Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
В кадр врывается Рик. На нем суперменский плащ.
РИК: (адски переигрывая) Папа Рик спешит на помощь!
МЭГГИ: Мы никак не можем зажечь огонь в плите, ты нам поможешь?
РИК: Конечно!
Устремляется к плите и задевает противень с печеньками. Все падает на пол.
Кэрол долгим взглядом смотрит сначала на пол, потом на Рика.
РИК: Папа Рик очень... извиняется...
Кэрол сощурила глаза.
МЭГГИ: (быстро) Сегодня мы научимся решать бытовые конфликты без насилия! Да, тетя Кэрол?!
КЭРОЛ: НЕТ.
РИК: Папе
Выбегает из кухни. Кэрол берет половник и медленно идет за Риком.
МЭГГИ: Что ж... (пытается соскрести остатки теста из миски и заново выложить на противень) Получатся ли печеньки? Узнаем об этом в следующем выпуске! (себе под нос) Которого, я надеюсь, не будет.
Сцена 2.
Шейн сидит за столом, рядом с ним – Дэрил.
ШЕЙН: Привет, детки. С вами Шейн и его передача “Уроки выживания в условиях апокалипсиса”. Наш специальный гость – машина-убийца Дэрил Диксон.
ДЭРИЛ: Хай.
ШЕЙН: Теперь, когда мир пошел по пиз... ээ... Когда мир стал другим, важно помнить одно: ваше детство кончилось! Теперь вы должны защищать своих родителей, братьев и сестер! Дэрил, расскажи нам, как распознать в своем родственнике ходячего?
ДЭРИЛ: Ну, это просто. Если у него помутнели глаза и он хочет вас сожрать – это ходячий.
ШЕЙН: И как быть, если любимая бабушка бросается к тебе вовсе не для того, чтобы обнять?
ДЭРИЛ: Короче, идете на кухню, там ищете что-нибудь острое и тяжелое, нож для мяса, например. И бабуле в голову. Вот так. (демонстрирует)
ШЕЙН: Бабушка окопалась на кухне! Что делать в этом случае?
ДЭРИЛ: Короче, идете в гараж, там ищете инструменты и берете что-нибудь острое и тяжелое, топор, например.
ШЕЙН: Не уверен, что все наши маленькие зрители смогут поднять топор.
ДЭРИЛ: Так пусть тренируются, бабка-ходячий же. Ладно, можно и отвертку. Ее короче под челюсть так, ну и в мозг. Можно через висок, но придется бабушку уронить. А вообще найдите арбалет.
ШЕЙН: Самый популярный вопрос в мире апокалипсиса – как спать по ночам?
ДЭРИЛ: Не спать вообще.
ШЕЙН: Это довольно трудно.
ДЭРИЛ: Пусть тренируются! Апокалипсис же.
ШЕЙН: Многие наши зрители интересуются: кому доверять, когда случилась такая беда? Ведь не секрет, что многие взрослые выживают из ума и не могут даже позаботиться о собственной жене и сыне.
ГОЛОС РИКА: Так, завязывай!
ДЭРИЛ: Никому не доверяйте, малышня. Особенно родителям.
Шейн недовольно смотрит куда-то за кадр.
ШЕЙН: Э... Кажется, к нам приближается специальный гость нашей передачи.
В кадр входит Мерл. На нем все еще трусы и майка.
МЕРЛ: Хай, карапузы! Сейчас дядя Мерл вам расскажет, как выживать в апокалипсисе! Прежде всего, разведайте, где ближайшая аптека.
ШЕЙН: Да, Мерл прав, нужно запастись средствами первой помощи.
МЕРЛ: К чертям первую помощь, выносите все рецептурные колеса, потом примкните к какой-нибудь банде и начинайте барыжить таблеточками. Будете
королем в любой ситуации!Сцена 3.
Мерл и Кэрол сидят на диванчике. Рядом, в кресле, Мэгги. На ней строгий костюм.
МЭГГИ: Добрый день, ребята! Мы начинаем нашу передачу для детей от двенадцати лет “Что такое любовь”.
МЕРЛ: От двенадцати... Да я в десять лет девственность потерял! Променял на жвачку!
МЭГГИ: ...И-и-и у нас в студии эксперты – Кэрол и Мерл.
КЭРОЛ: Кто вообще выбрал Мерла как эксперта?
МЭГГИ: Не я, он просто пришел и сел!
МЕРЛ: Куда вы без меня-то, дурочки? Пропадете ведь со своими бабскими советиками.
Мэгги заглядывает в папку телеведущей (камера показывает, что в папке чистые листы бумаги).
МЭГГИ: Ребята часто спрашивают нас, что делать, если в школе тебе понравилась девочка или мальчик. Как себя вести? Кэрол?
КЭРОЛ: Что ж, прежде всего, нужно понять, нравишься ли ты этой девочке или этому мальчику. Если он дергает тебя за косички, или если она тебя дразнит, иногда это знак любви...
МЕРЛ: Ну охренеть! Я тебя постоянно дразню, и что, это знак любви?
МЭГГИ: Знаешь, Мерл, вообще-то да.
МЕРЛ: Да ну нафиг!
МЭГГИ: Я читала такую статью. Если ты оказываешь повышенное внимание кому-то – значит, человек тебе небезразличен.
Мерл оценивающе смотрит на Кэрол.
МЕРЛ: Это че, я подсознательно хочу устроить с тобой трах-бабах?
КЭРОЛ: Как приятно, Мерл. Давай-ка лучше вернемся к теме передачи.
МЕРЛ: (в камеру) Дети, слушайте сюда! Любовь – для педиков. Хватайте свою девчонку за жо.... за талию и тащите в кусты!
МЭГГИ: Кхм... А девочке что, тащить мальчика в кусты?
КЭРОЛ: Иногда ничего другого просто уже не остается...
МЕРЛ: Вот, слушайте женщину с богатым опытом.
В поле зрения камер заходит Шейн.
ШЕЙН: Так, прекращайте снимать эту фигню и переключайтесь на дворик. У нас там реальная тема. Со скуки не помрете.
Сцена 4.
Шейн и Рик сидят на лавочке во дворе. Дэрил стоит рядом и держит в руках импровизированный микрофон из расчески.
ШЕЙН: Давай уже, лохматый, начинай.
ДЭРИЛ: Так, эээ... Привет, малые. Это передача “Кем быть”, и сегодня мы поговорим о профессии полицейского. Вот тут у нас в гостях два мужика.
ШЕЙН: Не два мужика, а помощник шерифа Граймс и помощник шерифа Уолш.
ДЭРИЛ: Да, и они нам расскажут, почему не западло быть копом.
РИК: Профессия полицейского очень важна! Ловишь преступников и творишь добро. Вот, например, перед вами классический преступный элемент.
Показывает на Мерла, который в дальнем конце двора пристает к охраннику.
РИК: Знаете, как это называется? Подкуп должностного лица. Мерл дает взятку лицу при исполнении, чтобы охранник купил ему марихуаны.
ШЕЙН: Э-э-э, а “марихуана” можно говорить?
РИК: Не знаю... Давай лучше арестуем его!