберет адресат текст его письма или нет.

Возможно, так оно и было.

— Что за ерунда? — выпалила я. — Как это ему в голову пришло?

— Прошу прощения? Вы отказываетесь от контракта? — удивился поверенный. — Я передам это…

— Нет! — поспешила я. — Нет-нет, вы все не так поняли. Я… я согласна.

Почувствовав мое настроение, Кори снова заворочался, хмыкнул, и я поспешила вдохнуть и глубоко выдохнуть, чтобы успокоиться. Чтоб его! От злости и унижения на глазах выступили слезы.

На листе значилось всего несколько условий:

'Экономке запрещается:

— вступать в брак на протяжении всего времени работы

— вступать в сексуальные отношения с кем бы то ни было

— приводить в дом мужчин

— рожать детей

— воровать столовые приборы

— заводить любых животных

— пытаться убить нанимателя

Контракт заключается на один год. После этого экономка обязана покинуть усадьбу и чтобы я ее не видел (последняя фраза была зачеркнута, как будто поверенный делал для себя пометки во время разговора с Корианом, но решил, что такая формулировка — это уж слишком)

По инициативе нанимателя экономка обязана в любой момент пройти допрос с использованием сыворотки правды и ответить на любые вопросы нанимателя, включая те, которые касаются возможного воровства.

Экономка обязана:

Пройти осмотр целителя, выбранного нанимателем, который подтвердит, что мисс Фишер не болеет «стыдными болезнями».

Моя рука сжалась так сильно, что лист смялся.

Мерзавец.

В ушах стучала кровь, щеки горели.

Кориан. Чтоб тебя.

Решил дополнительно меня унизить?

Как тебе в голову такое пришло?

— Аккуратно, вы его порвете! — поверенный, с присущей ему вежливостью и милой улыбкой, отобрал у меня лист. — Если вы отказываетесь, то я

вынужден…

В ушах зашумела кровь, я снова погладила Кори по спине трясущейся рукой.

— Нет, — звенящим от злости голосом выпалила я. — Нет, я не отказываюсь. Давайте составлять контракт.

Брови миссис Бердс взлетели вверх:

— Ты что, серьезно согласна…

— Да, я согласна! — перебила я. — Давайте готовить бумаги. Пожалуйста.

Я снова успокаивающе погладила Кори, хотя это мне самой требовалось успокоиться.

Щеки горели, на глаза наворачивались слезы. Что за условия? Кому их выдвигают? Кого можно подозревать разом в воровстве, в том, что она будет «водить мужчин» и больна тем, что в приличном обществе даже произносить нельзя?

Поверенный сиял невозмутимостью, миссис Бердс посмотрела на меня даже как будто с жалостью.

Контракт был составлен примерно за час. Кроме унизительных условий, выдвинутых Корианом, поверенный вписал туда совершенно обычные пункты: следить за порядком в поместье, вести бухгалтерскую книгу, нанимать персонал при необходимости по согласованию с Первым советником — и все остальные обязанности.

По правде говоря, я слабо себе представляла, как должна выглядеть работа экономки в поместье. Я там до сих пор ни разу не была, только слышала, что там по каким-то причинам никто не хочет жить. Сам Кориан этим домом не пользовался, сохранял как часть родового имущества.

Кажется, когда-то там кого-то убили… Но я не знала подробностей, служанки просто шептались об этом. Я пыталась их расспросить, но… никто в доме Кориана не разговаривал со мной.

В лицо улыбались, конечно, а за спиной называли «замухрыжкой» — и это было еще не самое обидное слово.

Впрочем… плюсы в том, что я буду именно в «Мглистых соснах» все-таки были. За тот год, что мы были женаты, Кориан не ездил туда ни разу.

Так что вряд ли мы хоть раз увидимся. А общаться через поверенного — не так уж плохо.

— Что это за цифры? — спросила я, видя, как поверенный вычисляет что-то на листе бумаги.

— О, ваш оклад.

— И… сколько?

— Двадцать золотых в месяц.

Двадцать золотых?! Это…

— В эти же деньги входят расходы на содержание поместья, — добил меня поверенный.

Я закусила губу и попыталась не выдать досады. Двадцать золотых в месяц — было весьма скромным жалованием. Отличным, учитывая что сейчас у меня вообще ничего нет! Но все-таки — это меньше того, на что я рассчитывала. Скопить уж точно не получится.

Если это мой оклад плюс деньги на содержание поместья — придется сводить концы с концами, а то и вовсе жить впроголодь, зависит от того, каких расходов потребует дом. Но…

— Все остальные средства — будут выданы после согласования с Первым советником. Позже я передам вам средство связи. За дополнительными расходами обращайтесь к нему. Экономить нет нужды, но Первый советник хотел бы держать этот вопрос на личном контроле.

Ах, вот оно что.

«Кориан, я не…»

Поделиться с друзьями: