Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ребенок для плохого парня
Шрифт:

— Да.

— Тогда, Кисс, тебе лучше подтянуть меня.

— Иначе?

— Иначе я привяжу тебя к кровати, чтобы ты не бросила меня.

Глава 16

Лия

Платье было обтягивающим. Это было впервые.

Я покрутилась перед зеркалом и разгладила коктейльное платье. Это была единственная официальная одежда, которую я распаковала из коробок, спрятанных в углу спальни Джека. Он сложил мои вещи в шкафу, как будто ожидал, что я разделю с

ним постель. Никто из нас не обсуждал, как это надолго. Черт, когда я спросила, где он будет спать, если я займу его комнату, Джек прижал меня к кровати, раздвинул ноги и заставил меня изгнать его и его опытный язык на диван.

Намек был понят, но так же сбивал с толку.

Маленький бугорок был не так заметен, но сегодня вечером все будут выискать его. Ребенок Джека Карсона уже был знаменитостью и главным источником сплетен в Лиге. Это сработало в нашу пользу. Ужин по сбору средств был отличным событием, как для ребенка, так и для Джека. Кроме того, мне нужна была хорошая фотография, где он разгуливает в костюме, а не в наручниках.

Джек не жаловался на выход в свет. Это казалось странным, пока я не проверила информацию об ужине.

Детский лейкозный фонд.

Он появился в зеркале позади меня, и его руки обвились вокруг моего животика. Он положил их на бугорок и поцеловал меня в шею. Я дрожала в его объятиях, как всегда. Его эрекция давила на мой зад.

— Может, нам и не надо идти… — его губы шептали, скользя по моей коже. — Ты выглядишь…

— Как будто у меня есть бугорок?

— Совершенно потрясающий бугорок.

Его слова меня сильно согрели. Какой бы барьер я не воздвигла между нами, он быстро разрушался, и я понятия не имела, как предотвратить падение. Я выскользнула из его объятий и укрылась багровой накидкой. Джек все еще искал округлость моего животика.

— Я удивлена, что тебя это привлекает, — сказала я.

— Почему ты не должна меня привлекать?

— Ты всегда на фото с супермоделями и красивыми женщинами.

Он мне просто не поверил.

— И ты думаешь, что ты не красивая?

— Просто думаю, что с ребенком все по-другому.

— Но это мой ребенок, — ухмыльнулся он мне. — Я сделал это с тобой.

— Хотелось бы думать, что я тоже имею к этому отношение.

— Да, — взгляд Джека обжигал. — Ты очень хорошо расслабилась.

Я закатила глаза и вытолкнула его из спальни.

— Мы опаздываем.

— То, как ты раздвинула свои милые и невинные ножки…

— Иди в машину.

— О, Джек Карсон…, — издевался он надо мной, его голос был хриплым и пронзительным. — Я должна родить твоего ребенка. Пожалуйста. Оседлай меня!

Я притворилась, что игнорирую его, когда топала по лестнице.

— Пожалуйста, веди себя сегодня хорошо. Мы сидим с журналистами и очень важными людьми.

— Отлично. Я могу рассказать им историю о том, как ты умоляла меня забросить ноги за голову, пока я трахал тебя…

— Не смей так поступать.

— И как ты кончила, как грязная маленькая шлюха, когда я заполнил тебя моим ребенком.

— О, ради всего святого…

Я повернулась к нему лицом, но мои пятки оказались на коврике внизу лестницы. Я поскользнулась, хватаясь за перила. Мои пальцы были недостаточно

близко, и я размахивала руками.

Джек невероятно быстро прыгнул вперед, обрушившись на последние несколько ступенек, чтобы скользнуть под меня, когда я упаду. Он обхватил меня руками, развернул и повалил на пол. Я вцепилась в его руки. Его рука потерла мой живот.

Я глубоко вдохнула. Его страх превзошел мой. Он притянул меня к себе, крепко и яростно схватив.

Я провоцировала его улыбкой и попыталась засмеяться.

— Мой герой…

Его поцелуй украл мои слова. Он захватил меня, покусывая мои губы, вторгся и щелкнул языком, застонал, когда я обмякла от его интенсивности. Мой пульс участился не только из-за падения, но и потому, что я смотрела в дикие голубые глаза человека, который использовал свою силу, скорость и атлетизм, чтобы защитить меня.

Я сжала руки на его пиджаке. Никто из нас не двигался.

Я понятия не имела, что сказать.

Что подумать.

Как это чувствовать себя, когда я была в безопасности, тепле и комфорте в его объятиях.

Губы дрожали, и чертовы гормоны переполняли меня. На этот раз слезы не были результатом того, что Джек сделал бутерброд с последним арахисовым маслом.

Они казались настоящими. Реальными. Такими же честными, как когда я плакала у него на руках в детской и согласилась переехать к нему домой.

Но я не могла доверять слезам. Или тому, что они подразумевали. Или тому, как сильно я любила, когда он смахивал их большим пальцем. Я стала выбираться из его рук, прежде чем прижалась бы к его груди навсегда.

— Пошли, — сказала я. Он помог мне встать на ноги. — Мы опаздываем.

— Ты в порядке? — его рука затронула мою щеку. Слишком мягкий. Боже мой, этот человек. — Нам необязательно ехать.

— Не могу дождаться этого заголовка — Джек Карсон пропускает сбор средств из-за того, что его беременная экс-публицистка падает с лестницы.

— Девушка.

Я замолчала.

— Что?

— В заголовке будет написано «девушка». Потому что мы… ты знаешь…

Мой желудок вздрогнул, скрутился и перевернулся.

— Правильно.

Я была его девушкой. Мы просто спали вместе. Имели ребенка.

Все это совершенно нормальные платонические вещи для двух взрослых.

Как, черт возьми, люди могут так жить, изо дня в день, не имея реального плана? Джек дожил до сезона, который начнется через пять недель, а у меня было шесть месяцев, чтобы подготовиться к монументальным, изменяющим жизнь переменам. Я упустила свои списки. Свою работу. Стабильность с восьми до пяти.

Знаю, чего ожидать, если я снова приземлюсь в его объятия, или как среагировать, когда получу огромную толпу в причудливой столовой, приветствующую прибытие Джека Карсона и его будущей девушки.

Сбор средств был официальным ужином в поддержку фонда, спонсирующего исследования в области новых исследований лейкемии. Мероприятие проходило хорошо, рассадка оставляла желать лучшего. Мы сидели за столом, полным журналистов. Джек

справился с этим с легкостью, ухмыляясь тем же людям, которые истекали слюной за его скандалы и намеренно вводили в заблуждение общественность с каждой историей о нем.

Поделиться с друзьями: