Разжигать
Шрифт:
— Ничего страшного. Ты будешь застрахован по страховому полису учреждения, и я просто ищу кого-нибудь, кто может работать над выносливостью, силой и психической стойкостью. Я помню, что это была твоя суперсила, когда ты был бейсболистом, и полагаю, что ты наверняка многому научился во время подготовки морских котиков.
— Эм. Да. — Я покачал головой при воспоминании о жестокой физической подготовке. — Я могу провести их через ад, если хотите.
Он рассмеялся.
— Просто приструнить их отношение и сделать их лучшими спортсменами.
— Думаю, я могу это сделать. Единственное, в чём я сомневаюсь —
— Понятно. Почему бы тебе не приехать сюда в свой следующий выходной день, не осмотреться, не увидеть помещение, оборудование и всё остальное, и мы могли бы поговорить о том, чтобы составить график тренировок, который бы тебе подходил?
Я взглянул на время.
— Я сегодня свободен, если вы всё ещё будете там.
— Я здесь до пяти часов. Приходи, когда удобно.
* * *
Съев сэндвич на обед, я направился в «Бэйсайд Спортс», огромный комплекс за городом. Парень за стойкой направил меня в кабинет Тайлера, и я постучался в открытую дверь.
Он поднял голову от своего стола и улыбнулся, поднимаясь на ноги.
— Привет, Декс.
— Привет, тренер. Милое здесь местечко.
— Спасибо. — Он обошёл стол и пожал мне руку. — Давай осмотримся.
Он провёл для меня экскурсию по крытой и открытой площадках, и я был глубоко поражён размерами, количеством оборудования и качеством тренажёров. Мы поговорили о том, какие занятия я мог бы проводить, как мы могли бы их расписать, как они вписываются в общий тренировочный режим спортсмена. Он поинтересовался, не заинтересован ли я в частных тренировках по фитнесу, поскольку получил немало запросов от родителей, которые хотели бы подготовить своих детей к соревнованиям, сколько будут стоить групповые и индивидуальные занятия, и каков мой график работы на осень и зиму. Я сказал ему, что готов помочь, где бы я ни был нужен, если он может работать с моей доступностью.
Мы вернулись в его офис, где я заполнил некоторые бумаги и дал ему свой график на сентябрь и октябрь.
— Это вполне реально, — сказал он. — Я размещу на сайте несколько групповых занятий на сентябрь и разошлю электронное письмо о том, что у нас появился новый тренер — пожарный и бывший морской котик, но его время ограничено, поэтому, если вы хотите попасть на занятия, вам нужно действовать быстро. Я уверен, что они будут заполнены через неделю.
— Звучит неплохо. — Пока он что-то печатал на своём компьютере, я оглядел его кабинет. У него было много фотографий и памятных вещей со времён игры в Главной лиге бейсбола, а также фотографии его семьи. Я узнал его жену Эйприл — биологическую мать Чипа — и двух их младших детей. На стене висела большая фотография Чипа в рамке — он стоял на насыпе, выглядел свирепым и готовым к бою. Снимок выглядел так, словно был сделан в начале карьеры Чипа в Высшей лиге, и я легко заметил сходство между отцом и сыном.
Это заставило меня подумать о моём собственном отце. Как он выглядел сейчас? Был ли он по-прежнему высоким и жилистым? У него всё ещё тёмные волосы? Злые глаза? Были ли его
кулаки всё ещё в шрамах?Или он был бы сейчас старым и немощным? Седовласым и сутулым, просто ещё одним стариком, ковыляющим навстречу смерти, обременённый грузом сожалений. Может быть, я бы даже не узнал его.
Тайлер нахмурился на экран своего компьютера.
— Ты можешь прислать мне краткую биографию до конца дня?
— Конечно. — Может быть, Винни поможет мне с этим.
— Спасибо. Перед тем как ты уйдёшь, я тебя сфотографирую.
— Ладно. — Я провёл рукой по волосам. Расчёсывал я их сегодня?
— Не волнуйся о своих волосах, Мэтьюз. Они все будут смотреть на эти бицепсы. — Он схватил футболку из ящика картотеки и бросил её мне. — Вот. Одень её. Это средний размер, так что, вероятно, будет немного обтягивать, но такова идея.
Я рассмеялся.
— Ладно.
После того, как парень за стойкой сфотографировал меня в очень облегающей футболке «Бэйсайд Спортс», я пожал Тайлеру руку, поблагодарил его и сказал, что отправлю ему биографию позже вечером.
— Прекрасно, — сказал он, улыбнувшись мне. — Добро пожаловать в команду.
* * *
По дороге домой из «Бэйсайда» я заехал к сестре. Я не разговаривала с ней целую неделю, и мне было стыдно за этого. Мы с ней были близки, и хотя я не собиралась передумать о встрече с отцом, я не хотел, чтобы это встало между нами.
Я вошёл в её заднюю дверь именно тогда, когда она заходила на кухню. Её брови удивлённо поднялись.
— Что ты здесь делаешь?
— Я не знаю. — Я провёл рукой по волосам. — Я был по соседству, решил заглянуть и поздороваться.
Она оглянулась через плечо.
— Я только что уложила детей спать. Давай выйдем на улицу.
— Хорошо. — Я вышел на террасу и опустился в кресло, надевая солнцезащитные очки. Бри вышла через минуту с радионяней, поставив её на стол перед тем, как сесть рядом со мной.
— Джастин здесь? — спросил я.
— Нет. Он на приёме у стоматолога.
Я кивнул и осмотрел двор.
— Передай ему, что я велел ему подстричь газон.
Она толкнула мою ногу ногой.
— Передай Хэлли, что я велела, чтобы ты перестал носить её одежду.
Взглянув на свою нелепо обтягивающую футболку, я усмехнулся.
— Моя новая униформа.
— У тебя есть другая работа?
— Просто на полставки. Я собираюсь провести несколько тренировок по физической подготовке там. Дам им немного почувствовать, что такое тренировочный лагерь.
Она засмеялась.
— Я уверена, им понравится.
Некоторое время мы сидели в тишине. На мониторе Прескотт издал несколько суетливых звуков, но потом снова успокоился.
— Как проходит первая неделя обучения для девочек? — спросила Бри.
— Хорошо. — Напряжение в моей челюсти немного ослабло. — Им очень нравятся их учителя, и Наоми говорит, что у Хэлли не было ни одного тревожного утра.
— О, это здорово.
— Я тебе говорил, что они обманом заставили меня завести кота?
Бри рассмеялась.
— Как им это удалось?
— Они ополчились на меня. Скрытая атака. Но оказалось, что коту будет хорошо одному в течение двадцати четырёх часов, так что мне не нужно, чтобы кто-то кормил его, пока я на работе. — Я сделал паузу. — Хотя Винни предлагала кормить его.