Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

ШЕЙН: ...охренеть.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Андреа, минута почти истекла.

АНДРЕА: Пока, мои родные! Спасибо за все! Никогда не забуду эти два месяца... Люблю вас, Большой Брат – даже тебя!

Ворота за ней закрываются.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Распределение голосов было следующим: Андреа – 57, Рик – 30, Кэрол – 21.

МЭГГИ: Ох, если уж Шейн рыдает, то я точно могу поплакать.

ШЕЙН: Я не рыдаю! Мне просто слезы Граймса в глаза попали.

РИК: (сияет) А я живучий, да?

МЭГГИ: Извини, Рик, но прямо сейчас я тебя ненавижу... Мне очень, очень грустно,

и сейчас вы все свалите в дом, а я останусь тут и немножко подумаю о жизни, окей?

Дэрил заглядывает в спальню и видит, что Мерл лежит на кровати с бутылкой текилы.

МЕРЛ: (отхлебывает) Ну что там, закончили этот сопельно-слезный цирк?

ДЭРИЛ: Андреа спрашивала о тебе.

МЕРЛ: Хе... Удивлялась, наверное, что никто победно не скачет за ее спиной.

ДЭРИЛ: То ли ты дурак, то ли тормоз, никак не пойму.

Мерл удивленно встает с кровати.

МЕРЛ: Что я слышу? У моего маленького котенка прорезался голос? Только вместо грозного рыка слышу какое-то жалкое мяуканье!

Внезапно в спальню врывается Шейн.

ШЕЙН: Мерл!

МЕРЛ: А?

Шейн со всей силы бьет его кулаком в лицо. Мерл падает обратно на кровать, но тут же вскакивает. Не успевает он броситься на Шейна, как его перехватывает Дэрил.

МЕРЛ: (вырываясь) Какого хрена, лысый? Развлечься захотелось?!

ШЕЙН: Андреа тебя ждала, тупорылый ты козел! А ты даже не попрощался с ней!

Мерл замирает на месте, а потом выпрямляется, сунув руки в карманы.

МЕРЛ: (презрительно) Вы, ребятки, явно что-то попутали. Блондиночка ушла – радоваться надо. Эта попрыгунья чуть в финал не проскользнула. И хватит хныкать, это дом Большого Брата, а не “Каникулы в Мексике”.

Вечером Мэгги, выйдя из душа, отправляется в синюю спальню, но с удивлением видит, что постельное белье с ее кровати пропало, а тумбочка пуста.

КЭРОЛ: (из красной спальни) Мэгги, сюда!

МЭГГИ: (заходит) Что происходит?

РИК: Мы перенесли твои вещи. Устраивайся поудобнее.

МЭГГИ: Ох, ребят!

КЭРОЛ: Думаешь, мы бы оставили тебя в одной спальне с Мерлом?

МЭГГИ: И как он это воспринял?

ДЭРИЛ: Мерл с выселения бухает... Не видел его уже несколько часов.

Кадр из дворика: пьяный Мерл, шатаясь, справляет малую нужду на грядки Рика.

Конец шестьдесят четвертого дня.

====== День 65. Вторник ======

Утром Рик выходит полить грядки и находит в кустах спящего Мерла.

РИК: Мерл... (легонько пинает его ногой) Мерл, вставай. Большой Брат тебя накажет.

Но все попытки его растолкать ни к чему не приводят. Лишь к одиннадцати часам Мерл заползает в дом, открывает холодильник и присасывается к пакету с кефиром.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, я недоволен. Почему ты без разрешения спал во дворе?

Мерл, не отрываясь от кефира, молча показывает камерам средний палец.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Очень приятно.

МЕРЛ: Да знаю я, знаю – карцер, до вечера, или сколько там.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Карцер был бы слишком суровым наказанием.

Некоторое время Большой Брат думает.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вот что. Я хочу, чтобы ты написал хайку про своих друзей.

МЕРЛ:

БэБэ, да ну тебя нахрен. Я лучше в карцер.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мое слово – закон. А за нарушение правил – выселение, и ты это знаешь.

МЭГГИ: Ха, Мерл, удачи! Я с удовольствием послушаю хайку про себя.

МЕРЛ: Что еще за хайку?

Кэрол находит в книжном шкафу сборник японской поэзии и торжественно вручает Мерлу. Он некоторое время листает страницы.

МЕРЛ: Ну, хоть рифмовать не надо.

Хватает тетрадку и ручку и уходит в спальню, но быстро возвращается оттуда.

МЕРЛ: Мне кажется, или синяя спальня стала слегка неуютной?

МЭГГИ: (гордо) Я переехала к ребятам.

Мерл долго думает над тем, нравится ли ему эта мысль или нет, и в конце концов решает, что нравится. Первым делом он сдвигает четыре кровати сразу, соорудив для себя таким образом императорское ложе, бросает туда все подушки и одеяла и прыгает в постель с тарелкой, полной бутербродов.

МЕРЛ: Теперь никто не будеть ныть про жратву в спальне!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не отвлекайся.

МЕРЛ: Да, да, уже пишу хуйки.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Хайку!

МЕРЛ: Как скажешь, БэБэ, как скажешь.

Дэрил тихо-мирно покуривает во дворе, а Рик копается на грядках, не понимая, почему его помидоры слегка подзавяли. Периодически он косится на Дэрила, а потом встает и решительно подходит к нему.

РИК: (садясь рядом на скамейку) Привет, Дэрил.

ДЭРИЛ: (подозрительно косится) Вроде здоровались.

РИК: (хлопая себя по коленям) Эх, хорошая погода.

ДЭРИЛ: Мхм.

РИК: Дэрил, хочешь про это поговорить?

ДЭРИЛ: Про погоду?

РИК: Нет, про ЭТО.

Дэрил пару секунд смотрит на Рика как на ненормального.

ДЭРИЛ: Ты меня с Карлом не перепутал?

РИК: Черт, я... Ты не так понял, я спрашиваю, не хочешь ли ты поговорить... про кое-что... что происходит между тобой и Кэрол.

ШЕЙН: Что? Что происходит?

РИК: Да откуда ты вылезаешь все время?!

ШЕЙН: О чем вы, мужики?

РИК: Вот, тут, понимаешь, такое дело – Кэрол почти призналась Дэрилу в любви, а он ей ничего не ответил.

ШЕЙН: А-а-а! Слыхал, слыхал.

Дэрил в шоке.

ДЭРИЛ: Вам Мэгги натрепала?!

ШЕЙН: Если совсем по-честному, она натрепала Кэрол, что ты ей натрепал, а Мерл подслушал их разговор и натрепал мне и Рику.

РИК: Это не главное в истории. Дэрил, ты уже взрослый, пора делать какие-то шаги.

ДЭРИЛ: У меня что, на спине табличка “Прошу совета”? Нет? Ну и идите нахрен.

ШЕЙН: (приобнимает его) Дружище, ну кто кроме нас тебе мозги вправит?

РИК: Только Шейна слушать не надо. Сейчас я тебе все по-быстрому расскажу.

Дэрил молча встает, тушит сигарету и уходит в дом.

ШЕЙН: Молодец, Рик, спугнул.

РИК: Пока ты не вылез, мы болтали как лучшие друзья!

Днем Мэгги и Кэрол прокрадываются в спальню к Мерлу. Тот заснул над кучей скомканных бумажек. Мэгги потихоньку хватает одну, разворачивает, они читают и прыскают от смеха.

МЕРЛ: (просыпаясь) Чё... Эй! Не читать! (отнимает бумажку)

Поделиться с друзьями: