Реквием
Шрифт:
Моя мать поднимает голову. Что-то давнее, глубокое шевелится во мне. Ее глаза по-прежнему ярко-голубые, как небо — как мне помнилось. Они не изменились.
— Нам надо двигаться, — говорит она. — Оказывать поддержку там, где это на пользу. Сопротивление все еще собирает силы, собирает людей...
— А как насчет Пиппы?! — взрывается Хантер. — Пиппа велела ждать ее! Она велела...
— Хантер! — одергивает его Тэк. — Ты слышал, что сказал Кэп. Лагерь выкошен под чистую.
Снова повисает тяжелое молчание. Я вижу на подбородке у матери подергивающуюся мышцу — незнакомый мне тик, — и она отворачивается, так что теперь мне виден выцветший
Я совсем не знаю эту женщину. Я не знаю, как она стала такой, как сейчас, не знаю, когда у нее начался этот тик на подбородке, не знаю, когда она приобрела обыкновение прятать глаза и избегать взгляда своей дочери.
— И куда же мы пойдем? — интересуется Рэйвен.
Макс с Кэпом переглядываются.
— Что-то назревает на севере, — отвечает Макс. — В Портленде.
— В Портленде? — переспрашиваю я невольно. Мать бросает на меня взгляд, и я вижу, что ей страшно. Потом она снова отводит глаза.
— Это оттуда ты пришла? — спрашивает у меня Рэйвен.
Я прислоняюсь к раковине, закрываю на секунду глаза, и передо мной возникает картина: моя мать на берегу, бежит впереди меня, смеется, из-под ног летит темный песок, свободное зеленое платье-туника бьется о лодыжки. Я быстро открываю глаза и кое-как киваю.
— Я не могу туда вернуться. — Слова звучат с большей силой, чем мне хотелось, и все поворачиваются в мою сторону.
— Если мы куда-то пойдем, то только вместе, — говорит Рэйвен.
— В Портленде большое подполье, — сообщает Макс.
— Сеть растет — со времен Инцидентов. Это было лишь начало. А дальше... — Он качает головой, глаза его сияют. — Дальше будет серьезно.
— Я не могу, — повторяю я. — И не пойду.
Воспоминания проносятся передо мной. Хана, бегущая рядом со мной по Старой бухте, наши теннисные туфли хлюпают в грязи. Фейерверк над заливом Четвертого июля рассыпает брызги света над водой. Мы с Алексом лежим и смеемся на одеяле в доме тридцать семь по Брукс-стрит. Грейс дрожит рядом со мной в спальне у тети Кэрол, обхватив меня тонкими ручонками за талию. От нее пахнет виноградной жвачкой. Воспоминания, слой за слоем, жизнь, которую я пыталась убить и похоронить, — прошлое, которое мертво, как всегда говорит Рэйвен, — внезапно накатывают волной, угрожая погрести меня под собою.
А с воспоминаниями приходит вина, еще одно чувство, которое я изо всех сил пыталась похоронить. Я бросила их: Хану, и Грейс, и Алекса тоже. Я оставила их, и убежала, и не обернулась назад.
— Это не тебе решать, — говорит Тэк.
— Не будь ребенком, Лина, — говорит Рэйвен.
Обычно я сдаюсь, когда Рэйвен с Тэком объединяются против меня. Но не сегодня. Я утрамбовываю вину тяжелым кулаком гнева. Все смотрят на меня, но я чувствую взгляд матери, как ожог, — ее пустое любопытство, как будто я музейный экспонат, нечто древнее, иностранный инструмент, а она пытается разгадать мое назначение.
— Я не пойду.
Я швыряю открывалку на стол.
— Что это с тобой? — негромко спрашивает Рэйвен. Но в комнате стало так тихо, что ее наверняка все слышат.
У меня настолько
сдавило горло, что я едва могу сглотнуть. Я внезапно осознаю, что вот-вот расплачусь.— Спроси у нее, — выдавливаю из себя я, кивком указав на женщину, называющую себя Би.
Снова тишина. Теперь все взгляды обращены на мою мать. По крайней мере, вид у нее виноватый, у этой женщины, которая желает возглавить революцию во имя любви и не признает родную дочь.
И тут по лестнице спускается, насвистывая, Брэм. В руках у него большой нож, весь в крови — должно быть, он разделывал оленя. Его футболка тоже в крови. Увидев, что все мы застыли в молчании, Брэм останавливается.
— Что такое? — спрашивает он. — Что я пропустил? — А потом, заметив мою мать, Кэпа и Макса, интересуется: — А вы кто такие?
При виде всей этой крови меня одолевает рвотный позыв. Все мы убийцы, все: мы убиваем собственные жизни, себя прошлых, все, что имеет значение. Мы хороним их под лозунгами и оправданиями. Прежде чем расплакаться, я бросаюсь прочь от раковины и проталкиваюсь мимо Брэма так грубо, что он вскрикивает от удивления. Я бегу вверх по лестнице, наружу, под открытое небо, в теплый день, к гортанному голосу леса, открывающемуся весне.
Но даже снаружи меня терзает клаустрофобия. Идти некуда. Нет способа убежать от сокрушительного ощущения потери, от бесконечного изнурения времени, уносящего все и всех, кого я любила.
Хана, Грейс, Алекс, моя мать, соленый, напоенный морскими брызгами утренний воздух Портленда, отдаленные крики чаек — все это сломано, разбито, зарыто так глубоко, что не высвободить.
Возможно, они все-таки правы насчет исцеления. Я ничуть не счастливее, чем была тогда, когда верила, что любовь — это болезнь. Во многих отношениях я даже менее счастлива.
Я всего несколько минут иду прочь от явки — и перестаю сражаться с рвущимися наружу слезами. Первые рыдания вырываются, словно конвульсии, и приносят с собой вкус желчи. Я сдаюсь. Я опускаюсь на мягкий мох среди подлеска, утыкаюсь лицом в колени и рыдаю, пока не начинаю задыхаться, пока меня не рвет на листья у меня под ногами. Я плачу обо всем, что я оставила, и о том, что меня тоже оставили позади — Алекс, моя мама, время, что рассекло наши миры и разделило нас.
Я слышу позади шаги и, не оборачиваясь, знаю, что это наверняка Рэйвен.
— Уходи, — говорю я. Голос у меня хриплый. Я вытираю тыльной стороной руки щеки и нос.
Но мне отвечает моя мать.
—Ты злишься на меня, — говорит она.
Я мгновенно перестаю плакать. Я леденею и застываю. Она присаживается на корточки рядом со мной, и, хотя я старательно не поднимаю взгляд, не смотрю на нее вообще, я ощущаю ее, чую запах ее кожи и слышу ее прерывистое дыхание.
— Ты злишься на меня, — повторяет она, и голос ее дрожит. — Ты думаешь, что мне наплевать.
Голос у нее прежний. Я много лет представляла себе этот голос, выпевающий запретные слова: «Я люблю тебя. Помни это. Они не могут этого отнять». Это было последнее, что она сказала мне перед тем, как уйти.
Она пододвигается поближе ко мне. Она колеблется, потом протягивает руку, кладет ладонь мне на щеку и поворачивает мою голову так, что я вынуждена смотреть на нее. Я ощущаю мозоли у нее на пальцах.
В ее глазах я вижу свое миниатюрное отражение и проваливаюсь в те времена, когда она еще не ушла, до того, как я поверила, что она исчезла навеки, когда ее глаза приветствовали меня каждый день и каждый вечер провожали в сон.