Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сказав это, она подняла свой бокал и одним глотком осушила его. Я украдкой посмотрел на Малони, но он подал знак, что сейчас не время, что нужно держать язык за зубами.

Я так и думал. Элиши ни сном, ни духом не подозревала об истинной цели нашего путешествия. Как же я это ненавижу — всегда оказываться правым. Но почему ее не посвятили во все тонкости? Неужели боялись, что она может отказаться? Вряд ли. Наверняка идея отыскать легендарного мокеле-мбембе вдохновила бы ее даже больше, чем поиски карликового слона. Интересно, что же было настоящей причиной?

Когда я задумчиво смотрел на дно своего

бокала, биолог продолжала говорить с восторгом о предстоящей экспедиции.

— Знаете, еще занимаясь лесными слонами, я начала собирать данные по карликовым слонам. Конечно, я успела немного, иначе мой проект давно свернули бы. Но, тем не менее, кое-чего я все же добилась. Я сфотографировала следы и потом незаметно смешала эти снимки с другими на одной из презентаций. Просто, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

Малони наклонился вперед.

— И что же произошло?

— Ничего, — Элиши ударила рукой по столу, — абсолютно ничего. Господа ученые увидели эти снимки и решили, что речь идет просто о детенышах лесного слона. Причем рядом лежали настоящие фотографии следов детенышей. И они видели, что снимки различаются. Эта история еще сильнее убедила меня — нужно продолжать поиски, но тайно. Моя папка стала уже такой толстой, — она показала пальцами сантиметров десять, — и теперь мы сможем ею воспользоваться.

— Вот почему мы обратились именно к вам, — сказал Малони. — Вы не только крупный специалист в области биоакустики, но еще и неплохо разбираетесь в цели нашей экспедиции. Неплохая комбинация. Кроме того, вы исключительно привлекательны, если позволите мне такое замечание. — Краем глаза я заметил, как он якобы случайно дотронулся ее руки.

Элиши улыбнулась, а я почувствовал некое неприятие. То, что происходило здесь, было нехорошо. Мало того, что Малони не рассказывает Элиши о действительной цели нашей экспедиции, так он с ней еще и заигрывает!

Неожиданно двери ресторана распахнулись, и внутрь вошли два человека в дорогих костюмах. Но эти широкоплечие и коренастые мужчины не производили впечатления деловых людей — скорее, наоборот. Я даже заметил у одного из них под тонким материалом пиджака кобуру. «Телохранители», — тут же пришло мне в голову. В следующую секунду снова распахнулась дверь, и в зале появился тщедушный мужчина преклонных лет с козлиной бородкой. Он оглянулся по сторонам, указал охранникам, куда встать и прошел к нам. В руках он держал портфель с документами, плотно прижав его к себе, словно боялся, что один из посетителей ресторана может внезапно подскочить к нему и выхватить дорогую вещь. Слегка поклонившись, человек остановился у нашего столика. Похоже, он ждал, что мы пригласим его за стол. Элиши встала и поприветствовала его.

— Хорошо, что вы нашли время, чтобы заглянуть к нам. Господа, разрешите представить вам госсекретаря Жана-Поля Ассиса — руководителя Министерства научных исследований, — сказала она непривычным официальным голосом. «А она может и по-другому, если захочет», — подумал я.

— А это мистер Малони, мистер Сикспенс. Они прибыли еще вчера. А мистер Эстбери прилетел сегодня.

Чиновник кивнул и кашлянул.

— А, мистер Эстбери. Я слышал, у вас возникли трудности, когда вы только приземлились.

— Ну, я…

— Это просто безобразие — то, что произошло. Я хочу

официально, от лица нашего президента, попросить вашего прощения и заверить вас, что подобное более не повторится.

Стюарт Малони взял слово и поприветствовал нашего гостя привычно светским тоном.

— Большое спасибо, месье. Это было не так ужасно. Мадмуазель Нгаронг, как нам рассказал мистер Эстбери, с достоинством вышла из этой ситуации, — добавил он с улыбкой. — Не хотите ли к нам присоединиться? Окажите нам любезность.

— С удовольствием, — кивнул Ассис, и Элиши отодвинула стул у основания стола. Госсекретарь сел и, как бы между прочим, продемонстрировал нам еще раз свой дорогой костюм. — Я не хочу мешать вам и надеюсь, что мы сможем решить все дела еще до того, как принесут вашу еду.

— А что вы закажете? — спросила Элиши. — Мы будем очень рады, если вы составите нам компанию.

— Спасибо, нет. Сегодня вечером я приглашен на ужин к американскому послу и его очаровательной супруге. Кроме того, мой желудок уже с трудом переваривает острую вьетнамскую кухню. Но я благодарен за приглашение.

Он положил свой портфель на стол и наманикюренными пальцами открыл его.

— Цель моего визита такова, — начал он. Говорил при этом так тихо, что мы вынуждены были немного наклониться вперед, чтобы лучше его слышать. — Сегодня утром мне позвонила леди Памбридж и пообещала внушительную сумму в обмен на то, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы ваша экспедиция прошла успешно, чтобы вы вернулись домой целыми и невредимыми.

Я облегченно вздохнул. По-видимому, нас хотели поддержать. Признаюсь, что перспектива отправиться на встречу с этим монстром наедине с Малони и Сикспенсом меня совершенно не радовала. А при мысли о том, что нам дадут вооруженную охрану, наше предприятие перестало казаться мне таким уж безысходным.

Тем временем Ассис продолжал.

— Леди Памбридж попросила меня обратить внимание на то, что объекту исследования не причинят вреда. В этом отношении ее пожелания были однозначны и ясны. Только, честно говоря, такое гарантировать нельзя, вы это понимаете столь же хорошо, как и я. Особенно вы, мистер Малони, можете это подтвердить. Но аргументы леди Памбридж были настолько убедительны, что я не смог отклонить ее просьбу, — он лукаво улыбнулся, показав нам свой золотой зуб. — Север нашей страны — очень неспокойный регион, который мы с трудом можем контролировать. Там то и дело возникают стычки между нашим населением и бандитами из Судана и бывшего Заира. Мы не хотим иметь отношения к убийствам, которые происходят там, но они постепенно начинают переносить конфликт на наши земли… — он покачал головой. — Ужасно, просто ужасно. Так, мы остановились на цели моего визита…

Он достал из портфеля стопку документов с печатями и подписями.

— Эти бумаги гарантируют вам свободное передвижение по всем нашим провинциям. Войска, с которыми вы, скорее всего, столкнетесь не раз, предупреждены о том, что нужно проверить всякого, кто хочет путешествовать по нашей стране. Им приказано задержать любого, у кого не окажется соответствующих документов. Итак, эти бумаги дают вам полный карт-бланш. Смотрите, не потеряйте.

Сказав это, он передал нам всю панку, закрыл портфель и с нетерпением посмотрел на нас.

Поделиться с друзьями: