Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Кэрол возвращается в спальню.
КЭРОЛ: Эй, смотрите. Теперь я правитель!
ШЕЙН: (уныло) Опять меня изгонять будем?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Хватит играть в правителей. У вас сегодня задание.
КЭРОЛ: Что?! Но у меня четыре браслета!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Задание, Кэрол, задание.
КЭРОЛ: Ну ты и гад, БэБэ.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем умыться и собраться в кухне, мы начинаем прямо сейчас. Наденьте форму.
Возле кроватей участники находят пакеты. Шейн и Рик вытаскивают из своих темно-синие брюки, белые рубашки и клетчатые безрукавки,
РИК: Мне это не нравится. Мы что, играем в офис?
КЭРОЛ: (разглядывая гольфы) Не уверена, что в офисах так одеваются.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Давайте, давайте. Мне не терпится узнать, правильно ли я подобрал размеры.
Кэрол уходит переодеться в комнату-дневник.
ШЕЙН: (натягивая безрукавку) Чувствую себя дебилом.
В дверях спальни появляется Мерл.
МЕРЛ: Ну че, уже надели свои гейские костюмчики?
РИК: А для тебя, Мерл, закон не писан?
МЕРЛ: Хотел сначала поглядеть, как на вас это смотрится!
ШЕЙН: Конечно, мы всегда должны первыми позориться.
Кэрол возвращается в спальню. Мерл присвистывает.
КЭРОЛ: (одергивая юбку) Я выгляжу просто глупо.
МЕРЛ: Еще на два сантиметра короче бы – и зашибись!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы мои красавчики. Добро пожаловать в старшую школу Большого Брата.
ВСЕ: Что?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Почему каждый раз, когда я объявляю задание, вы так удивляетесь? Пора привыкнуть. Тем более, это задание самое легкое и приятное из всех. Вы никогда не скучали по школьным временам? Никогда вам не хотелось вернуться в те благословенные времена и снова почувствовать, как прекрасна юность?
МЕРЛ: Неа.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня я даю вам такую возможность.
КЭРОЛ: А можно я буду все равно правителем, но в школе?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет.
КЭРОЛ: Блин...
На кухне участников ждет школьный завтрак: подносы с едой уже стоят на столах.
ШЕЙН: (ковыряя омлет) Что это за резина? Я в школе лучше питался!
МЕРЛ: (жует) Нормалдос, у нас и такого не было.
ШЕЙН: Ты че, в школу ходил?!
МЕРЛ: Нет, мамку твою пялил, пока ты географию учил!
ШЕЙН: Ах ты...
Почти начавшуюся драку останавливает Большой Брат.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это что такое? Диксон, Уолш – остаетесь после уроков за драку в столовой.
ШЕЙН: Да твою ж мать.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Уолш – час исправительных работ за то, что хамишь директору.
РИК: Шейну не впервой. Он в школе вечно отрабатывал свое поведение.
ШЕЙН: Ага... Пока ты безуспешно клеился к девчонкам.
РИК: Не безуспешно!
ШЕЙН: Хотите прикол? Рик поклялся, что до выпускного успеет потерять девственность, и в итоге...
РИК: Это не имеет отношения к заданию!!!
Не успевают участники доесть завтрак, как ужасно громко и назойливо звенит звонок.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Все марш на урок!
В гостиной уже стоят четыре парты в два ряда. Рик, Шейн и Мерл немедленно
устраивают драку за места на камчатке. Кэрол молча садится за парту в первом ряду и открывает лежащую там тетрадку.ШЕЙН: (очень злой, потому что ему пришлось сесть на первый ряд) Вот, посмотрите. Уже заучкой стала.
КЭРОЛ: Отвянь.
ШЕЙН: Наслаждаешься заданием, да?
КЭРОЛ: (швыряет в Шейна ластиком) Я ненавижу это задание за то, что мне не дали побыть правителем.
ШЕЙН: По тебе не скажешь!
РИК: Отстань уже от нее. Кэрол как Халк, если она не будет сдерживать свою злость, нам всем хана.
КЭРОЛ: (с подозрением) Кто такой Халк?
РИК: Такой супергерой, очень мужественный и добрый и справедливый.
КЭРОЛ: А, ладно.
МЕРЛ: И че мы, как дебилы весь день за партами просидим?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Встречайте вашего учителя.
Дверь в дом открывается, и на пороге появляется Тара.
ШЕЙН: Ух ты, девчонка!
Кэрол и Рик вскакивают из-за парт и бегут обниматься.
ТАРА: Я вас рада видеть, ребята!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну-ка все за парты. Что за поведение на уроке?
МЕРЛ: (ухмыляясь) Привет, цыпа. Меня Мерл зовут.
ТАРА: Для тебя я мисс Чамблер, Мерл. Веди себя прилично.
ШЕЙН: А я Шейн, киса!
ТАРА: Не надо никаких кис и цып. Начинаем урок литературы.
МЕРЛ: Псст... Шериф, эй. У нее кто-нибудь есть?
РИК: Не уверен, что ты ее заинтересуешь.
МЕРЛ: Че это?!
ТАРА: Сегодня мы поговорим о поэзии. Кто ваш любимый поэт, ребята?
РИК: Уолт Уитмен.
ШЕЙН: Граймс не мог не выпендриться!
РИК: Назови своего, если такой умный.
ШЕЙН: (презрительно) Не люблю стишки.
КЭРОЛ: А мне нравится поэзия битников.
ТАРА: Мерл, а у тебя кто любимый поэт?
МЕРЛ: Хер знает... Франсуа Вийон?
Рик, Шейн и Кэрол смотрят на Мерла, выпучив глаза.
ТАРА: Это мило!
ШЕЙН: Какое мило, он же врет как дышит. Диксон даже читать не умеет.
ТАРА: Уверена, что это не так. Мерл, прочитаешь нам любимое стихотворение?
ШЕЙН: Вот сейчас будет позор. Готовьте жеваную бумагу.
МЕРЛ: Говно вопрос!
Выходит из-за парты и встает перед классом. Долго смотрит в потолок.
ШЕЙН: Ну, что я говорил?
Мерл прокашливается с жуткими звуками.
МЕРЛ: Поехали...
Блуди, гуляй, коль хватит сил,
И летом, и зимой студеной,
Но помни, что б ты ни творил:
Нет дурня хуже, чем влюбленный.
Страсть оглупляла Соломона,
Из-за нее ослеп Самсон,
В обман Далилою введенный.
Счастливец тот, кто не влюблен!
Все слушают это с отвисшими челюстями.
ТАРА: (хлопает в ладоши) Отлично, Мерл!
ШЕЙН: Да он... да он только что это прочитал и выучил.
МЕРЛ: Я вообще не слышу, че ты там пищишь, неудачник.
ТАРА: Очень жаль, что некоторые из вас стихи не любят. Давайте возьмем тетрадки и ручки и постараемся каждый написать стихотворение.