Рефрен Феникса
Шрифт:
Я только уложила Сиерру в её колыбельке в садовой библиотеке, которая теперь превратилась в некое подобие детской, когда внезапно появились Ева, тетя Каденс, и её муж Джиро. По всей садовой библиотеке сейчас стояли колыбельки, но два Бессмертных направились прямиком к дочери Каденс.
Ева улыбнулась малышке.
— Она прекрасна, — её взгляд скользнул к Каденс. — Как её зовут?
— Эйра, — ответила ей Каденс.
— Идеально, — сказала Ева, смахнув слезинку.
Эйрой звали мать Каденс, сестру Евы.
Джиро похлопал
— Пусть ваша дочь растёт в силе и благости.
Дамиэль обнял своего старого друга Джиро.
— Она такая крошечная, — сказала Ева. — Но очень сильная.
Малышка Эйра схватила Еву за палец и не отпускала. Её крылышки, состоявшие из равной смеси чёрных и белых крыльев, счастливо трепетали. Будучи дочерью двух Бессмертных, она тоже родилась с крыльями.
Джиро подошел и сел на диван напротив него.
— Ну, Леда Пандора, скажу тебе так: ты точно умеешь оставить след.
Он так сказал, будто сравнивал это со следом, который метеоры оставляют на поверхности Земли.
— Судьбы твоей дочери и этих шестерых детей, рождённых в одно время с ней, теперь переплетены, — Джиро развёл руки в стороны, указывая на малышей в комнате. — Они связаны воедино тем взрывом магии, который вспыхнул в момент, когда все они вместе пришли в этот мир.
— Знаешь, звучит по-настоящему эпично, — сказала я с улыбкой.
Джиро пожал плечами.
— Я уже видел подобное прежде.
Я гадала, что ещё древний Бессмертный видел за свои долгие тысячелетия.
— Вы принесли Святилище Стражей обратно в этот мир, и сделав это, вы разом избавили Землю от её безумной погоды, хищных монстров и сумасшедшей магии, — добавил Джиро.
Кстати, об этом.
Я повернулась к Никс, которая сидела вместе с Ронаном возле колыбельки с их ребёнком.
— Эй, Никс. Если равнин монстров больше нет, то кем тогда получаюсь я, Ангел Равнин Монстров?
— Безработной, — легко отозвалась Никс.
Моё лицо скисло.
— Серьёзно?
— Не волнуйся, Пандора, — ответила Первый Ангел. — Я уверена, что найду тебе какое-нибудь применение. Ты идеальное решение, которое можно швырять в неразрешимые проблемы.
Я ослепительно улыбнулась.
— Всегда рада взболтать немножко хаоса.
— Ты уверена, что можешь держать её под контролем? — спросил Ронан у Никс.
— Нет, конечно, — ответила Никс. — С другой стороны, Фарису это тоже не удаётся.
Смех Ронана был тихим, но стены дирижабля задрожали. И освещение тоже замигало.
— Прекрати, Ронан, — сказала я ему. — Если ты сломаешь мой дирижабль, Никс точно свалит всё на меня.
Стены не перестали дрожать. На самом деле, они задрожали даже сильнее.
— Эй, Ронан! — запротестовала я.
Ева села рядом с Джиро.
— Это не Ронан. Это твоя дочь. Она просыпается.
Из колыбельки Сиерры донесся сонный плач. Несколько лампочек в комнате взорвались.
Я быстро
подняла её из колыбельки и начала укачивать.— Это не моя вина, — сказала я, бросив виноватый взгляд на Никс.
— Но дочь-то твоя, — заметила Никс, хотя я понимала, что она слишком радовалась своему ребёнку, чтобы по-настоящему злиться на меня.
Теперь стены тряслись по-настоящему. А Сиерра по-прежнему плакала.
Я начала расхаживать туда-сюда, держа её на руках.
— Может, если я найду положение, которое ей нравится…
Сиерра перестала плакать.
Я вздохнула с облегчением.
— Слава богам.
Моя малышка издала воркующий звук, и остатки лампочек на потолке тоже взорвались.
— То есть, когда ты счастлива, всё вокруг тоже взрывается? — я передала её Неро. Может, ему повезёт больше.
И действительно, как только он начал её укачивать, стены перестали трястись. А когда она засмеялась, ничего не взорвалось.
— Как ты это сделал? — благоговейно спросила я.
— Некоторые люди просто лучше умеют обращаться с детьми, — самодовольно сказал Неро.
Пока он с нежностью смотрел на нашу дочь, я показала ему язык.
— Ты хаос, Леда. А Неро — порядок, — сказал Джиро.
Да, это было логично… и в то же время не имело никакого смысла.
— Подожди, хочешь сказать, всякий раз, когда я буду брать Сиерру на руки, всё будет идти… наперекосяк? — спросила я у него.
— По крайней мере, до тех пор, пока ты не научишься контролировать свой внутренний хаос, — ответил Джиро.
Стэш, стоявший рядом, хохотал в голос.
— Ой, да заткнись ты, — сказала я и показала ему тоже язык.
— Магия Сиерры очень мощная для такой малышки, — радостно сказала Ева. — Возможно, скоро она начнёт взрывать всё даже тогда, когда ты её не держишь.
Неро перестал её покачивать.
— И что нам с этим делать?
Ева улыбнулась.
— Принять непредсказуемую природу родительства.
Неро тупо уставился на неё, словно его мозг попросту не воспринимал её слова.
— Это значит, что придётся импровизировать, генерал, — услужливо подсказала я.
— Благодарю, Пандора. Я в курсе, что это означает, — Неро наградил меня восхитительно тёмным взглядом, от которого по позвоночнику пробежали мурашки.
— Ты просто отказываешься принимать это?
— Я научил тебя вести себя хорошо, Леда. И нашу дочь тоже научу, — сказал он с абсолютной уверенностью.
Я взглянула на Басанти.
— Эй, Басанти, ты слышала? Неро думает, что я умею вести себя хорошо.
— Неро под кайфом от отцовства и несёт всякий бред, — ответила Басанти в своей типичной прямолинейной манере.
Ого, должно быть, она сама под кайфом от материнства. Я давно не видела её в таком хорошем настроении.
— Леда, твоя дочь — дитя любви порядка и хаоса, — Алек выглядел очень довольным. — Наблюдать за её взрослением будет весело.